Литмир - Электронная Библиотека

– Кто? – не веря своим ушам, выдохнула Хелин, глядя на него во все глаза.

Не терпящий вопросов без ответов, Годарт только раздраженно пожал плечами.

– Нужно завершать вылазку.

Мимо них бочком протиснулся Паувен, спеша с наполненным кувшином для Хуберта, а, возможно, и для Иоанна.

– Хорошо, – мрачно кивнул Гарс, дождавшись, когда слуга окажется в комнате и прикроет дверь, – Возвращаться будете отсюда?

Ученый уже вытаскивал из-под одежды медальон.

– Да. Отряд вышлем немедленно, вряд ли тебе придется ждать дольше двух-трех минут. Руммер?

Хелин молча приподняла пальцами медальон, который имела привычку сжимать ладонями. Она тонула в мыслях. Пропала с радаров, так сказал напарник. Ее ищут, Алард сам вышел на связь прямо в «Ячейку»! А она… Она… Ведь она же могла сразу сказала Гарсу о неполадке. Но нет, она решила брать интервью с ван Эйками, образцовая путешественница, просто чудо! Был шанс что-то предпринять сразу. Сколько там прошло времени? Они бы выявили неисправность. Наверняка увидели бы своими глазами злоумышленницу и вывели ее на чистую воду. Предотвратили всю ситуацию. Прояснили всю ситуацию. Но она промолчала. Не придала значения. Логично, что эта вина лежит на ней. Это ее косяк. Она подвела их группу. Что она вообще за сотрудник, если не может отличить штатную ситуацию от внештатной?

– Руммер, прекратить загоняться, – скомандовал Годарт, который внимательно за ней наблюдал.

– Да, – вяло откликнулась девушка.

– Перестать, а не сделать вид, что ты перестала. Ты нужна разобраться в ситуации.

Хелин приказала себе собраться. Запах сырости щекотал легкие. Она не исправит случившегося. Годарт прав. Перестать размазывать сопли и работать дальше. Она чертов отобранный профессионал. Как же. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

– А вы отлично друг друга понимаете, – с легким удивлением констатировал Гарс, – Я буду стоять здесь, ждать команду. Чем скорее, тем лучше.

– Я готова, – процедила ученая.

Годарт глянул на нее и начал зажимать комбинацию кнопок на медальоне. Увесистая штуковина, он содержал внутри микроскопическую частицу аэтернума и программные настройки. Телепортироваться на базу можно было через аппарат Гарса, да, но возможность экстренного возвращения была необходима. На этот случай и существовал данный индивидуальный механизм, заряда медальона хватало на кратковременную дыру среднего размера в ткани «Ячейки». Настройки без промедлений отправляли туристов на базу.

– Три… – в унисон проговорили путешественники. В лице девушки сквозило злое осуждение себя. Гарс с Беном отошли к стене за их спинами и не шевелились.

– Два…

– Один.

Годарт и Хелин каждый сделали шаг перед собой, затем еще один. Температура на доли секунды повысилась, а затем спала. Реальность исказилась и мелкими точками, прерывистыми линиями, как графика на старых играх, начала меняться. Прежние очертания расплылись, изменился свет. Он усилился и стал бить в глаза. Яркая лампа. На потолке. Слепящий прямой поток света, технологии середины XXI века. Годарт тряхнул головой. Он стоял в стеклянном кубе, напоминающем аквариум – там, откуда стартовала телепортация. Но Хелин рядом с ним не было.

На капитанском мостике творился хаос. Хоть куб и был полностью крытым, микрофоны передавали звук в обе стороны. Годарт слышал топот ног, выкрики, сборы. Резкий голос Аларда развернулся на всю мощь и заполнил пространство:

– Всем немедленно построится в зоне отправки! Повторяю – всем немедленно построиться в зоне отправки!

Скрипы, звуки движения механизмов, звуки лихорадочной печати по клавишам. Путешественник все еще был ослеплен. Тут в микрофоне возникла возня и голос Андрисы перекрыл общий шум:

– Годарт, ЧТО с Хелин? Ты нашел ее?

