Производящие существительные в конструкциях типа черным-черно Еще одно из проявлений синкретизма частей речи – конструкции, образованные по моделям черным-черно, давным-давно, первыми, а иногда и вторыми компонентами которых являются существительные, а не прилагательные. На такие конструкции в современной поэзии обратили внимание Н. Г. Бабенко и Н. А. Фатеева. Н. Г. Бабенко анализирует сочетание тюрьмым-тюрьма в строке Андрея Вознесенского, подчеркивая его уникальность и показывая признаковую семантику формы существительного: окказионализмы третьей степени – это сугубо окказиональные, полностью нестандартные образования, семантическая интерпретация которых достаточно трудна, а отступление от деривационной нормы существенно. Такие образования часто не имеют аналогов даже среди окказионализмов. Например, окказионализм А. Вознесенского тюрьмым-тюрьма в строке «в душе – тюрьмым-тюрьма» деривационно не соответствует отчасти структурно подобным «темным-темно», «белым-бело» и др., так как мотивирован не прилагательным, а существительным, которое от лексем-образцов наследует аффикс -ым, чуждый существительному. Только исследование семантики существительного «тюрьма», круга устойчивых ассоциаций, рождаемых этим словом, при учете «накала» состояния, подчеркиваемого повтором мотивирующей основы, и семантики лексем-образцов типа «темным-темно», «черным-черно» позволяет прийти к истолкованию названного окказионализмом состояния души как «тягостного, мрачного, безнадежного одиночества», как «мучительного чувства внутренней несвободы» (Бабенко 1997: 14). Н. А. Фатеева указала на сочетание ветрым-ветро в стихах Нади Делаланд, сопровождая пример комментарием со ссылкой на Н. Г. Бабенко: «Подобное образование находим только у А. Вознесенского: в душе – тюрьмым-тюрьма» (Фатеева 2017-б: 154)124. Представлению об уникальности таких конструкций противоречат многие другие примеры из современной поэзии: Всегда со мной беда всегда, Куда бы я ни шел: туда она войным-война: сверну налево, а беда за мной. Тогда кругом бегом направо. А беда – «куда?» Бедой ведóм, бегу. Ян Сатуновский. «Всегда со мной беда всегда…» 125 ; и какие были смыслы Москвы Всеволод Некрасов. «Может мертвый оживать…» 126 ; Душа моя живет, Опущенная в пятку, но разбивает лед зеленоватый – всмятку, когда белым-бела, зимым-зима погода и снежная юла кружится без завода. Виталий Кальпиди. «Рождественские вирши для А. М.» 127 ; Неделя, как настали холода. И полторы – до той поры, когда забулькает по трубам отопленье. Покуда согреваюсь изнутри да вспоминаю, как огонь горит и как трещат горящие поленья. Мне было жаль их жечь. Бревным-бревно, его бы в печку, да живее. Но не забывая опыт папы Карло, я их на нож испытывал – и лишь тогда они гурьбою в топку шли. Зато потом – изрядно припекало! Валентин Бобрецов. «Баллада о беспечной жизни» 128 ; Любо, братцы, борода, позавидуешь змее, подойди ко мне сюда, голубое острие, покажи мне месяц мой, месяц нет и месяц да, где по солнечной прямой бьет кудрявая вода, где гуляет, многолик, на лицо балдым балда, и толпа его калик собирает пот со лба. Давид Паташинский. «страшный месяц ой» 129 ; Но вот приволокло, облако накатилось, на гору обло- котилось, заволокло, шодерло, де лакло, атасные связи, ветрено, северно-западлó, холодно, свиблово, чертаново. СИЗО. Сопли наголо, танец с зяблями. И на море половецкие плески. Море челным-челно. Пенистый многочелн. Владимир Строчков. «Непутевые заметки» 130. В последнем контексте с тотальными фонетико-лексическими сдвигами, подменами слов сочетание челным-челно, конечно, фонетически производно от общеязыкового черным-черно.
У Евгения Клюева элементами конструкции типа черным-черно становятся местоимения: «Всё само собой, родимый, будет быть, будет быть, ты никтым-никто, родимый, в этой общей судьбе, так что смейся или плачь ты, помни или забудь — существует в мире нечто, что живёт не в тебе Евгений Клюев. «Автоматическое рождество» 131. У разных авторов есть конструкции с числительным-местоимением один в первой части: О ярость бесполезная чума война да как же я останусь тут одным-одна победой ли ославишься бедой какой да как же ты управишься с одной ногой без флейты кипарисовой ружья коня без головы без совести и без меня Ирина Ермакова «Сумарочка» 132. А правда одным-одна, Как темная в поле хата: Чем больше твоя вина, Тем больше моя расплата. Гедымин Анна. «А правда одным-одна…» 133 ; вернутьсяПодобие сочетаний тюрьмым-тюрьма и ветрым-ветро относительно: структурно аналогичны только их первые компоненты, а вторые являются разными частями речи – существительным и безличным предикативом. |