– Бедное дитя, я понимаю, в каком недоумении ты сейчас пребываешь, как тяжело оказаться в чужом мире, абсолютно не похожем на свой, – произнес король, спустившись к Александре по ступеням. Взяв ее ладони в свои, как будто собираясь согреть их, он посмотрел ей в глаза и расплылся в добродушной улыбке, чем окончательно расположил девушку к себе, так как напомнил ей ее доброго и заботливого отца.
Король подвел Александру к скамье, стоящей у стены слева. После того, как девушка села, он сел рядом.
– У меня складывается такое впечатление, будто я оказалась перенесена на несколько веков назад, в эпоху средневековья, – произнесла девушка, пробегаясь взглядом по тронному залу замка.
– Ну, что же, я расскажу тебе о нашем мире. Начнем с того, что, судя по летоисчислению, которое начали вести еще наши далекие предки, жившие сотни лет до нас сейчас у нас 1525 год с начала существования этого мира, – начал король свой рассказ, достав из правого сапога свиток пергамента. Развернув, он положил его на стол перед Александрой. Это была карта. – Страна, обитателями которой мы являемся, называется Анкария. Обитают здесь не только люди, но и эльфы, гигантские орлы, алудары и разнообразные монстры, живущие в горах, на земле, под землей, в воде и в лесах. А когда-то давно здесь обитали даже драконы. Изначально Анкария была поделена на пять королевств. Первое расположено на западе. Это королевство гигантских Хауардских орлов, главным городом которого является город Гриффидшил, где мы сейчас и находимся. Правителем этого королевства являюсь я. Свое название оно получило благодаря равнине, на которой расположено, – говорил король, показывая пальцем на карте все то, о чем рассказывал. – На севере Анкарии расположено второе королевство. Раньше это было королевство гигантских Нахмарских скорпионов со столицей Магреб. Королем, которого был Кирсус. Но позже из-за войн двух королей оно было уничтожено вместе со всеми скорпионами. Нахмарским оно называлось потому, что было расположено на территории Нахмарской пустыни. Сейчас это Киниффийское ханство, которое находится на территории Киниффийской степи, граничащей с Нахмарской пустыней. Во главе этого королевства стоит хан Фазур. Главным городом ханства является город Измар. Сейчас там, скорее всего, и находится твоя сестра. На юго-востоке Анкарии расположено третье королевство. Это королевство гигантских Аркарских летучих мышей, их еще называют алудары. Город Ракдэр – главный город королевства. Он расположен в Аркарских горах, благодаря которым и получило свое название. Город Ракдэр еще называют Черный город. Королем там был могущественный темный колдун Сардус. На востоке от нас, за горным хребтом Роффокс находится четвертое королевство под название Салгуд со столицей – городом Лим. Это королевство лесных эльфов. Король Оскарон правит там. На северо-востоке расположено пятое и главное королевство Анкарии – королевство Рамширских драконов. Оно берет свое начало с Рамширских гор. На самой высокой скале – Ладос расположен главный город королевства – Ливергард, или, как его еще называют – Небесный город. Там правил когда-то могущественный клан Форсоров. Но сейчас оно захвачено темным колдуном Сардусом. Клан Форсоров был полностью уничтожен Сардусом. Им было уничтожено и Нахмарское королевство. Нетронутым осталось только наше – Хауардское. Уцелело оно только потому, что мы сдались власти черного колдуна и признали его могущество, – вздохнув, закончил свой рассказ король и, нахмурив брови, опустил голову. – Ну, вот теперь ты имеешь представление о том, какой мир тебя окружает.
– Но зачем вы признали власть этого злодея? Почему не дали ему отпор? – возмутилась Александра.
– Наши силы не равны, одолеть Сардуса мы все равно не смогли бы. Но, я думаю, что в какой-то степени мы поступили мудрее, чем короли погибших королевств. Оставшись в живых, мы имеем возможность тайно узнать о слабых сторонах темного колдуна и найти способ, чтобы одолеть его если не силой, то хотя бы хитростью. Сардус догадывается о наших намерениях, поэтому ведет себя настороженно по отношению к нам, – объяснил Дариус.
