Литмир - Электронная Библиотека

– В той складской комнате я увидел много ценных, полезных, работающих вещей. Если мы ими не пользуемся, и они нам не нужны, почему бы не раздать их людям? Или у Вас какие-то другие планы относительно этих предметов?

Его родители снова переглянулись.

– Это дерзко с Вашей стороны задавать такие вопросы – сказал Горвальд.

Даниил опустил голову и покраснел.

– Мы планировали раздать эти вещи нашим приближенным за верную службу – вдруг пояснила Александра.

Мальчик в недоумении посмотрел на мать.

– Но разве у наших приближенных недостаточно своего добра? Они регулярно получают различные денежные награды. Почему бы не раздать эти вещи тем, кто в них действительно нуждается… нашему народу… беднякам.

Горвальд снова нахмурился. Он был готов сказать сыну резкие слова. Александра незаметно коснулась своей ладонью руки супруга. Ее прикосновение словно говорило: «Будь терпелив. Мы растим наследника и наша цель – сделать его самостоятельным и мудрым».

Мужчина овладел своими эмоциями и внимательно посмотрел на сына.

– Даниил, мы обдумаем Ваше предложение и сообщим решение позже.

Мальчик с грустью посмотрел в свою тарелку и вернулся к еде. Александра поняла, что не такого ответа ждал ее сын.

– Скоро предстоит большой праздник встречи с семейством Солвендо – сказала она. – В этот день Вы, кстати, познакомитесь с их дочерью. Мы могли бы сделать частью мероприятия бесплатную раздачу ценных вещей и награждение самых достойных наших подданных.

Женщина многозначительно посмотрела на мужа, а он сделал задумчивый вид и некоторое время выжидал.

– Да, это хороший план – сказал он, наконец. – Я решил, так и поступим.

Даниил просиял и с благодарностью посмотрел на мать.

Когда обед закончился мальчик, согласно протоколу, подождал, пока его родители поднимутся из-за стола, потом встал сам, вышел степенно из столовой вслед за папой и мамой, но пошел в другую сторону. Пока они шли по одному коридору, Даниил двигался медленно, расправив плечи, старался держаться, как подобает достойному ребенку. Но как только он завернул за угол, бросился бежать изо всех сил. Очень уж ему не терпелось выйти на улицу.

Даниил рос, учился и гулял один, единственный ребёнок у своих родителей. Он прекрасно понимал свой статус, и поэтому смирился с такой ситуацией. Мальчик был наделён богатым воображением и имел все необходимое в тайном месте для игр в городском парке. Благодаря волшебству придворного мага и священника Лекаря, все игровые фантазии Даниила оживали, пока мальчик уделял им время. А когда он прекращал игру они исчезали, и последствий не было. Даниил радовался такому раскладу, но не знал, что это сделал Лекарь, а просто думал, что место в парке волшебное.

Не знал подросток и о том, что сыновья придворных чиновников следят за ним. Мальчишек не пускали во дворец по возрасту даже на официальные мероприятия, поэтому Даниил был не в курсе, сколько их и какие они. Но они про него знали. Очень часто их придворные мамы и папы, после возвращения вечером домой, упоминали о наследнике и его достоинствах. А потом смотрели на своего отпрыска, как на пустое место, ничего не говоря, и в глазах читался вопрос: «А ты?» Возможно, взрослые действовали из самых добрых побуждений, но подростки не могли этого понять.

Данные разговоры угнетающе влияли на мальчишек. Некоторые замыкались в себе из-за больно раненой самооценки и задавались вопросами: «Чем я хуже? Почему у меня не так?». Не зная Даниила, они не испытывали к нему автоматического уважения и не делали скидку на его статус. Другие мальчишки раздражались и становились злее. Они не собирались радоваться за наследника, восхищаться, стремиться быть на него похожими, но хотели посмотреть на него, просто увидеть и оценить. У них не было какого-то иного плана или злого умысла. Ребята могли поступить по-разному, в зависимости от реакции и поведения самого Даниила.

