Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 6 ==========

Поттер открыл глаза. Ночь закончилась. Малфоя рядом не оказалось.

«Ну и хорошо», — быстро переодевшись в свою одежду, Гарри застелил кровать и аккуратно сложил на неё пижаму.

Звук открывающейся двери привлёк его внимание. А вот и утрешняя пропажа нарисовалась. Блондин оперся о дверной проём плечом, скрестив руки на груди.

Это было удивительно! О вчерашнем недомогании ничего не напоминало. Ничего! Малфой выглядел как всегда прекрасно. Здоровый ровный цвет лица, блестящие волосы, живые яркие глаза. Красивый, зараза, вейловский волшебник! Поттер рассматривал его и слегка улыбался своим мыслям. Может, с переменами во внешнем виде улучшилось и настроение этого мистера, и он не будет так явно показывать своё пренебрежение?

— Привет, — обратился он к Драко немного неуверенно, — как ты себя чувствуешь?

Малфой скривился, заправил выбившуюся прядь волос за ухо и ровным тоном ответил:

— Больше никогда, слышишь, никогда не трогай мои вещи. Пижаму придётся выкинуть. Жду тебя в кабинете, дорогу найдешь сам.

«Да, чудо не произошло. Вот и поговорили. Настроение у его высочества, как всегда, отвратительное, быстрее бы покончить с долбанным контрактом и вернуться домой», — единственная мысль на тот момент волновала сознание Гарри, перешагивающего порог кабинета, где его ждали. Или не ждали?

Рядом с Малфоем сидела молоденькая, достаточно привлекательная девушка и мило улыбалась своему собеседнику. А блондин ей что-то оживленно рассказывал, жестикулировал, улыбался. Через мгновенье Гарри услышал заливистый смех прелестницы, на его появление внимания не обратили. Поттер демонстративно кашлянул, заявляя о своём присутствии.

— О, Гарри, ты уже пришёл, — Драко перевел взгляд с девушки на пришедшего парня и через мгновенье приблизился к нему. — Леонелла, это мой будущий муж — Гарри Джеймс Поттер, герой и легенда всей магической Британии, самый завидный пока ещё жених, сердцеед и красавец, уже почти аврор и ещё многое другое. Про его достоинства я могу говорить часами, — он повернулся к Поттеру и мило улыбнулся. — Да, мне ужасно повезло. А это — Леонелла, прекрасная девушка, обладательница массы выдающихся качеств для столь молодой особы, восхищаюсь тобой, дорогая, — Малфой сделал паузу, молодая особа опустила глаза, — а ещё она поможет составить нам контракт. Спасибо, что согласилась, милая.

Сказать, что Поттер был в шоке, — мало. Он будто попал в параллельную реальность. За всё время более ласкового обращения от Малфоя он не слышал. А голос был лелейно-ядовито-слащавый. Неприятные мурашки побежали по спине. Но в следующую минуту он готов был уже упасть.

— Гарри, у тебя всё хорошо, дорогой? Как ты себя чувствуешь? Ты так переживаешь из-за свадьбы, на тебе лица нет. Давай я помогу тебе присесть, — отодвинув стул перед будущим супругом, Драко жестом пригласил его занять место. — Я сяду напротив, если ты не возражаешь, думаю, мы быстро закончим, — улыбаясь, продолжил он, девушка кивнула.

— Так, — деловито приступила к своим обязанностям молодая леди, — вчера несколько пунктов было рассмотрено, на чём вы остановились?

— Вообще-то, — протянул, сверкая глазами, Малфой, — я не очень хорошо себя вчера чувствовал, возможно, мог что-то пропустить. Думаю, надо начать заново.

Понимающая Леонелла опять кивнула, довольный Малфой потер руки, а Гарри, понимающий, что ему предстоит выслушать, обреченно подпер ладонью щеку.

Уже через пятнадцать минут он почувствовал себя здесь лишним, через двадцать пять узнал, что значит быть чересчур дотошным, коими являлись двое оживленно обсуждающих самые мельчайшие подробности контракта, при этом ещё и наслаждались процессом. Ещё чуть позже Гарри жалел, что Люциус не придушил его сразу, так как разбирать каждый пункт, в котором, оказывается, есть ещё три-четыре подпункта, а в них ещё по паре уточнений, оказалась для Поттера адом. Гарри намеривался уйти домой через час, в крайнем случае, полтора, но за это время было составлено только треть брачного договора.

