– Даа… я собираюсь.
– Ты уже сорок минут сидишь, уставившись в книгу, но ни раз не перевернула страницу.
– Это же Ноам Хомски. С первого прочтения не поймешь о чем речь. И вообще, хватит за мной следить.
– Кофемашина стоит рядом с твоим «кабинетом», – он с ухмылкой показал пальцами кавычки после слова "кабинет".
– А ты если будешь пить так много кофе – заработаешь цирроз печени или болезнь Альцгеймера. В кофе содержится обилие антиоксидантов, в частности меланоидины. Будь поосторожней.
– Ой да хватит умничать. Начитаешься своих книжек и раздаешь всем советы. Может ты поэтому и сидишь тут в одиночестве.
У Ника был острый язык и предвзятый взгляд на всё вокруг. Но в чём-то он прав. На работе у меня практически нет друзей. В своем творчестве я могу выкладываться на 150%, но когда дело доходит до поддержания разговора с коллегой за стаканчиком кофе или о просьбе дать мне интересную работу – мой мозг просто отключается, а рот издает мычание баварской коровы.
Отложив книгу, я включила стационарный компьютер и открыла личную почту. Родители не отвечали на звонки уже несколько недель. Пусть мы и редко общаемся, но мама всегда перезванивала мне. Я набрала короткое сообщение с просьбой перезвонить и отправила его на почты обоих родителей. Они не часто пользовались интернетом, но все же иногда проверяли gmail.
18:45
Я вышла из кирпичного здания и направилась к остановке. Автобус доставит меня по Массачусетс-авеню к Ленсдауну, откуда смогу добраться до Бикон-стрит. Мне еще повезло жить, учиться и работать в одной части города и тратить на дорогу не так и много времени.
Янтарное солнце заливало всю улицу и медленно опускалась за центральные этажки.
Через три квартала оно почти исчезло и ветер резко начал продувать длинные улицы. Но к этому времени мне удалось запрыгнуть в едва уезжающий желтый автобус и занять свободное место у окна.
Больше всего мне нравилось пролетать над рекой Чарльз Ривер. В ней не было ничего удивительного, но я каждый раз я радовалась. Возможно, потому-что на пару минут вырывалась из городского кокона. Это была нейтральная территория, где тебя никто не трогал, ничего не требовал и не собирался обманывать. Этакая мини-перезагрузка. Жаль, что мосты стоят поперек рек, а не вдоль.
Вот мы уже выезжаем на очередную бетонную улицу Сторроу. Железная коробка с пассажирами резко останавливается после Блендфорд Молл и начинает очередной обмен людишками. Я выхожу и направляюсь к следующему транспортному пункту в четырех кварталах отсюда.
19:28
Увидев пожилую пару с ведерком розового мороженого, которое они не спеша ели на ходу деревянными ложечками, я вспомнила о своем незаконченном романе. Еще в школе пыталась писать о чем-то необычном и уникальном, но быстро поняла, что готовых рецептов нет. Начинающие писатели часто копируют кумиров и только с годами нарабатывают свой стиль. Мне рекомендовали брать простые темы за основу и развивать мысли в разных направлениях. В конце концов, счастье в обычных радостях жизни. И вот мой очередной бульварный роман подходит к концу, а кульминацию для главных героев так и не придумала. Да и вообще не уверена, что это хоть кто-нибудь будет читать. В мире столько талантливых авторов! Миллионы книг и…
– Осторожно! – безликие крики донеслись до меня слишком поздно.
Я подняла глаза: прямо ко мне несся какой-то мужчина. Яркий свет. Все произошло за доли секунд. Ослепление. Крепкие руки схватили меня за плечи и толкнули с такой невероятной силой, что мы оба пролетели несколько метров и рухнули на асфальт. Вспышки молнии. Он принял весь удар на себя, прижав мое тело к своей груди и приземлился на спину. Через тот участок дороги, где я только что была, пронесся громадный грузовик с еле слышным сигнальным гудком.
Резкая боль защемила в затылке. К горлу подступал мой обед, а тело задрожало, как при лихорадке. В глазах замелькали яркие пятна. Джинсовая ткань на левой ноге пропиталась кровью. В локти вонзились мелкие камешки и песок. Чертовщина какая-то. Опомнившись, я вырвалась из рук незнакомца, в обнимку с которым раскинулась на тротуаре. Попыталась приподняться, все еще тяжело дыша. Незнакомец разжал руки, открыл глаза и помог мне.
