Литмир - Электронная Библиотека

— Алекс слышал про Балверик? — не отводя от дороги глаз, пробурчал Грок.

— Про командора Альтмана? Да. Очень прискорбно.

— Убийство?

— Не знаю. Подробностей пока не слышал. Но если так, то кто и зачем? На пути в Листмур обязательно заглянем в форт. Даже если потерям день. Хочу попрощаться со стариком.

Грок коротко кивнул в знак согласия. Как и большинство ранаарских орков, он не испытывал любви к человеческому роду, однако за время, проведённое в стенах Листмура научился уважать этот народ. Не всех, но тех, кто был силён, смел, честен, а главное — относился с уважением к самому Гроку. Именно по этой причине орк столь сильно сдружился с капитаном Ларсоном. Именно по этой причине Грок скорбел по командору Альтману. Старик, как и капитан предпочитал относиться к служащим форта и его гостям, так, как те того заслуживали, независимо от их рода и веры.

— Как думаешь, кто теперь займёт место старика? — спустя пару задумчивых минут, проронил Грок.

— Не знаю. Возможно, Ба́лгур или этот выскочка Арту́р. Пару недель назад, я бы упомянул Грона… но после того фиаско с магистром, думаю его котировки серьёзно упали. Хотя, кто знает.

— Ха! Думаешь, кто-то поставит орка во главе форта? Не смеши, капитан!

— Думаю, скоро мы всё узнаем, Грок. Время — всему судья. А вон, кстати, и наш торгаш. Раскладывает свою лавочку, мелкий мерзавец. Самый жадный гном, которого я знаю! А знаю я многих.

Спешно коротышка выставлял на прилавок набор горячительных напитков в разнообразной таре, часть которой являлась настоящим произведением искусства гномских стеклодувов.

Гном вёл бизнес в одиночку, от чего большая часть доходов после выплаты налога, оплаты поставщика и обслуги шла в его бездонный карман. Не сказать, что бизнес приносил баснословные доходы, но гномские горячительные напитки ценились во всех забегаловках Талана на вес золота, а сам коротышка помимо своего скверного характера, был знаменит деловой хваткой и способностью к ведению дел.

— Какой-то нервный, — пробурчал Грок, глядя на копошащегося гнома. — Может, выгоняют?

— Сомнительно. Он вёл этот бизнес, когда нас с тобой и в проекте не было. Уж кто-кто, а Ролти здесь свояк.

Орк нахмурился, но промолчал.

— Ладно, узнаем, что к чему. Заодно и закупим чего в путь.

Пара наёмников двинулась через каменную улочку к окраинам торговой площади, где и расположился прилавок гнома.

— Эй, Ролти! — подсел к прилавку капитан. — Как продвигается бизнес?

— Лучше не бывает! — фыркнул гном.

— Не объявился ли твой золотой клиент? — с лёгкой ноткой издёвки продолжил Ларсон.

— Объявился, — тут же пробурчал Ролти. — Видишь тех хлопчиков? Будут охранять мою задницу, пока не доберусь до места. Выдвигаемся после полудня.

Коротышка указал на группу воителей, закованных в чёрные латы с символом красного креста, что располагались на окраине площади. Снаряжение сего рода телохранителей заметно превосходило в качестве снаряжение мечей ветра, имперских солдат и местами воинов инквизиции, являясь не только прекрасным подспорьем в бою, но и символом высокого статуса. Воины держались особняком, предпочитая не вступать в контакт с «коллегами по цеху» и терпеливо ожидали в стороне.

— Это ещё кто такие? — нахмурился Грок.

— «Кровавый Крест», — промолвил капитан, косясь на воителей. — Рыцарский орден. Слышал про этих ребят. Будь осторожнее, коротышка. Слышал, их методы не сильно разняться с методами инквизиторов.

— Плевать! — злобно усмехнулся гном. — Пусть молятся хоть заду Ургаша. Они дали сотню золотых авансом.

— Ого! А это уже серьёзно! Кто клиент?

— Да какой-то хрен из имперских чинов. Возможно офицер этого ордена. Вчера вечером встретился с его человеком. С виду — обычный хер в шляпе. Сказал, что будет предложение, от которого я не смогу отказаться. Ха! Похоже, настроены они решительно.

— Это уж точно. Ну что ж, поздравляю тебя, ворчун. Рад слышать. Скоро будешь снабжать своим пойлом какого-нибудь герцога, станешь сказочно богат и перестанешь нанимать этих бесполезных мечей ветра, — на лице наёмника проскочила издевательская улыбка.

