Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты конечно невероятна в бою, но вот после – не слишком впечатляет.

– Да уж, тошнотой и обмороками этих отродий не перебить. Но я тогда слишком устала, выдалось несколько тяжелых дней, – в этот раз Ребекка аккуратно перешагнула очередную ветку и подмигнула Аластору. – Я не думаю, что они идут за нами. Такова уж природа этих существ, они мало что могут сделать без указаний и поддержки хозяина.

– Ты много о них знаешь? Уже встречалась с подобным? – он поежился, вспомнив о ночи в деревне. Ощеренные пасти, веревки зловонной слюны и безумные звериные глаза, горящие первобытной жестокостью, преследовали мужчину всю ночь, не давая сомкнуть глаз. Ближе к рассвету Аластор провалился в беспокойный сон. Там за ним охотились стаи монстров из деревни, постоянно держась у него за спиной, но никогда не нападая. Они выли и рычали, беснуясь где-то на грани видимости и вынуждая постоянно быть настороже. Аластор бежал что есть мочи, с трудом передвигая налившиеся тяжестью ноги, но монстры только хохотали над его жалкими попытками.

Он проснулся абсолютно разбитым. Рана на голове пульсировала болью, а мышцы отказывались повиноваться, и лишь несколько глотков эликсира, предложенного Ребеккой, держали его на ногах. Эликсир, по её словам, был экспериментальным и мог вызвать побочные эффекты, так что Аластор с тревогой ожидал последствий.

Просыпающийся лес неспешно наполнялся звуками: редкие птицы завели свои мелодичные трели, а где-то вдалеке разносился отголосок рева медведя или другого крупного зверя. Тяжелый влажный воздух вытягивал силы, а насекомые действовали на нервы, мешая сосредоточиться на ходьбе.

– Кажется, я слышал медведя. Думаю, нам стоит повернуть, чтобы не встретиться с ним, – Аластор не был большим знатоком лесных законов и чувствовал себя не в своей тарелке, да еще и живот начало скручивать с неимоверной силой. – Мне нужно отойти в кусты.

– Думаю, это побочный эффект эликсира, – равнодушно хмыкнула Ребекка. – Твой живот не привык к таким подаркам, поэтому старается избавиться от них своим способом.

Она указала ему непонятно откуда взявшейся прямой и гладкой палкой-посохом в сторону дерева, под которым рос небольшой куст с широкими и гладкими листьями.

– Тебе туда, а я пока разведаю обстановку, – она перевела палку, указав на высокое дерево, пронизывающее своей верхушкой плотный полог леса. – Заберусь наверх и гляну что там как.

Едва закончив свою мысль, она бодро зашагала в сторону импровизированной наблюдательной позиции, оставив Аластора наедине с его бунтующим организмом. Мужчина подозрительно покосился на куст, а потом на уверенно удаляющуюся Одаренную.

«Вот ведь проклятье!»

Времени оставалось в обрез, он заковылял под куст и уселся за него, моля всех богов, чтобы листья не оказались ядовитыми.

«Эликсир, конечно, помог, но почему меня так закрутило? Ребекка тоже выпила эликсиры и даже не поморщилась».

К нему в голову пришла неприятная мысль, которой не хотелось давать ход, поэтому Аластор поспешно доделал свои дела и едва успел надеть штаны, как в шею под затылком уперлось холодное острие.

«Значит, я угадал» – он мрачно усмехнулся про себя – «Ребекка что-то поняла, но ей нужно было закинуть наживку и убедиться».

Аластор медленно поднял руки, но сразу же остановился, почувствовав, что давление острия стало сильнее. Хоть Ребекка и назвала его храбрецом, но сейчас Аластор не ощущал в себе ни капли мужества. Его ноги дрожали, а по спине пробежала капля пота.

«Только бы снова не обделаться. Ребекка поможет, нужно просто немного подождать».

– Я простой путник, не воин. Скажите, что я должен сделать, – теперь капля пота скатилась по лбу. В лесу было достаточно прохладно, но мужчина не замечал этого.

Аластор надеялся, что Ребекка просто обдумывает следующее действие и вот-вот сделает свой ход, но гнетущее молчание затянулось. Дикари за его спиной обменялись короткими, резкими фразами и замолкли.

«Давай, Ребекка, вперёд!»