Иногда заглядывала обеспокоенная Нарцисса. Драко жестом показывал, что процесс идёт, не стоит прерываться.

Гарри давно был уже согласен на всё, что было в контракте, если бы не пункт «друзья», на который обратила внимание умница-Гермиона. Поттер ждал именно этот пункт. Остальные его не интересовали, он не очень прислушивался, кивал в знак согласия и думал, как бы не уснуть.

— Дети, — огласила очередной пункт Леонелла. В него входил ещё подпункт, а затем ещё подпунктик, и ещё, и ещё…

Глаза героя закрывались…

— Гарри, я считаю правильным, что нашего первого ребёнка назовешь ты, мой любимый будущий супруг, — предложил Малфой. Милый сероглазый юноша смотрел так преданно, так нежно на него и ждал ответа.

— Спасибо, конечно, — отозвался Гарри, — за доверие, но это можно будет сделать вместе.

«Какие дети?» — пронеслось в голове Поттера. — «Ещё вчера мы сами сидели за партами. Да и какие у нас с тобой вообще могут быть дети».

— Нет, милый, — услышал Гарри протест, — первенца назовешь ты, как главный в семье, ты же тоже так считаешь, Леонелла?

— Конечно, Драко, вы будете прекрасным мужем, — захлопала ресницами девушка, — то есть, парой.

Гарри улыбнулся: «Эта девица готова сделать всё, о чем попросит Малфой, вот только что ещё попросит мой будущий муж?» Пока всё, что требовал Малфой, было не так страшно, скорее странно.

— А ещё я буду хорошим отцом. Я буду очень стараться, — глядя в глаза жениху, произнёс он, — пункт «друзья», — Гарри оживился, Малфой изучал его реакцию. — Друзья — это очень важно, — начал свою речь Драко, — но разве все друзья нам настоящие, верные и преданные?! Когда я стану отцом, буду очень стараться оградить моих драгоценных малюток от пагубного влияния так называемых друзей, чтобы потом не было больно и обидно. Как насчёт того, чтобы отказаться от общения с некоторыми общими знакомыми? Ты же тоже так думаешь, милый?

Гарри не был удивлён. Он ожидал чего-то подобного и не зря. Так вот чего добивался Малфой, заморочить ему голову и оградить от друзей. Гермиона оказалась права.

— Подожди-ка, Малфой, — обращение по фамилии к своему будущему супругу заставило Леонеллу удивленно покоситься, но Поттера это не волновало. Всё ещё силясь говорить спокойно, он продолжил: — тут надо прояснить.

Тема друзей всегда стояла у Гарри на первом месте. Гермиона и Рон не просто друзья для него, они его семья. Единственная, которая у него есть, настоящая. И Гарри просто не мог их лишиться.

— Дорогой, конечно, проясним, только давай выйдем, — Драко подмигнул ничего не понимающей девушке, — в некоторых вопросах он такой горячий. Лучше обсудить наедине.

Как только двое вышли за дверь, натянутая улыбка Малфоя исчезла, а возвратилось презрительное выражение.

— Забудь, — первым высказался Гарри, — что я откажусь от своих друзей. Никогда, ты слышишь, никогда! — горячо запротестовал он.

Драко с силой вдавил его в стену, сжимая руку на шее:

— Опять защищаешь нищеброда и грязнокровку! Я не желаю их видеть, никогда, — прошипел он.

— Это не тебе решать, Малфой. Я и так уступал всем твоим причудам. Рона и Гермиону не трожь!

— Не тебе указывать, что мне трогать, а что нет. Хотя ладно. У меня свои друзья, у тебя — свои. Пусть иногда ошиваются рядом, только со мной не общаются, — снисходительно разрешил блондин.

— Нет, Малфой, не иногда. Рон и Гермиона живут со мной на Гриммо и дальше останутся жить. И ты не сделаешь ничего, чтобы они съехали. А покинут они мой дом только по собственному желанию. Понятно? — Поттер был непреклонен.

— Ну ты и идиот, совсем ополоумел? Чтобы я жил с нищими отбросами? — гадко рассмеялся Малфой.

— Не смей оскорблять их. И почему ты решил жить со мной, я думал, ты останешься в мэноре, — развел руки в стороны Поттер.

— Хотя, впрочем, пусть будет так. Я даже представляю их лица, когда они услышат «доброе утро, поганая грязнокровка, хотя не такое и доброе», — скривился аристократ.

11
{"b":"728890","o":1}