– Я так счастлив тебя видеть – с чувством сказал мальчик.
– И я – тихонько шепнула Елизавета.
Даниил взял избранницу за руку.
– Не уходи от меня никуда, пожалуйста – попросил он.
Девочка улыбнулась.
– Не уйду – пообещала она.
Гости всё подъезжали и подъезжали. Александра почувствовала недомогание и ушла в свои покои. Горвальд принимал гостей один. Даниил пока смотрел на пребывающих людей из своей комнаты, но Елизавета была рядом с ним. Знания по географии очень пригодились мальчику – он узнавал всех, кто приехал.
Через некоторое время Елизавета отлучилась по женским делам, и Даниил ненадолго остался в комнате один. Он продолжал смотреть в окно, ожидая возвращения избранницы, и прокручивал в голове план праздника.
– У тебя есть кое-что, что принадлежит мне. Я пришел это забрать.
Даниил повернул голову на голос и увидел своего близнеца. Он обрадовался этой встрече и улыбнулся тому мальчику.
– Я благодарен, что ты пришел – с чувством произнес наследник. – У меня столько вопросов…
Близнец посмотрел на Даниила с раздражением.
– Мне плевать на твою благодарность и твои вопросы – честно ответил он. – Задай их своим родителям. Они многое от тебя скрывают.
– Ты пришел за фотокарточкой моей мамы?! – вопросительно и, в то же время, уверенно сказал Даниил. – Но ты не получишь ее, пока не скажешь, где ты ее взял.
– Это не твоя мама, это моя мама – гневно, с болью в голосе закричал близнец.
– Что ты несёшь?!… – растерялся Даниил. – У меня нет братьев.
– Я тебе и не брат – в ярости ответил мальчик. А потом выдохнул и, успокоившись, добавил:
– Не родной брат.
– Тогда кто ты?
– Дерек… – услышали они голос и обернулись.
В дверях стояла Александра.
– Здравствуйте, тетя. Здравствуйте, моя Королева – сказал Дерек, поклонился и по всем правилам поприветствовал Королеву.
– Тетя? – в растерянности сказал Даниил. – Мне ничего не рассказывали…
– Даниил – ответила Александра. – Дерек – сын моей старшей сестры Роксоланы и твой старший двоюродный брат.
– Он – наследник? – спросил Даниил.
– Нет – уверенно сказала Александра. – Роксолана отреклась от престола до рождения Дерека.
– Мама не сама отказалась – закричал Дерек. – Ее заставили это сделать. А все, потому что мама влюбилась в моего отца, а он – простых кровей. Ему могли дать титул и разрешить брак, чтобы они были счастливы вместе, а вместо этого ее опозорили и выгнали. Это было не честно… и обидно… и больно. – Мальчик разрыдался, и сполз на пол.
Александра с состраданием на лице подошла к племяннику.
В комнату вошла Елизавета.
– Наследника Даниила вызывают во двор. Скоро начнется торжественное мероприятие – сообщила девочка.
– Вы можете идти, дети мои – сказала Александра, и Даниил с Елизаветой ушли.
Когда они остались вдвоем в комнате, Александра повернулась к Дереку.
– Где ты был все это время? Где сейчас моя сестра? Я долго искала ее, но она словно пропала. – В голосе Александры слышалась подлинная грусть. – Я люблю Роксолану, и следила за твоей жизнью, чтобы у тебя все было хорошо.
Дерек посмотрел в глаза тети, и понял, что она говорит правду.
– Я был недалеко, но никак не мог сюда пробраться – негромко рассказал он. – Мне не известно, где моя мама. Мы лежали в больнице, я был маленький ещё. Однажды она просто пропала – ушла и не вернулась. Некоторое время я жил с отцом. Хотел искать маму, но не знал где, и папа сказал, что это бесполезно. – Дерек говорил со слезами на глазах и с дрожью в голосе.
Александра внимательно слушала, а перед взором ее стоял образ ее сестры Роксоланы.
– Я ругался с отцом, говорил, что нужно найти маму. Однажды он куда-то исчез, несколько недель пропадал, а потом вернулся и сказал, что мама умерла. Но я ему не поверил, и ушел. Я чувствую, что моя мама жива, но не представляю, где ее искать.