Мальчишки готовились к этой встрече. Они по очереди наблюдали за дворцом и даже временами видели Даниила издалека. Ребята обнаружили, что он иногда выходит погулять в присутствии двух охранников. Его везут в городской парк, в котором охранники остаются снаружи, а мальчик некоторое время проводит в своем месте для игр. Работники заранее предупреждены об этих вылазках. Они закрывают парк за час до прихода Даниила, выпроваживая всех посетителей. Открывают потом через час, после того, как Даниил уйдет оттуда. Так планировалось и в этот раз. Мальчик скромно оделся, чтобы быть неприметным, подождал своих охранников и вышел с ними за пределы дворца.

Одним из охранников была женщина по имени Берта, одеты они были не в форму, а в гражданское. Со стороны казалось, что просто семья вышла прогуляться.

До городского парка добрались без приключений. Даниил с интересом разглядывал все вокруг, но ему было запрещено разговаривать с людьми, а подростков своего возраста он на улице не увидел.

Мальчишки ждали его в парке. Они заранее предусмотрительно спрятались в различных местах, когда территорию проверяли перед приходом Даниила. Мальчишек было трое, и ни одного из них не заметили.

Даниил вошел в ворота и огляделся. Он так сильно рвался гулять, но теперь в парке неожиданно почувствовал себя очень одиноким. Воображение не шло. Мальчик просто бродил по дорожкам, вдыхая запах деревьев и зелени.

– Это ты наследник? – услышал он голос за спиной и обернулся. Трое мальчишек стояли перед ним. Один смотрел агрессивно, второй – внимательно, третий – с осторожностью, почти страхом.

Даниил безучастно рассматривал мальчишек, не торопясь отвечать на вопрос. По протоколу он и не имел права раскрывать свою личность.

«Кто эти ребята и как они здесь оказались? Может быть, они пришли поиграть со мной? Неужели мои родители решили изменить своим правилам и пригласить для меня друзей? Почему они так странно на меня смотрят?» – размышлял мальчик.

– Ты не ответил на вопрос – попытался поторопить Даниила крепкий агрессивный темноволосый мальчик спортивного телосложения, по имени Брэдли.

– Не он наследник, а я.

С дерева к ним спрыгнул мальчик, похожий на Даниила почти как брат-близнец. Он нахально улыбнулся, подмигнул настоящему наследнику и с вызовом посмотрел на других мальчишек.

– Что вам надо, нелюди? – гневно спросил он.

Мальчишки переглянулись с крайним изумлением на лицах. Даниил тоже был удивлен, но, благодаря воспитанию, на лице его ничего не отразилось. Он решил молча понаблюдать за событиями. В конце концов, какое-никакое, а приключение. Даниил находился в безопасности, и ему было любопытно происходящее.

Мальчишка-близнец (которого, кстати, зовут Дерек, что пока не известно никому) снова посмотрел на настоящего наследника.

– Вы ведете себя неподобающе – угрожающе сказал он другим мальчишкам. – Вы понимаете, что не имеете права здесь сейчас находиться? Если о данном поступке станет известно вашим родителям, они вас накажут, а если – властям, серьезно пострадают уже ваши родители. Немедленно проваливайте отсюда.

– Да как ты смеешь?! – сделал шаг вперед Брэдли и сжал кулаки.

– Ворота пока закрыты – аккуратно напомнил спокойный и внимательный мальчик с коричневыми волосами, карими глазами и нормальным телосложением. Его звали Мартин.

– Я, пожалуй, пойду, спрячусь и подожду, пока ворота в парк откроются – сказал третий мальчик, самый младший среди них, и, возможно, потому самый осторожный. Он сразу же убежал.

– Теперь вы – сказал Дерек Мартину и Брэдли. Даниил молчал.

– Я уйду, когда сам захочу – ответил Брэдли.

– Ты уйдешь сейчас!

Дерек шагнул к Брэдли и вскинул руки. Тот попятился.

– Пойдем отсюда – предложил Мартин своему другу.

– Пойдем. Какие-то они… – Брэдли сплюнул и они ушли.

Когда все мальчишки скрылись из виду, Даниил решил спросить:

– Ты не знаешь, кто они?

– Понятия не имею и мне это безразлично – Дерек неопределенно передёрнул плечами. – Может и видел пару раз.

3
{"b":"727077","o":1}