– После вашего рассказа у меня возникло еще больше вопросов, но одно я поняла точно: то, что я попала в мир эльфов, монстров и гигантских чудовищ и что нужно опасаться темного колдуна по имени Сардус. Но я надеюсь, что не все так плохо, и что на злодея найдется управа, – шутила Александра, желая взбодрить короля.
На самом деле в данный момент ее мало интересовали темные колдуны и все проблемы этого мира. Главная проблема, которую ей предстояло решить, как можно скорее – это найти сестру и вернуться домой.
– Мы все надеемся на это и вы наша последняя надежда, – еле слышно пробормотал король.
Вдруг их разговор прервал звук отворяющейся двери. На пороге стояла красивая высокая женщина. По внешнему виду ее было понятно, что это сама королева. На ней было великолепное длинное платье из атласа лилового цвета с открытым декольте. Платье было на корсете, что делало талию женщины необычайно тонкой. Нижняя часть платья свободно свисала с бедер до самого пола. Спереди оно было немного короче, а сзади удлинялось и переходило в небольшой шлейф. На тонкой шее королевы сверкало бриллиантовое ожерелье. В длинных светлых волосах блестела маленькая золотая корона.
– Доброе утро, мой дорогой муж и наша замечательная гостья, – сказала королева, идя изящной походкой по ковровой дорожке.
– Доброе утро, милая. Знакомься: это Александра. Наш сын нашел ее в Киниффийской степи. Александра, это Мариада – моя любимая королева, – произнес Дариус, целуя руку жене.
– Доброе утро, Ваше Величество, приятно познакомиться,– ответила Александра на приветствие королевы.
– Я рассказывал Александре о нашем мире, чтобы она имела хоть какое-то представление о том, где оказалась, но ей еще многое предстоит узнать, – сказал король.
– Со временем она узнает все, что ее интересует и найдет ответы на все вопросы. А сейчас ей нужно отдохнуть и поесть. Она, наверное, голодна, – сказала королева, осматривая девушку с ног до головы. – Идем, милая, я покажу тебе твои покои. И надо снять с тебя эту странную одежду да подобрать что-то более подходящее.
Обняв Александру за плечо одной рукой, Мариада повела ее из тронного зала.
– Да, дорогая, пожалуй, ты права. Займись нашей гостьей, а я займусь своими делами, – сказал король.
Выйдя из тронного зала, Дариус направился к выходу из замка. Два стража, стоящие у дверей, последовали за своим королем.
Глава 4
Киниффийская степь.
Виктория была в отчаянии. Она не знала, что делать, куда идти, где искать сестру. Она даже не успела толком осмыслить всего произошедшего, как снова услышала топот копыт, сопровождающийся криками и свистами. Обернувшись, девушка увидела, как неподалеку группа всадников гонится за стадом диких косуль. Вдруг от дикарей отделился один из охотников и направился к ней. Увидев приближающегося наездника, Виктория снова ощутила страх.
– «Зачем он сюда едет? Что ему от меня нужно?» – мысленно спрашивала она себя. Она готова была броситься бежать, но у нее больше не было на это сил, да и бежать было бессмысленно. Не сдвинувшись с места, Виктория смотрела прямо перед собой на приближающегося к ней мужчину.
Над головой скачущего во весь галоп гнедого рысака возвышался крепкий, голый торс дикаря. Все, что девушка успела рассмотреть, это то, что всадник был крупным, с темной загорелой кожей. Его голова была гладко выбрита, а в одном ухе сверкала золотая серьга в виде кольца. Из одежды на мужчине были лишь коричневые кожаные штаны и черные сапоги.
Приблизившись, мужчина даже не притормозил коня. Он на скаку схватил девушку, перекинул ее через седло и помчался дальше. Викторию охватила паника и отчаянье. Она не понимала, что происходит и куда везет ее этот дикарь. Виктория сделала глубокий вдох и начала мысленно себя успокаивать.
– «Все в порядке. Все будет хорошо», – твердила она.