– Мы ее обязательно найдем – сказала Александра. – Ты останешься здесь, получишь комнату и полное обеспечение. Я обещаю тебе, что мы вернем твою маму домой, и она будет жить с нами. У меня есть портрет моей сестры, и я могу тебе его отдать.
– А как с моим правом на наследство?
– Дерек, ты знаешь правила. Нет у тебя никакого права на наследство.
– Но я старший, и, если бы тогда было принято другое решение, я был бы наследником.
– Ты не имеешь права осуждать решение взрослых, принятое ранее. Твой отец не заслужил быть мужем Роксоланы и правителем не из-за происхождения, а по личным качествам. И мы ничего сейчас не сможем, и не будем менять.
– Можем – вскочил Дерек. – Вы просто объявляете меня сегодня наследником.
– Нет – жёстко ответила Александра. – Я не лишу своего сына трона. Ты получишь только то, что я тебе уже сказала.
Дерек сжал губы, но ничего отвечать не стал. Александра нажала на кнопку вызова стражников, и, когда они вошли, приказала:
– Отведите этого юношу в комнату 8С, и оставайтесь с ним, пока не закончится Посвящение в Наследники моего сына. Дерек не должен присутствовать на этом Посвящении.
Стражники кивнули и увели Дерека. Они присматривали за подростком, а он наблюдал Посвящение из окна. Он видел, как королевские семьи сделали круг, а Даниила ввели внутрь. Наследник был в белом одеянии. Согласно закону он поднял глаза к Небу и произнес:
– Благодарю Небеса за честь быть Наследником Корректиона. Вверяю Небесам жизнь свою и прошу направлять меня, даровав мне мудрость и милосердие. Клянусь чтить законы предков и наставления родителей, действовать, опираясь на опыт прошлого и смотря с надеждой в будущее. Цель моя – забота о Корректионе. Любовь моя – мой народ. Предназначение мое – благо моего народа. Все богатства королевства принадлежат народу, а на мне ответственность за бережное отношение и приумножение этих богатств. Я принимаю ответственность за свою жизнь и за жизнь моего народа. Я клянусь, что буду праздновать только вместе с моим народом, и только тогда, когда у подданных Корректиона будет достаточно средств для праздника. Мой народ достоин самого лучшего, и рядом со мной всегда будут только те помощники, кто искренне и со всей ответственностью ставит своей главной целью – заботу о благе людей, и делает все для выполнения этой цели. Я готов жизнь отдать за Корректион и за мой народ, и, если возникнет необходимость, отдам. Да будет так…
Далее Даниил поклонился своему отцу и другим правителям, создавшим для него круг. А те в свою очередь кивнули мальчику, признавая его право на наследство. Когда голову склонял очередной правитель, Горвальд называл имя данного мужчины, совершая, таким образом, официальное представление.
Потом Даниил встал на одно колено перед отцом, а тот, возложив на мальчика ладони, произнес:
– Сын мой, согласно древнему закону нарекаю тебя Наследником Корректиона и оглашаю имя, выбранное тобой для правления – Даниил. Пусть будет всегда с тобой благословение мое и поддержка моя. Встань, сын мой, теперь ты – равный.
Даниил встал. Вперёд выступил Мэтью.
– Сообщаю всем, что мы договорились о том, что Даниил и моя дочь Елизавета обручены. Они поженятся, после того как достигнут совершеннолетия. Елизавета будет воспитана, как жена наследника.
Мэтью посмотрел на Горвальда, а тот в свою очередь на Даниила. Несколько секунд мальчик был в недоумении, но когда до него дошло, чего от него хотят, он широко и радостно улыбнулся.
– Приглашаю всех вас на мою свадьбу с Елизаветой. Подробности о празднике сообщим позднее, когда они будут известны.
После этого круг разомкнулся. Официальная часть мероприятия закончилась, и Даниил фактически стал Наследником. Теперь его мнение приобретало вес в обществе, и взрослые будут говорить с ним на равных. Он сам, а не его родители станет говорить за себя. Это был уже совершенно другой уровень ответственности.
Все отправились ужинать, а стражники оставили Дерека и ушли отдыхать. Больше Дерек ничего не мог изменить, даже если бы самостоятельно заявил о своем праве на наследство и доказал его. Мальчику было обидно, его жгло изнутри, он не хотел и не мог оставаться в этом месте.