Литмир - Электронная Библиотека

— Я не хочу опять встречаться с Намо! — щеки Карантира покрылись красными пятнами, нолдо вновь стукнул по пульту, и в эфир улетела порция ругани на кхздуле. Военные на миг смолкли, поняв, что беглец прекрасно слышит все их переговоры. Попробовали связаться с ним, вкрадчиво уговаривая Карантира Морифинвэ не творить глупостей и вернуться на базу.

— Не дождётесь! — нолдо на мгновение удивился, услышав, что люди назвали его по имени. Откуда они узнали? Но выровнял летящую стальную птицу и всмотрелся в мрачно темнеющее на западе море. Бортовой компьютер обратил его внимание на непрерывно мигавшую лампу. Уровень топлива в баках. Его осталось на дне.

— Хуан, а я ведь даже не увиделся с матерью, — мельком взглянув на своего спасителя, Морьо вдруг вспомнил про недавнее осанвэ и снял аванир. Но, конечно, ощущения близости с Нэрданель больше не было. Пёс жалобно заскулил в ответ. Карантир отрешённо откинулся на спинку кресла, следя, как стремительно приближается берег моря. Компьютер всё делал за пилота, но голоса в эфире не прекращали настойчиво уговаривать эльфа вернуться на базу.

— Да заткнитесь вы! — рявкнул Мрачный, срывая с головы шлем и швыряя его на панель управления. С электроникой он общался напрямую. В другое время Морьо обрадовался бы такому умению. Осанвэ с техникой? Отец мог бы им гордиться…

— Гав! — громкий лай пса заставил Карантира вцепиться в руль управления. Эльф энергично потряс головой, стряхивая с себя нахлынувшую волну уныния. Происки Ниэнны? Идите в задницу Моргота! Нолдор не сдаются! Вертолёт промчался над прибрежными скалами, потом вдруг резко пошёл на снижение. Стальные лопасти больше не крутились, однако железная птица падала в воду, оставив скалистый берег чуть позади себя. Компьютер подсказывал Мрачному, что нужно делать, но смолкший звук двигателей заставил Морьо сжать кулаки и с надеждой оглянуться на пса.

Тот прыгнул на эльфа…

Ньюфаунленд передними лапами толкнул нолдо в грудь, выпихивая Карантира из начавшего кувыркаться вертолёта. Последнее, что увидел Морьо перед тем, как уйти с головой под воду, было то, что стальная птица рухнула в море. Затем Мрачного накрыло волной, и оглушённый беглец камнем пошёл ко дну…

***

— Сэр, мы его потеряли!

— Найти!

— Он самоликвидировался, сэр.

— Найти!

— Объект номер четыре упал в море.

— Отправьте людей прочесывать берег. Найти объект!

— Да, сэр! — командир отряда приказал кружившим над водой вертолётам пойти на посадку и высадить на берег десант.

***

— Что-то ты в этот раз задержался! Я жду тебя! — Карантир почувствовал на своей шее ледяные пальцы Владыки Судеб.

— Намо! Отстань! — эльф упрямо стиснул зубы, его душа рыбкой выскользнула из радушных объятий Мандоса.

— Да как ты смеешь дерзить мне! — Владыка Судеб попытался удержать стремительно таявшую душу Мрачного. — Куда?! Стой! Назад!

…Пальцы Карантира нащупали густую шерсть, вцепились в неё. В тёмной толще воды вокруг тонувшего эльфа крутились какие-то призрачные тени.

— Уинэн, тебе не заполучить меня! — Мрачный со злостью пнул ногой плавающее рядом существо. Оно завизжало на грани ультразвука и протянуло к эльфу многочисленные щупальца. Карантир отбрыкивался от нападавшей, продолжая крепко держаться за загривок плывущего вверх пса. Уинэн сумела ловко ухватиться одним из щупалец за ногу эльфа, дёрнула обратно, пытаясь утянуть его в тёмные глубины - Морьо взвыл от нестерпимой боли.

Внезапно вокруг Друга образовался пузырь яркого света. Прозрачная сфера окружила собаку и нолдо, начисто срезав щупальце с присосками. Вода окрасилась голубой кровью. Уинэн отпрянула, канула в глубины океана.

