Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Конечно, конечно, - залебезил Леон подчиняясь образу своей роли. - Надеюсь ничего серьёзного?

  - Балтасар хочет узнать кое - что, и услышать из уст самого пророка некоторые сведения, так как до него дошли весьма странные слухи. Возможно, что всё не так плохо, как это представляется сейчас.

  Леон надсадно выдохнул и кивнул:

  - Остаётся только полагаться на волю богов и неба. И да прибудет с тобой мудрость Ахуромазды!

  Медленно поднявшись Эд озадаченно оглянулся на Годара. Тот обнадеживающе сжал его локоть и еле слышно шепнул: "Держись!". Для пущей убедительности Барков нащупал под одеждой небольшой спасательный темпер, способный телепортировать его всего лишь в радиусе несколько сот метров. В случае опасности сможет ли подобное устройство сохранить ему жизнь было совершенно непонятно, да и чёткого ответа на подобный вопрос в данной ситуации уже вышедшей из - под контроля оперативной группы, вряд ли кто - то смог бы. Ведь то, что произошло, когда вместо привычного сотрудника - темпорала возник зависимый мирянин Потока Клиарх, являлось просто немыслимым и противоречащим алгоритмике Программы.

  Белтас покорно и молча шествовал за идущим впереди этером. Узкий коридор выложенный из грубо обтёсанных блоков, полукругом уходил куда -то под трибуны и места для знати. Прямоугольный портик ведущий в предполагаемую комнату, где сейчас находился Филота закрывала плотная ткань занавеси. Но и она не могла скрыть доносившейся оттуда крик разгневанного балтасара:

  - Ложь! Как смеешь ты порочить передо мной моих друзей, настоящих и преданных воинов!! Я убью тебя!..

  - Послушай меня, многие из них подкуплены Нахтуаном и, напуганы и околдованы его прихвостнем, этим мерзким безбожником Белтасом.

  Голос Филоты чуть подустав был уже не столь раздражён:

  - Я не желаю слушать твои завистливые речи!

  - И как видно, совершенно зря. Ты говоришь, государь, что собираешься убить меня. Но не один жрец Ордена не бояться смерти посвятив и отдав свою жизнь богу, беззаветному и полному служению ему и той благодати, которая исходит от Ра. Тогда же как ты, можешь умереть гораздо раньше, чем тот, кто стоит перед тобой сейчас. Не далее как сегодня...

  - Убирайся! Мне надоело выслушивать твои завистливые слова.

  Стоявшие на входе охранники схватили жреца за его скромное одеяние и попытались вытолкать, но появившийся балтасар остановил их. Он увидел пришедших Белтаса и Клиарха, и с подобающей его натуре импульсивностью выпалил, чуть успокоившись и снизив тон:

  - Передай своим хозяевам, что по окончании торжества всем будет объявлено о новом Верховном жреце Ордена. - Филота угрюмо, но одобрительно не сводил взгляда с оторопевшего Эда. - Им станет халдейский пророк Белтас.

  Такой новости не ожидал никто из присутствующих. Государь же пытался вести себя так, будто это решение было спланированно и обдумано не единожды. Стоило ли обращать сейчас на это внимание Эд не мог ответить однозначно. События временной нестабильности начинали развиваться слишком лавинообразно. И как там Леон ни хорохорился, но по-видимому, не смог полностью учесть экспрессивность и эксцентричность характера Филоты II.

  - Клиарх, следи за этим хитрым фавном, чтобы он не смог отсюда сбежать.

  - Не беспокойся, государь! - мужчина перехватил у охраны худосочного жреца. - Ну что, пошли, развлечёшь своими россказнями моих рабынь, святоша!

  - Если понадобится, можешь убить!

  Отчеканено кивнув Клиарх потащил обречённого жреца вдоль каменного коридора. Проводив долгим взглядом ушедших Барков перебирал возможные варианты дальнейшего развития происходящего и свои действия. Главным оставалось пока одно - действовать согласно принятой Программе.

  - Приветствую тебя, государь! - после долгой паузы заговорил Эдвард.

  Он склонился в почтенном глубоком поклоне скрестив при этом на груди руки в особом знаке.

  - Хайре! - грубоватый и охрипший голос окрасился басом. - Благословение моё тебе, Белтас! Проходи, нам нужно обговорить кое - что.

  Филота раздражённо оттолкнул занавес и прошёл внутрь. Эд последовал за ним.

  Комната была крохотной и не было ничего удивительного, что все речи, тем более на повышенных тонах собеседников, прекрасно слышались вовне. Прекрасной работы стул с высокой резной спинкой, низкий столик с кратером вина, чашей для питья и фруктами - вот практически и всё, что украшало это весьма скромное помещение.

  Подойдя к столу Филота схватил почти плоский килик и зачерпнув вина жадно выпил.

  Эд внимательно наблюдал, как балтасар утолял чаша за чашей своё волнение и нервозность.

  - Государь, тебя волнует этот жрец?

  - Не смеши меня, - Филота удивлённо и презрительно приподнял брови. - Его жизнь, как и он сам меня совершенно не интересуют. Но то, что он здесь наскулил заставляет серьёзно задуматься.

  Необходимо ли было растягивать беседу вводя, её в медленный темпоритм, и тем самым подобной манерой коммуникации не давать и толики возможности собеседнику обдумывать и варьировать полученной информацией. А что именно наговорил этот жрец, то стоило лишь последующих размышлений. И лучше уж ими заниматься в спокойствии, находясь в апексе, в базовой тоске группы, чем здесь, перед явной угрозой со стороны воинов и охраны Филоты.

  Эд тут же продолжил:

  - Тогда можешь спрашивать.

  Грузно сев на стул балтасар с наглым видом уставился на Эда.

  - Твои ответы и пророчества всегда были благоприятны для меня, а речи правдивы и полны мудрости. Ты прекрасный толкователь и прозвестник, каких вряд ли найдётся на этой земле. - Лицо правящего мужа исказилось, наполнившись напряжением и угрюмостью. - Но об одном ты всегда умалчивал, пытаясь прятать за паутиной красивых слов грубую правду.

10
{"b":"729353","o":1}