Виктория Пангоните
Капитан Бартоломью. По озеру на солнце
Я посвящаю эту книгу моим самым дорогим и близким людям: мужу Павлу и дочке Саше.
Спасибо!
Я хочу от всего сердца поблагодарить за помощь и поддержку Лейлу Мамедову – литературного редактора этой книги. Все ее наблюдения, замечания и рекомендации были очень точными и профессиональными и помогли мне увидеть новые повороты сюжета и добавить ряд эпизодов. Благодаря Лейле эта книга стала ярче, живее и интереснее.
Художник: Д. Ю. Антоненко
Капитан Бартоломью. По озеру на солнце. / Пангоните В. Л. – Астрахань: Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков, 2021
© Виктория Пангоните, 2021
© Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков, 2021
Меня зовут Виктория Пангоните.
Я хочу представить вам свою книгу про отважного капитана Бартоломью и его друзей. История ее создания вполне обычна. Моя маленькая дочка все время просила рассказать ей сказку. Я начала записывать истории, которые для нее придумала. Очень скоро я обнаружила, что мои персонажи обладают характерами и действуют по своему усмотрению. Мне оставалось только наблюдать за тем, что с ними происходит, и просто фиксировать это на бумаге. Мне самой было интересно: а что же будет дальше? Я очень надеюсь, что читатели этой книги будут задаваться тем же вопросом и что книга понравится и детям, и их родителям.
Как Бартоломью поселился на берегу Голубого озера
О капитане Бартоломью, основателе славного Мышеграда, ходило множество легенд. Все обитатели леса знали, что когда-то очень давно он приплыл в наши края с далекого острова в теплом океане. Уверяли, что он проделал этот долгий путь в трюме огромного корабля вместе с невиданным ежом Дикобразом, который долго держал в страхе весь лес. Говорили даже, что Бартоломью умеет летать. Но мало ли кто что рассказывает!
И правда, Бартоломью родился на далеком тропическом острове, недалеко от порта, куда заходили огромные корабли и небольшие катера и лодки. Он часто сидел на берегу и смотрел на белоснежные суда, мечтая однажды стать капитаном. А еще он очень хотел путешествовать. Бартоломью был шустрым и непослушным мышонком и постоянно куда-то убегал от мамы. Однажды непоседа из любопытства залез в большой мешок – а тот вдруг завязали, подняли и куда-то повезли. Мешок был доверху набит кукурузой. По дороге груз трясло, и маленького сорванца с головой засыпало кукурузными зернами, которые он с удовольствием кушал. Объевшегося мышонка укачало, и он заснул. А когда проснулся, прогрыз в мешковине дырочку и вылез наружу. Тут он увидел, что оказался в огромном темном помещении, заваленном тюками. Это был трюм корабля.
Маленький Бартоломью испугался и громко запищал. На его писк сбежались корабельные мыши, которых всегда полно в любом трюме с продуктами. Они пожалели беднягу и решили о нем позаботиться. Когда Бартоломью немного освоился, мыши отвели его на палубу, откуда был виден безбрежный синий океан. Там было гораздо интереснее, чем в мрачном трюме. Мышонок облюбовал укромное местечко недалеко от капитанского мостика и часто сидел там, глядя на волны и наблюдая за тем, что происходит вокруг. Он смотрел, как мимо пробегали огромные матросы, которые все время куда-то спешили и что-то кричали. Иногда они мыли палубу и однажды случайно чуть не прихлопнули Бартоломью шваброй. Он успел увернуться, но с тех пор каждый раз, завидев человека в тельняшке, драящего пол, быстро убегал в трюм. Иногда мимо проходил капитан. Он был не таким огромным, как матросы, он не кричал, но его все слушались. Было видно, что капитан – самый главный и что здесь командует именно он. «Я тоже хочу стать капитаном! Управлять кораблем – это так здорово!» – думал Бартоломью. А еще он мечтал о том, как приплывет в далекую незнакомую страну и отправится по ней путешествовать.