Ученый, вслепую, спотыкаясь в ужасной средневековой обуви и стараясь не думать о зудящем плече, устремился в направлении дверей наружу. На ходу Годарт выкрикивал:

– Она только что была со мной, мы возвращались вместе! Нужна оперативная груп… – и тут он остановился, потому что увидел костяк их оперативной команды в полном составе, уже сплоченный перед входом в зону. Стало понятно, почему Алард кричал о построении. На момент его возвращения сотрудники были в середине подготовки к телепортации.

– Не задерживай людей! – прогремел из динамиков голос начальника, – Не стоим, ВСЕ НА ИСХОДНЫЕ ПОЗИЦИИ!

Годарт посторонился с пути двух оперативников в спецодежде. Их форма была современной, функциональной и напоминала костюмы спецназа.

– Хорошо, что Хелин жива-здорова, – выдохнула в микрофон Андриса, – Это просто техническая поломка? Алард, есть смысл отправлять такое количество народу?

– Отправить стоит, Андриса, – возразил Годарт, – Там пригодится помощь. Нужно немедленно телепортироваться обратно. Я пойду с группой.

Он чувствовал на себе взгляды со всех сторон. Суматоха продолжалась, но он был главным объектом внимания.

– Ты никуда не идешь! Сейчас же поднимайся к нам для доклада и проверки медальона! – с новой силой завибрировали динамики голосом Аларда на предельном уровне громкости, – Я жду!

Ученый мысленно выругался. Заряд в его медальоне действительно закончился, и все были порядком взвинчены, но нетерпение Аларда только ухудшало ситуацию. «Хорошо», – рассудил Годарт, – «Приказ есть приказ. Не буду провоцировать».

– Выпустить путешественника из зоны отправки. Остальным – приготовиться. Занять рабочие места. Установить координаты. Время в «Ячейке» – 14:37. Ждем сигнала. Андриса, перепоручаю командование тебе.

Годарт, чувствуя бессильную ярость, вышел из куба под любопытными взглядами коллег. Хелин пропала с радаров тридцать минут назад. Поломка медальона? Как это согласуется с неполадкой его наушников? Почему, ради всего святого, именно сейчас он должен наблюдать за происходящим со стороны, будучи абсолютно бесполезным?

– Начинаем смещение через пять… четыре… три… – голос Андрисы подрагивал, хотя она явно успокоилась, узнав, что с девушкой все в порядке. Годарт же в этом уверен не был.

Он раздраженно поднялся по ступенькам в аппаратную. Голова была слегка тяжелой, как и каждый раз после перемещения. Он видел, как внутри зоны отправления под аркой пошла рябь и отряд двинулся поочередно, растворяясь в воздухе. Интересно было наблюдать за этим сверху.

– Давай медальон, мы в нем покопаемся, – Фалько, техник, протянул руку. Годарт снял цепь через голову и размял шею. Он не мог оторвать глаз от пустой зоны отправки, где исчезли люди и сейчас не происходило ничего. Сзади раздался стук по металлическому полу. Еще только слыша шаги за спиной и не видя подходящего, он не сомневался, что по его душу спешит Алард.

– Как такое получилось? – спросил начальник, по давней привычке запуская пальцы в светлую челку, – Что там произошло?

У Годарта было не так много, что он мог сказать в ответ.

– Все шло как обычно, – отозвался он, все еще буравя глазами пустую площадку внизу, – Но потом начались… помехи. Алард, я должен быть там сейчас, – вырвалось у путешественника, – чтобы своими глазами видеть, что происходит и оценить ситуацию.

– Подождем возвращения группы, – уперся начальник, отгораживаясь толстой оправой очков.

– Их нет уже целых полторы минуты.

– Я сказал подождем возвращения группы.

– Проверили ваш медальончик! – вклинился между ними Фалько, – Все в порядке, заряжен, чист, сигнал работает. Получите-распишитесь.

– Что с сигналами от группы? – не выдержал Годарт.

– По высшему разряду, отображаются как обычно, – пожал плечами сотрудник, мельком кинув взгляд на горизонтальный монитор соседнего программиста.

И в этот момент под аркой прошла рябь.

Все напряглись. Нервный заряд чувствовался в пространстве, воздух дребезжал – от дальних дверей к мастерским, от двери, ведущей к механизму «Хроноса», до комнаты перед кубом и капитанского мостика.

Из арки появился один человек.

19
{"b":"727709","o":1}