— Да в жопу тебя, Алекс! — ухмыльнулся гном. — Вы-то чего припёрлись? Пива хотите? В бочонках или бутылями? Продаю за полцены.

— Бутылями! — выстрелил Александр.

— Бочонками! — тут же подхватил Грок.

— И кстати, — гном слегка наклонился вперёд, приглушив тон. — Будьте внимательны. В городе объявились эльфы.

— В Форке до чёрта и гномов, и зверолюдов, — пожал плечами орк. — Чем нас удивят эльфы?

— Да не простые эльфы, дубина. «Шасури».

— Давно они здесь? — нахмурился капитан.

— Появились через пару дней после нас. Сначала поползли слухи, что остроухие очень интересовались нашим караваном. Позже, один из них заглядывал ко мне в гости.

— Чего хотел?

— Искал информацию. Похоже, ваши дружки чем-то сильно им насолили. Но не бзди. Я не сказал ничего лишнего. Сказал, мол, был какой-то маг и какая-то девчонка, но я ни хрена о них не знаю.

— Думаешь, поверил?

— Да, хрен его знает. Он не шибко настаивал на ответах. Задал пару вопросов под видом интереса, купил бутылку и свалил. Если они и хотели что-то узнать, то уже всё знают. Думается, вы и сами ни сном, ни духом, куда этот старый пердун Шеймус отправился со своим зоопарком?

— Могу только догадываться. Похоже, старик предвидел подобную возможность.

— Этот гадский маг умеет стоить планы. Умно с его стороны заметать следы. Но теперь они сами должны разгребать эту кашу. Помощников у них нет, — гном в очередной раз окинул наёмников взглядом. На мгновение Александру даже показалось, что он разглядел в его глазах толику беспокойства. — Мне волноваться теперь не о чем. Моя задница под присмотром тех парней. Но на вашем месте, я бы чаще проверял своё пойло на наличие отравы. Кто знает чего добиваются эти паскудники, но если стража пустила их в город — значит, у них есть поручительство. Уж поверьте мне, здесь тот, кто имеет много звонких монет — имеет власть в прямом и переносном смысле. А ты сам знаешь, что у «Шасури» с монетами порядок.

— Никак, заволновался о старых друзьях? — ухмыльнулся Алекс.

— Скорее о старых клиентах. А теперь берите пойло и валите куда подальше.

— Так сколько говоришь…

— Берите за так. Хрен бы с вами! В знак доброй памяти о старом ворчливом гноме. Хоть будете знать, что не отрава.

2Солнце уже нашло свой зенит, когда Лиара и Шеймус, наконец, достигли окраин людского поселения. Окружённая лесом деревушка — одна из тысяч подобных деревень, разбросанных по лику Империи.

По понятным причинам маг и друидесса держали путь вдвоём, без привычного сопровождения тра’вага и его зверя. В конце концов, Шеймус ожидал от встречи с деревенскими жителями диалог, а не горящих факелов, вил и проклятий. Дабы не терять понапрасну времени, Крог и Ку’сиб отправились в западную часть леса, чтобы добыть пропитание более привычным для них способом.

Четырёхчасовой сон в скупе с отсутствием завтрака и целым днём, проведённым на ногах, оставили на морщинистом лице усталый след. За минувшие годы Шеймус успел отвыкнуть от подобного темпа жизни, но, несмотря на все тяготы лишений, был рад вновь ощутить этот вкус — вкус приключений. Что до Лиары — физиология эльфов позволяла обходиться без сна по несколько суток, а от вчерашнего внезапного недомогания прошёл и след. Эльфийка демонстрировала бодрость тела и духа с примесью беспокойства.

— Хал-ан, как думаешь, в деревне всё пройдёт гладко? Меня не узнают? Меч? Он хорошо замаскирован?

— Не волнуйся. Нет ничего противозаконного в ношении оружия, даже для ученицы волшебника. Особенно в такие времена. Держись меня и помалкивай. Я постараюсь со всем разобраться. По рукам?

Лиара коротко улыбнулась, обозначив согласие кивком.

Спустя пару минут ходьбы по засохшей на солнце грязи, маг и его спутница вышли к скромной деревянной изгороди — своеобразной преграде на пути к людскому селу. Рядом с изгородью показались два силуэта в тени близстоящего дома. Лиара заметила сторожей сразу, люди же, поглощённые собственными заботами, отреагировали на приближение гостей лишь после демонстративного кашля со стороны Шеймуса.

83
{"b":"726807","o":1}