Девушка заметила его приближение издалека и сначала застыла в нерешительности, а потом внезапно бросилась бежать. О, зря она это сделала, ведь теперь он был просто обязан вступить в игру. Он догнал ее возле кустов сирени и готов был поклясться, что Шарлотта намеренно сбавила шаг.
— Прекратите меня преследовать! Вы… разбойник! — на фарфоровом лице появился румянец негодования, сделавший ее еще более прекрасной.
— Обещаю, что не стану объясняться вам в любви… и честное слово, я и не ожидал вас здесь встретить… я хотел поговорить о другом… и просто… — он отломил ветку сирени. — Подарить вам цветок.
Неожиданно оба замолчали, услышав совсем рядом голоса. Они приближались, и Чезаре увидел облегчение на лице Шарлотты. Так значит, она все-таки боится оставаться с ним наедине… это что-то да значит! Не желая принимать на веру ее отказы, Борджиа был уверен: даже если сейчас она испытывает к нему страх и отвращение, это все же лучше, чем равнодушие, ведь от ненависти до любви, как известно…
Шарлотта сделала шаг вперед, но Чезаре ухватил ее за руку, удерживая. Он готов был поклясться, что слышал голос королевы и… и другого мужчины?
— Идемте! — Шарлотта вырвала руку.
— Тсс… — он приложил палец к губам. — Не двигайтесь теперь.
Он осторожно выглянул, приподняв ветку плотно растущего кустарника. Слух его не обманул: буквально в пяти-семи шагах от них возле скамьи стояла Анна, а рядом с ней… герцог Луи, кузен короля. Это было само по себе удивительно, застать этих двоих здесь наедине, при том что Чезаре было известно (как впрочем и всем вокруг), что королева не приемлет присутствия кузена Карла. Подслушать личный разговор? Что может быть прекраснее? Чезаре усвоил этот простой и, безусловно, не самый чистоплотный способ получения информации. Грязно? Возможно. Но если бы не это, он бы никогда не узнал ужасной правды о Хуане, на той самой «исповеди», когда тот поведал об убийстве их старшего брата Педро-Луиса.
Чезаре чувствовал дыхание Шарлотты за спиной и продолжал сжимать ее запястье. Он точно знал — она его не выдаст.
— Поверить не могу, Луи, что ты имеешь наглость так говорить… — донесся до них голос королевы.
— Для того и дан голос человеку, разве нет? Чтобы говорить… говорить о своих чувствах… Анна!
Чезаре замер, увидев, как герцог берет руку королевы и подносит к губам. Анна вырвала ее почти сразу, но все же он успел коснуться ту поцелуем.
— Мое сердце принадлежит тебе… ты вольна делать с ним все что захочешь!
— Тогда я прошу тебя уехать! — королева выглядела непривычно возбужденно, и Чезаре было видно, как покраснели ее шея и щеки. — Немедленно!
— Анна, я понимаю… я все понимаю… но не отнимай у меня единственной возможности видеть тебя… мою любовь…
— Ты оскорбляешь меня одним своим присутствием! Я не стану продолжать этот разговор… — Анна решительно направилась прочь.
Герцог шагнул за ней излишне порывисто и споткнувшись, упал, и при том на одно колено, дернув Анну за юбку. У Шарлотты невольно вырвался смешок.
— Боже, не говорите мне, что я выгляжу так же глупо… — Чезаре повернулся к девушке.
— По крайней мере, теперь вы хотя бы знаете, как выглядите со стороны!
Когда Анна и Луи скрылись из виду, Борджиа наконец отпустил руку Шарлотты. Он был необычайно озадачен только что увиденной сценой.
— Что это было, по-вашему? — обратился он к Шарлотте. — Я чувствую, что должен быть смущен этой сценой.
— Герцог Орлеанский давно влюблен в ее величество, вы же видели все сами, — Шарлотта, кажется, рада была заговорить о чем-то побочном.
— Вот как? И что же ее величество?
На лице Шарлотты появилось искреннее возмущение.
— В каком смысле?
— В смысле ответных чувств.
— Разумеется они безответны! — воскликнула девушка. — Удивительно, что вам могло прийти в голову что-то другое! Анна презирает герцога и это известно всем, в том числе и королю. Говорят, что в день смерти их сына, Шарля-Орлана, герцог устроил бал и королева была в такой ярости, в какой ее никто не видел раньше. Она считает, что Луи радовался смерти их с Карлом сына, потому что претендует на французский престол…
— И еще кое-на что, судя по всему… — задумчиво произнес Борджиа. — А королю известно… о чувствах кузена?
