— Кили, а куда мы сейчас направляемся?
— Ищем для нас подходящий ночлег.
— Я думала, что ты отведёшь меня в свою деревню. Я могла бы переночевать у тебя в гостях.
— Плохая идея.
— Почему?
— Потому! Для тебя это небезопасно. Мы не особо дружелюбно настроены по отношению к людям.
— Но ведь мы с тобой стали друзьями. Правда?
— Правда, но ты — это исключительный случай. И только для меня. Остальные мои сородичи будут по-прежнему относиться к тебе враждебно. Ведь ты не жертвовала все свои сбережения, чтобы вызволить ИХ из беды.
— Да что же это такое! Хоть кто-нибудь в этом лесу способен просто воспринимать людей, как равных?!
— Разумеется, нет. Мы с вами абсолютно разные. Все жители Тенистого леса и примыкающих к нему холмов являются существами, воспринимающими реальность сосем иначе. С одной стороны, мы живём бок о бок с людьми, а с другой, места нашего обитания, это как будто параллельный мир, где даже время течёт по-другому, — снова завёл пикси старую шарманку.
Внезапно он остановился перед исполинским древним дубом, пышные ветви которого возносились над верхушками кедров и вязов. Твёрдая кора была вся покрыта извилистыми трещинами. Айрис запрокинула голову и посмотрела на небо сквозь широко разросшуюся в разные стороны крону. За весь день погода так и не разгулялась. Чёрные тяжёлые тучи летели над пологом леса, угрожая вот-вот разразиться проливным дождём. Порывы ветра резко усилились и гнули к земле молодые деревья.
— Думаю, здесь нам будет удобно, — задумчиво произнёс Кили.
— Прямо под деревом? — удивилась Айрис. — Ну ладно… Хорошо, что я надела тёплый плащ. Ночь, по всей видимости, ожидается прохладной… и дождливой.
— Не под деревом и не на дереве, а внутри, — пикси весело подмигнул девушке. — Смотри!
Он подошёл к широкому стволу дуба и поманил за собой недоумевающую спутницу. Айрис приблизилась и прикоснулась ладонью к толстой тёмно-серой коре. И только она это сделала, как увидела невысокую дверь, сколоченную из толстых досок на кованых жиковинах, украшенных сложным орнаментом в виде завитков.
— Это волшебство, да? — зачарованно прошептала девушка. — Только что этой двери здесь не было.
— Да, ты права. Видишь, — он указал на кованый рисунок, — в этих символах заложена магия, защищающая дом от не прошеных гостей. И выходит, раз он позволил себя обнаружить, значит, не увидел в нас злоумышленников. Проходи, — Кили повернул круглую бронзовую ручку, и загадочная дверь с лёгким скрипом отворилась.
Айрис робко заглянула внутрь.
Там было темно. Лишь небольшое пятно света падало на пол из маленького круглого окошечка, расположенного над дверью. Перешагнув порог, она осторожно двинулась вперёд, шаря перед собой тростью из опасения налететь на какую-нибудь мебель или что-нибудь разбить. Вскоре нечто крупное действительно преградило ей путь. Это оказался широкий удобный диван. Айрис опустилась на него и блаженно вытянула ноющие от усталости ноги.
Кили же, как выяснилось, обладал отменным ночным зрением. Быстро сориентировавшись, он разыскал на столе восковые свечи и вскоре тьму разгоняли дрожащие жёлтые огоньки пламени. Комната оказалась круглой и просторной. Гораздо шире, чем представлялось Айрис, пока она была снаружи. В самом центре расположился массивный деревянный стол, вокруг которого стояли мягкие стулья с высокими резными спинками. Узкая винтовая лесенка в углу уходила в открытый тёмный люк на потолке. Рядом с лестницей находилась небольшая кухня. Возле стен стояли книжные шкафы, выкрашенные коричневой краской и от пола до потолка, наполненные толстыми томами в старинных переплётах.
— Каким образом всё это помещается здесь? — недоумевала девушка.
— Да обыкновенно! — усмехнулся пикси. — Я же говорил, что в нашем мире всё воспринимается не так как у людей.
— Дааа… — протянула Айрис, — ради такого, пожалуй, стоило пережить встречу с жуткой корриган.
— Может, поужинаем? У тебя ещё остались припасы из дома?
— Немного осталось вяленой ветчины, хлеб, овощи и козий сыр, — отозвалась Айрис, заглядывая в свою походную сумку. — Ещё есть холодный чай.
