Литмир - Электронная Библиотека

 Я решила, что мне необходимо успокоится, до того момента, когда я найду господина Надане. И я, не останавливаясь, прямо на ходу, начала очищать свои мысли от всего лишнего, так, как обучал меня этому отец. Конечно, на заре, сидя на опушке леса, результат таких практик был намного эффективнее, но и сейчас мне удалось добиться того, что бы темные омуты глаз орка уже не стояли пред моим мысленным взором.

Дом друга моего отца я нашла быстро. Орка в городе знали почти все, и, наконец, по указке прохожих я оказалась перед великолепными коваными воротами, за которыми находился не менее великолепный двухэтажный дом, в окружении небольшого, но со вкусом созданного прелестного сада. Взяв в руки небольшой молоточек, я постучала им по специальной дощечке, не прошло и пары минут, как из дома выпорхнула темно-зеленая стройная очанка. Она подошла ко мне, но калитку открывать не спешила.

– Вам кого? – спросила она меня небрежно, высокомерно оглядев мой нехитрый наряд.

– Я к господину Надане, по делу, – ответила я, почувствовав себя неловко.

– Какое может быть дело у тебя к нашему господину? – усмехнулась она.

– Я принес письмо ему от его старого друга, со времен большой войны, они служили вместе, – я не так представляла мой прием в доме друга отца, но, по всей видимости, Надане за эти годы стал очень важным господином, и добиться у него аудиенции было не просто.

Служанка вздохнула и нехотя протянула руку:

– Давай письмо, я передам его.

– Я не могу, я обещал его вручить лично в руки господину Надане, – возразила я служанке, крепче сжав лямку своего видавшего виды рюкзака. Отец заставил меня поклясться, что я отдам письмо только получателю, он прекрасно знал характер слуг.

Служанка явно замешкалась, не зная как поступить, но было заметно, что ей уже наскучил этот диалог, и она открыла калитку, пропустив меня внутрь:

– Там есть лавочка, – она махнула рукой, указывая, куда мне пройти, – подождите на ней, когда господин позовет Вас к себе, предупреждаю, он очень занятый орк, – добавила на прощание девушка и, взмахнув многочисленными яркими юбками, ушла в дом.

Лавочка на которую мне указали, оказалась на самом солнцепеке, и я уже раскаялась, что поспешила к Надане, надеясь на гостеприимство. Нужно было зайти в один из трактиров, которых тут было в избытке, и пообедать или хотя бы наполнить мою походную фляжку водой. Так потянулись длительные минуты ожидания, которые сменились часами. Ближе к вечеру двери дома распахнулись, и из них вышел сам господин Надане в сопровождении еще двух орков. Он бодрой походкой направился к зданию, из которого слышалось конское ржание, и я предположила, что это была конюшня.

– Господин Надане! – воскликнула я и бросилась его догонять.

Орк остановился и с удивлением окинул меня взглядом.

– Это еще кто? – строго произнес он, ни к кому не обращаясь.

– Я сын вашего боевого друга Хатэ, принес от него письмо…

– Хатэ! – перебил меня орк, его серьезное выражение лица сменилось радостным удивлением, и он тут же сгреб меня в объятия, похлопав по спине, – что же сразу не сказал, давно ничего не слышал об этом затворнике! Давай же скорее письмо! – он протянул нетерпеливо руку, на которой только в виде колец было надето целое состояние.

Я протянула ему сложенный вчетверо лист и замерла, сейчас решалась моя судьба, что будет, если господин Надане не захочет мне помочь? Кто я и кто он…

Орк прочитал письмо и задумчиво оглядел меня.

– Твой отец пишет, что ты, не смотря на юные годы, и хрупкое телосложение являешься мастером шеста?

– Так и есть господин! – я даже вытянулась под этим внимательным взглядом.

– Как поживает твой отец? – затем осторожно спросил орк, разглядывая мое лицо, уже догадавшись об утрате, которая постигла меня.

– Он оставил этот мир, его старые раны, не оставили ему шансов на долголетие, – ответила я.