Шарлотта с подозрением посмотрела на него.
— Вы же не собираетесь ничего ему говорить, правда?
— Знаете, в такой ситуации мне будет трудно сохранять невозмутимость… это выглядит как государственная измена.
— Перестаньте, вы совсем не знаете ее величества. Она бы никогда…
— Если бы эти домогательства были ей так неприятны, то она бы могла просто рассказать о них королю… но, судя по вашей просьбе, эта информация не подлежит огласке. Но может быть во мне говорит мужская солидарность… я бы хотел знать, что кто-то домогается моей жены.
— Вы не посмеете! — Шарлотта действительно разозлилась. В гневе она была еще прекрасней. — Это не ваше дело! Вы не имеете право осуждать Анну, король давно уже не хранит ей верность и всем об этом известно! — сказав это, Шарлотта осеклась, а Чезаре не сдержал улыбки. Сколько новой информации всего за несколько минут.
— Не сомневаюсь, что вы всецело на стороне вашей госпожи… но забываете, что решения здесь принимает не она… — произнес он. — Но, Шарлотта, вы правы, это не мое дело… и раз уж так случилось… обещаю унести тайну королевы в могилу. Но на что я могу рассчитывать с вашей стороны в обмен на мою молчаливость? — он шагнул к ней. — Хотя бы один поцелуй…
Девушка отступила. Кровь отхлынула у нее от лица.
— Делайте, что хотите… подлый вы человек, Борджиа… — прошептала Шарлотта и, развернувшись, бросилась прочь.
Проводив Шарлотту взглядом, Чезаре вспомнил, куда направлялся и решительно двинулся вперед по аллее. Несмотря на брошенную грубость Шарлотты, он чувствовал себя превосходно. Совсем неожиданно в его руках появился удивительный инструмент влияния на ситуацию. Он рассуждал просто: Анна Бретонская относится к нему и его семье с открытой враждебностью и всячески препятствует его сближению с королем Карлом. А значит, и с Шарлоттой. Эта гордая и высокомерная бретонка вызывала у него раздражение. Набожная, упрямая и непогрешимая в глазах общества. Чезаре понимал, что она, хоть и не принимает решения, но так или иначе воздействует на мужа, и наверняка настраивает его против него. Да и Шарлотта ее боготворит… А жизнь показывает, что за гнильца скрывается обычно за всем этим показным благочестием. Да, возможно, королева не опускается до прямой измены, (слишком благочестива), но если верить слухам, Карл силой вынудил ее к браку, нажив себе при этом сразу несколько врагов, включая короля Максимилиана — первого «формального» супруга Анны. О чем это говорит? У Карла больше врагов, чем союзников, а за королевой активно увивается его кузен, имеющий все права на французский престол. Анне может быть выгодно держать герцога поблизости, наблюдая за расстановкой сил. В любом случае, он, Борджиа, может извлечь из этого пользу.
========== Глава 2 ==========
Шарлотта плакала. Сидевший рядом Ги держал невесту за руку, утешая. Это было так странно… Шарлотта и сама не могла понять, почему сейчас испытывала такую боль. Что огорчило ее до глубины души? Что Чезаре Борджиа гнусный шантажист? Она и так всегда это знала… но почему-то сейчас, убедившись в этом, испытывала боль разочарования, как будто ее предал кто-то действительно близкий. Может быть, какая-то частичка нее в глубине души верила, что он лучше, чем о нем говорят?
— Я чувствую себя просто ужасно… как будто бы я предала ее величество… ведь он действительно может все рассказать королю… — Шарлотта вытерла слезы и вздохнула. Она только сейчас обратила внимание, что по-прежнему сжимает в руке смятую ветку сирени и с отвращением бросила ее на траву.
— Не вини себя. Не думаю, что Борджиа может как-то навредить Анне. Даже если он расскажет обо всем королю, едва ли кузен что-то предпримет на этот счет. Скорее разозлится на Чезаре за то, что он сует нос не в свое дело, — рассуждал Ги. — Анну не в чем упрекнуть. Мало ли… кто в кого влюблен… и что теперь?