– Жить надоело? – прошептал мужчина лет тридцати.
Лицо было довольно знакомое…
Глава четвертая
Трупы и доклады
Умереть за любовь не сложно. Сложно найти любовь, за которую стоит умереть.
Фредерик Бегбедер
Джонс Хилл, Бостон
Понедельник, 31 мая
10:58
День начался как всегда по-дурацки. Открыв глаза от яркого солнечного света я сразу понял, что опоздал на работу. Со мной никто не мог связаться, ведь телефон трагично умер в ванной. Поднявшись с кровати, я ударился о штангу и выругался. Заварил кофе, надел свежую одежду и выбежал во двор, захлопнув дверь двухэтажного дуплекса. Усевшись на переднее сиденье серого "Вольво Кроссовер" я и вдруг обнаружил, что моя машина сломана. Еще вчера я вернулся на ней из бара, а сегодня она попросту не заводилась!
"Черт!" – из меня вырвалось очередное словечко и разнеслось по аккуратной улочке, где мое присутствие было явно лишним. Все эти розовые домики, соседские пудельки и ровно подстриженные газоны. Не самый подходящий район для грузного копа, ежедневно сталкивающегося со смертями и жестокостью. Но выбирать мне не приходилось.
Одновременно я вызвал эвакуатор и такси с телефона соседки. Престарелая миссис Бекер не могла отказать офицеру, хоть и презирала мой образ жизни. Первому водителю объяснил, куда отвезти сломанную железяку. На Бек-стрит, где ее починят по полицейской страховке. И дал номер Ника, чтобы мастера сообщили о готовности ему. С вторым было сложнее. Новичок не мог найти въезд на его улицу и кружил по району. Тогда я пробежался к центру Святой Марии для женщин и детей, где встретил свое такси.
– Артур, где ты пропадаешь? – На встречу ко мне спешил Ник Коллин, едва я ступил порог здания Департамента полиции Бостона. В облачную погоду этот серый квадрат больше напоминал на VIP-тюрьму.
Верный друг и коллега явно обеспокоился моим внешним видом: помятое, заспанное лицо, тусклые глаза и рассеянный взгляд, мятая рубашка, расстегнутая ширинка брюк. Не самый презентабельный вид.
– У меня сломалась машина, – тихо проворчал я.
– Поэтому ты не брал телефон? Или он тоже сломался?
– Не поверишь, но это действительно так.
Ник раздраженно поджал губы. Он делал так всякий раз когда злился и был похож на белобрысого утконоса. Но сам он был одет с иголочки. Всегда выглаженная форма, уложенные гелем на бок золотистые волосы, сверкающая улыбка в тридцать два зуба, ясные синие глаза и телосложение как у скандинавского Бога.
"Девушкам нравится, когда ты безупречен" – твердил он всякий раз, видя меня в таком состоянии, как сегодня. А это происходило довольно часто. Возможно, поэтому его попытки навязать мне даму сердца почти всегда заканчивались провалом. Почти всегда. Обычно уикенд мы проводили вместе. Часто зависали в "Анчоус" или "Одноглазый пират". Я-чтобы забыть очередные приступы прошлого, а Ник – в поисках симпатичной иностранки в его коллекцию. Но вчера я отправился в безымянное заведение, что попалось по дороге домой. И напился до такого состояния, что не и не вспомнить дорогу домой.
– Гюнтер ждал тебя на собрании! Где твой отчет по девушке из Чарльзтауна? На нас давят сверху. Ты ведь знаешь чья это была дочь.
Очередной висяк навязал мне шеф, да еще и не по нашему дистрикту.
– Я сдам его к вечеру, обещаю.
Не дожидаясь ответа, я поспешил к своему столу. Кабинет приходилось разделять еще с тремя сотрудниками: сержантом Бони Баргас, офицером Мэттом Келуэй и, уже знакомым, инспектором Ником Коллином. Все были на местах после утреннего собрания и создавали эффект бурной деятельности. На серых стенах были развешаны карты, планы, фотографии, заметки, вопросы, вырезки из газет. Свежие записи были объединены тонкой красной нитью. Да, прямо как в кино. На пробковой доске, обычно там были все материалы по самому важному делу на сегодняшний день, были приклеены документы по открытому делу: отпечатки пальцев молодой женщины, кадры ее еще не разложившегося трупа, отчеты из лаборатории, портреты подозреваемых: бывший парень, его любовница, местный сталкер. Не исключают самоубийство.