– Ну что ж, я не могу отказать в последней просьбе моему другу… когда-то он спас мне жизнь. Если бы не его ранения, он мог бы из простого солдата пройти путь до великого воина… – орк задумался, вспоминая былые годы, и очнувшись, приказал: – позовите моих охранников, пусть молодой человек докажет своим оружием, что он по праву назвался мастером шеста!

Мое сердце радостно забилось, а каждый мускул тут же напрягся в ожидании  боя. Но я глубоко вздохнула и выдохнула несколько раз, что бы привести себя в состояние покоя. Как говорил мой отец: «Твои эмоции – твой главный враг, убери их, смотри на свой бой со стороны, и ты победишь!»

Мы прошли все вместе на специальную тренировочную площадку, которая находилась за домом, и первым встал со мной в пару невысокий, но мускулистый орк. Наша битва длилась всего мгновение: орк выбрал меч, а я двумя молниеносными ударами шеста выбила оружие из его рук, а затем слегка коснулась палкой горла своего соперника. Он оценил этот выпад и показал жестом, что признает поражение. В следующий раз, по закону поединков, если бы он захотел продолжить бой, я могла бы нанести ему более серьезные увечья.

Господин Надане молча, жестом, попросил выйти следующего охранника.

Сейчас навстречу мне  вышел сухощавый, непривычного для орков телосложения, воин. Он использовал метательные поединочные деревянные кинжалы, но главным его оружием были его длинные руки. Когда кинжалы были мною успешно отбиты, он попробовал достать меня, отклонив мой шест, но и он потерпел поражение, когда вдруг оказался на земле, получив удар моим шестом под колени, и теперь я им упиралась орку в область сердца.

– Неплохо! Вижу любимые приемы Хатэ! Ну что ж баловство в сторону, поединок с тремя! – похвалил меня Надане и против меня вышли трое охранников, двое из которых жаждали поквитаться за их позорное поражение.

Они напали на меня все вместе, но отец обучал отбиваться и от большого количества врагов, я крутанулась, пройдясь по коленным чашечкам двух самых резвых, а третий получил ощутимый тычок в запястье, и меч выпал из его руки. Теперь он не сможет пользоваться этой рукой как минимум до завтра, мне пришлось пойти на это потому, что оставлять противника за спиной с оружием было не разумно. Еще трех ударов хватило, что бы двое поднявшихся и хромавших ко мне орка, снова лежали на земле, я краем глаза заметила движение того, кто остался без меча, (он почти напал на меня сзади, взяв в свободную руку меч), и я, не оборачиваясь, ткнула ему шестом в солнечное сплетение.

Послышались хлопки, это господин Надане оценил мое мастерство.

– Как зовут тебя? – спросил он, обращаясь ко мне.

– Сарит, – ответила я, немного изменив свое имя, сделав его более мужским.

Надане велел принести ему шест и сказал:

– Меня тоже обучал твой отец, мы часто проводили время в тренировочных поединках во время этой долгой войны. До сих пор еще никто не отнял у меня звание мастера, и давно я не вел бои с равными мне мастерами шеста, – улыбнулся орк.

– Звание мастера нельзя отнять, господин, – ответила я, слегка поклонившись, так как учил меня отец.

Встав друг напротив друга, мы сначала медленно кружили, изучая возможности противника, а затем молниеносно сошлись.  За исключением отца, я никогда ни с кем не вела такой сосредоточенный бой. Даже, когда мне пришлось отбиваться от нескольких лесных волков, у меня не было такого напряжения. Сейчас со мной вел поединок настоящий мастер. Через три минуты схватки мы разбежались, чтобы снова сойтись в следующем раунде. Отец научил меня всем Правилам поединков, и Правилам боя не на жизнь, а на смерть. Они, конечно, отличались друг от друга. Мы провели пять раундов, но кроме того, что Надане достал мое плечо, и оно нещадно болело, а я его ощутимо ткнула в бедро, и теперь он слегка прихрамывал, мы не могли ничего сделать друг с другом. Все наши схватки окончились ничьей.

– Я признаю в тебе мастера! – сказал ритуальную фразу Надане, – и спрашиваю, хочешь ли ты, жить в моем доме, обучая моих сыновей искусству шеста? – затем посмотрел на охранников, которые растирали свои ушибы, и добавил, – ну и их тоже.

2
{"b":"726986","o":1}