Ньюфаунленд усиленно заработал лапами, и вскоре Карантир оказался на поверхности. Закашлялся, выплёвывая солёную воду. Над головами плывущих собаки и эльфа постепенно нарастал стрекот вертолётов, поэтому Друг нырнул, утаскивая Мрачного обратно под воду. Морьо ожидал появления служителей Ульмо, но сразу оказался внутри светящегося пузыря. Призрачная сфера сохраняла воздух, однако Карантир не выпускал из рук шерсть на загривке собаки. Ньюфаундленд старательно грёб мощными лапами, пытаясь уплыть как можно дальше от места падения стальной птицы.

***

— Аммэ… — Нэрданель почувствовала осторожное осанвэ сына.

— Морьо, ты жив! Где ты, сынок? — эльфийка застыла на месте. Она успела изучить растительность до малейшего кустика, нервно шагая из одного края рощи в другой. Над головой ярко светило солнце. Полдень? Ничто не нарушало безмятежный покой пустошей.

— Жив… но мне нужна одежда… — Карантир густо покраснел несмотря на то, что общался с матерью только осанвэ. Он прижимался к тёплому боку пса, тщетно пытаясь согреться. Друг выволок его из воды на пустынный берег океана и показал на расщелину в скалах. Втиснувшись туда, Морьо сначала долго лежал навзничь на охапке сырых водорослей. Когда в пещерку влез успевший обсохнуть на ветру пёс, обнял своего мохнатого спасителя и вспомнил про осанвэ.

— О Эру, ты жив! Морьо! Я быстро! Я сейчас, сынок! — мгновенно ответила сыну нолдиэ, поспешно хватая рюкзак и выбегая из рощи. Ещё немного времени, и эльфийка уже сидит в машине, прося отвезти её к побережью. Таксист очень удивился тому, что клиентка не назвала точный адрес, потому что Нэрданель вытащила из рюкзака планшет и ткнула пальцем в точку на карте.

— Чужестранка? — мельком взглянув на экран планшета, шофёр вырулил на шоссе, ведущее к берегу океана.

— Да, — согласилась с ним эльфийка. Когда они проезжали через какой-то городок, попросила водителя остановиться возле супермаркета. У неё на карте ещё были деньги, однако Нэрданель не могла понять, много или мало. Нолдиэ быстро пробежалась по магазинчику вдоль манекенов с одеждой, прикидывая, какой размер нужен сыну. Невольно вспомнив фигуру Макалаурэ, печально вздохнула. Ну уж нет, Намо, ты не дождёшься ещё одного моего сына!

***

Таксист остановил машину, не доезжая до оцепленного военными участка дороги. Почесал затылок.

— Интересно, что им тут надо?

— Вы меня подождёте здесь? Я быстро!

— Но, леди, вас не пропустят за заграждение! Для этого нужен специальный пропуск! — водитель вышел из машины, с почтительного расстояния следя за суетой военных.

— Я не к ним, — покачала головой Нэрданель, осанвэ ощущая близость сына. — Мне нужно спуститься к воде.

— Хорошо, я вас жду, — таксист отвернулся, с интересом наблюдая, как кружащие в небе вертолёты ищут ровный клочок земли, подходящий для посадки.

Нолдиэ подхватила рюкзак и, осторожно петляя между серых скал, спустилась к океану. Готовое выпрыгнуть из груди сердце заставило её остановиться. Дотянулась осанвэ до Морьо. Тот сонно вскинул голову, успев немного согреться и уснуть, прислонившись к мохнатому боку Друга. Пёс заскулил и радостно завилял хвостом.

— Аммэ?

— Я тут, сынок, — Нэрданель обрадовалась, что сын сумел спрятаться в крошечной бухте, надёжно укрытой от посторонних глаз обломками скал. Только осанвэ помогло ей заметить узкую расщелину между камней. Эльфийка протиснулась в пещеру. Карнистир попытался вскочить на ноги, но треснувшись затылком о каменный свод, рухнул на кучу водорослей рядом с псом. Смахнув непрошеные слезы, нолдиэ опустилась на колени и крепко обняла непутевого сына. Мрачный заморгал, прижался к груди матери и вдруг застонал. Отпрянул в угол пещеры.

— Морьо? — эльфийка опешила.

— Аммэ, это у тебя… — Карнистиро не мог заставить себя выговорить это слово. Забыв про наготу, просто молча показывал пальцем на грудь матери.

— Да, сынок, сильмарилл, — улыбнулась Нэрданэль. — Друг принёс его.

— Друг? — нахмурился Морьо и помотал головой. — Какой друг?!

18
{"b":"730157","o":1}