— Отлично. Накрывай стол, а я произведу разведку в остальных комнатах, — скомандовал Кили и умчался наверх.
Айрис принялась выкладывать на стол продукты. В кухонных ящиках она разыскала тарелки и столовые приборы. А затем, не сумев перебороть любопытство, достала с полки одну из книг и раскрыла её наугад.
Она хорошо умела читать в отличие от большинства своих сверстников. Нора самолично начала обучать её грамоте аж с четырёхлетнего возраста. Но символы, изображённые на страницах, были для девушки совершенно незнакомыми. Она напряжённо хмурила лоб, пытаясь понять их значение.
— Это эльфийские руно-знаки, — произнёс шелестящий мужской голос у неё за спиной. — Вон тот овал, например, перечёркнутый косой линией с хвостиком сверху используется для открытия переходов между мирами во снах. Но следует помнить, что путешествовать таким способом не всегда может быть безопасно.
Айрис сначала испуганно замерла на месте, а затем, резко захлопнув книгу, обернулась. Перед ней стоял высокий мужчина неопределённого возраста. Идеально правильные черты лица, кожа гладкая без морщин и непостижимая древняя мудрость в глубоких ярко-синих омутах глаз. Такие глаза не могут принадлежать человеку. Только древнейшему созданию природы, вобравшему в себя знания и опыт множества поколений, живших в мире на протяжении многих веков.
Девушка стояла и хлопала глазами, глядя на него, а незнакомец, изучив её лицо, вдруг улыбнулся доброй лучистой улыбкой.
— Так. И что же это за гости сегодня пожаловали в мой скромный дом? — произнёс он тем же шелестящим, словно шорох листвы, голосом. — Не будете ли вы любезны, представить мне себя, юная барышня и вашего друга, что притаился сейчас на втором этаже за лестницей?
— Добрый… день, — запинаясь произнесла девушка. — Я Айрис Бёрнс из Ольтнхольта, а это мой друг Кили, — кивнула она на пикси, появившегося на ступеньках с виноватым выражением на курносом личике. — Простите, что заявились без приглашения. Мы не хотели никому помешать.
— Ну раз уж вы всё равно здесь, можете остаться, — вежливо разрешил мужчина. — Смотрю, вы собрались ужинать, а я как раз ужасно проголодался. Весь день, знаете ли, в делах и заботах, даже перекусить некогда. Могу я присоединиться к вам за столом?
— Да-да, конечно. Мы будем очень рады, правда Кили? — она повернулась к малышу, который почему-то продолжал стоять, испуганно втянув голову в плечи.
— В таком случае, как это говорят у людей, пожалуйте все к столу, — развёл руками таинственный незнакомец.
— А вы не назовёте нам своё имя? — полюбопытствовала девушка, устраиваясь поудобней. Кили последовал её примеру, всё так же неловко пряча взгляд.
— Боюсь, что моё настоящее имя окажется для человека слишком длинным и сложным. Называйте меня Лейден. Так предпочитают звать меня лесные обитатели. И, пожалуйста, не тревожьтесь, я всегда рад доброй компании.
К ночи на улице разразилась настоящая буря. Молнии сверкали безостановочно, сопровождаемые гулкими раскатами грома. Дождь хлестал сплошным потоком. В трубе пронзительно завывал ветер. А уставшие путники меж тем любовались отблесками огня в очаге. Поленья успокаивающе потрескивали, наполняя воздух в комнате запахом смолы можжевеловых веток и создавая в волшебном доме спокойную и уютную атмосферу.
— Ты получила какую-то травму? — обратился Лейден к Айрис с неожиданным вопросом.
— Нечаянно подвернула ногу. Собственно, по этой причине я и не смогла вовремя вернуться в Ольтнхольт.
— Как это произошло?
— Упала в овраг. Иногда я бываю страшно неуклюжей.
— Позволишь мне взглянуть?
Айрис послушно пересела обратно на диван и, разувшись, продемонстрировала мужчине больную лодыжку. Он внимательно осмотрел место повреждения. В районе щиколотки всё ещё виднелась опухоль и большущая гематома. Лейден осторожно помассировал длинными пальцами нежную кожу. Под его прикосновениями, девушке показалось, что её ногу покалывают множество мелких ледяных иголочек. Но ощущения не были неприятными и боль к тому же сразу утихла.