– Опусти руки. По одной. Встань на колени и скрести руки за спиной, – хриплый голос говорил очень неразборчиво, проглатывая части слов, как будто говорящий не слишком часто пользовался Общим наречием. – Быстрее, или будешь кормить лес.

«Кормить лес – это дело, конечно, хорошее, но хотелось бы не доводить до такого» – мужчина медленно опустился, пытаясь украдкой оглянуться и рассмотреть своих пленителей, но острие уперлось в шею сильнее, проколов кожу и пустив кровь. Аластор сжал зубы, ощущая, как из раны потёк тонкий тёплый ручеёк.

– Не оглядываться! Становись на колени.

После того, как Аластор встал на колени, его обыскали, забрав кинжал, данный Ребеккой, и накинули на голову мешок из грубой ткани, а к ступне привязали деревяшку. Дикари действовали быстро и умело, видимо имели богатый опыт ловли одиноких путников.

«Чтобы я не смог найти путь обратно, считая шаги и повороты».

Аластор невесело усмехнулся про себя.

«Им необязательно было даже накидывать мешок на голову».

Даже проработав рядом с лесом столько лет, Аластор так и не научился хорошо ориентироваться в чаще. Он общался с егерем в Абеллайо и запомнил некоторые его советы, но, стоило лишь делу дойти до практики, и Аластор сразу терялся.

– Поднимайся. Поворачивайся кругом, пока тебе не скажут остановиться, – острие отодвинулось от шеи, однако Аластор не питал иллюзий относительно возможности побега. Единственное, на что ему сейчас оставалось надеяться – это Ребекка, оставшаяся непойманной. Но она, видимо, выходить не собиралась.

Аластор поднялся на ноги и начал неспешно поворачиваться вокруг своей оси. Он решил, что не стоит лишний раз волновать пленителей и узнавать границы их терпения. Мешок на голове, перекрывавший всякий обзор, сбивал с толку, но на четвертом или пятом обороте неизвестный пленитель приказал мужчине остановиться и двигаться вперед. Слегка наклонившись, Аластор смог искоса выглянуть из-под нижнего края мешка и увидеть двух невысоких людей в темных накидках, вооруженных копьями.

– Иди, – воины были крайне скупы на слова и почти не переговаривались между собой, обращаясь исключительно к своему пленнику.

«Ну, по крайней мере можно считать, что меня задавили числом».

Мешок очень странно пах, да и дышать под ним было тяжело, так что Аластор начинал терять последние крупицы своего оптимизма. Эти дикари были людьми и пока не пытались убить его, в отличие от монстров в деревне, но вряд ли они собираются просто так отпустить своего пленника.

«Проклятье. Ребекка, выходи уже, становится не смешно».

Но Одаренная исчезла, словно её и не было, так что Аластор послушно пошёл в глубину леса.

***

Он понуро плёлся за лидером группы дикарей. Поначалу Аластор решил считать шаги, но на третьей сотне сбился и бросил это глупое дело. Ему стоило бы задуматься о побеге, но на плечи мужчины навалилась дикая усталость. К тому же он не имел ни малейшего понятия куда бежать.

«Проклятая лгунья».

Надежда на спасение постепенно угасала, сменяясь тупым безразличием. Аластор только сейчас начал осознавать, что всё его имущество потеряно в разорённой деревне, а он сам находится в неведомой чаще, где нет и следа цивилизации. Раненое плечо ныло, а голова пульсировала болью после каждого шага. Зачем она его спасла?

«Спасла меня от монстров, чтобы бросить умирать от рук лесных дикарей» – Аластор невесело усмехнулся, и в его спину упёрлось копьё. Дикари не теряли бдительность и постоянно напоминали об этом своему пленнику.

«Устал, я так устал».

Прошагав целую вечность, пленители сделали перерыв на отдых, и Аластор, несмотря на все неудобства, провалился в сон, едва преклонив голову.

Спутанные кошмары, наполненные криками, воем и тенями преследовали мужчину всю ночь, и утром он был ещё более разбитым, чем вечером. Его разбудили, грубо встряхнув за плечо, и передали бурдюк с мерзко пахнущей жижей. Аластор поколебался несколько мгновений, оценивая, достаточно ли он голоден и готов ли принимать пищу у дикарей.

26
{"b":"729350","o":1}