Прошло много дней и ночей. Плавание казалось бесконечным, но в одно прекрасное утро корабль прибыл в порт. Мыши уговаривали Бартоломью остаться с ними в трюме, где всегда без хлопот можно поесть вкусных зерен, но ему там было скучно. Он хотел посмотреть мир и совершить множество подвигов. Отважный малыш попрощался с корабельными мышами, поблагодарил их за помощь и заботу и запрыгнул в мешок, который подняли из трюма, погрузили в машину и куда-то повезли.
На этот раз Бартоломью не проспал дорогу. Он прогрыз мешковину и вылез наружу. Мешки лежали в открытом кузове грузовика, так что мышонок мог видеть, что происходит вокруг. Все было совсем не похоже на его родные места. В этой чужой стране оказалось намного холоднее, чем дома, солнце было менее ярким, а воздух очень сухим. Деревья были не такими высокими, а леса не такими густыми, как на родине. Дома Бартоломью обожал лазить по толстым лианам и прятаться в их пышной листве, но здесь никаких лиан он не увидел. Леса сменились огромными полями, которые расстилались до горизонта. Ветер гнал по ним волны, как по морю, но это была не вода, а какая-то золотистая трава. Нос маленького путешественника улавливал новые, совершенно незнакомые запахи.
Когда машина ненадолго остановилась, мышонок смог хорошо разглядеть людей. У местных жителей была непривычно белая кожа, на них было гораздо больше одежды, чем обычно носили люди на его родном острове, и говорили они тоже по-другому.
Путешествие было долгим. Мешки несколько раз поднимали и перетаскивали, и, чтобы продолжать путь, нужно было успевать вовремя запрыгивать обратно. Когда в очередной раз мешок переложили с места на место, Бартоломью снова вылез наружу и увидел, что находится в полутемном закрытом помещении. Рядом на полу лежали какие-то большие ящики и несколько мешков. «Ну вот! Из одного трюма выбрался, а попал в другой! – произнес вслух мышонок. – И стоило ради этого столько ехать?!»
– Это не трюм! Это самолет! – раздался вдруг незнакомый тоненький голосок.
– Ой! Кто это? – подскочил от неожиданности Бартоломью.
– Это я, мышка Матильда. А тебя как зовут?
Бартоломью назвал свое имя, и мышата разговорились. Оказалось, что Матильда, как и наш герой, из любопытства забралась в мешок и, сама того не желая, отправилась в путешествие. Через океан она не плыла, но долго ехала в машине, а теперь вот тоже оказалась в самолете.
– Самолет! Вот это здорово! – радовался Бартоломью. – Я видел самолеты в небе и всегда очень хотел на них полетать!
– Да, я тоже, – согласилась Матильда. – Только жалко, что здесь нет окошек и мы ничего не увидим.
Вдруг раздался рев двигателя, и мышата почувствовали, как самолет с бешеной скоростью куда-то понесся. Потом у них заложило ушки, и какая-то непонятная сила прижала их к полу.
– Ой! Мы, кажется, летим! – запищала Матильда.
– Ура! – обрадовался Бартоломью. – Интересно, а куда? Ты не знаешь?
– Нет. Но мне тоже очень интересно! – ответила Матильда.
– Ладно, увидим. Как здорово, что я тебя встретил! Вдвоем нам будет веселее!
– Да, я тоже очень рада! А то одной в незнакомом месте как-то страшновато.
Вскоре двигатель снова заработал громче, а у Бартоломью и Матильды сильно заболели ушки – самолет начал снижаться. Мышата почувствовали, как он приземлился и наконец остановился. Люк открыли, и маленьких пассажиров ослепил яркий свет. Они дружно запрыгнули в один мешок и затаились. Мешок перетащили в кузов грузовика и опять куда-то повезли.
– Мне так надоело ездить в мешке, – пожаловалась Матильда. – Давай, когда машина остановится, вылезем?