– Он может оказаться не тем, за кого себя выдает, и тогда он разобьет тебе сердце.
– Так ты сможешь сама справиться с заданием или нет?
– Дело не в стенгазете, – как можно спокойнее произнесла Лиза, хмуря брови. – Дело в том, что ты слишком доверяешь Эйдану.
– А у тебя есть основания ему не доверять?! – это уже было произнесено с явной обидой и злостью.
– Нет, я просто волнуюсь за тебя.
– А я думаю, ты мне просто завидуешь!
Лиза непроизвольно сделала шаг назад, словно Шэрилл толкнула ее. На лице Лизы отчетливо читались обида и печаль.
– Привет, подруги! – воскликнул Айвэн, подойдя к ним. – О чем беседа?
Шэрилл коротко взглянула на него, после чего вновь, не ответив на его приветствие, повернулась и пошла в сторону класса.
– Лиз, мне кажется или я пропустил ссору?
– Похоже, наша Шерри считает себя героиней детской сказки.
– То есть?
– Она решила, что ее ухажер на красном «Порше» и есть ее принц на белом коне.
Айвэн наморщил лоб и понимающе закивал, после чего открыл свою кабинку под номером 25.
– Нам нужно вправить ей мозги.
Долговязый Ривьера приобнял Лизу и посмотрел в сторону их класса, за дверью которого скрылась ранее Шэрилл Уивер.
– Любовь бывает слепой, а прозревает лишь, когда оказывается на краю пропасти.
Лиза зло посмотрела на него, после чего грубо сбросила его руку со своего плеча.
– Пожалуй, стоит все рассказать ее отцу.
– Ты хочешь, чтобы из-за одной перепалки вы стали злейшими врагами. Да и с чего ты взяла, что шериф Уивер ничего не знает о новом ухажере своей дочери?
– Если понадобится, я могу пожертвовать не только дружбой, – холодно ответила Лиза, явно обращаясь больше к самой себе, чем к Ривьере.
– Лиз, ты просто сущий ангел.
Лиз улыбнулась, а в ее отрешенном доселе взгляде появилась ясность. Она повернулась к Айвэну и легко толкнула его ладонью в грудь.
– Тогда как насчет помощи небесному созданию?
– Что от меня требуется?
– Останешься со мной после уроков и поможешь мне со стенгазетой.
2.
Лиза и Айвэн вошли в класс за пару секунд до звонка. Шэрилл уже сидела на своем месте и никого не замечала. Лиза села прямо за ней, положив на стол ручку, тетрадь и учебник по тригонометрии. Она хотела поговорить с Шэрилл, но решила это сделать на перемене.
После звонка в класс вошел мистер Левинсон, как всегда, в слишком коротких штанах и держа в руке свой старый кожаный портфель. Из-за своего избыточного веса он передвигался медленно, раскачиваясь из стороны в сторону. Огромные линзы его очков, как обычно, заляпанные отпечатками пальцев, делали его похожим на простуженную черепаху. Левинсон предпочитал короткие стрижки, от чего его волосы казались еще более седыми, а он сам, в свою очередь, еще старее.
Несмотря на свой нелепый вид, он был одним из самых строгих, а потому и самый уважаемый из учителей.
Он сел за свой стол и тут же схватился за журнал.
– Аха…, – завел он свою старую песню, ставя портфель на стол. – И так, детишки, как насчет очередной внеурочной контрольной работы?
Шэрилл всегда немного раздражала эта его медлительность в движениях и в речи, но сегодня она была далека от мистера Левинсона, да и от всей школы. Шэрилл уже находилась на танцплощадке ночной дискотеки в Сиэтле, куда сегодня вечером она должна была поехать с Эйданом. Там, где все двигались в ритме танца, и свет софитов падал со всех сторон. Там, где бармен устраивает свое шоу и виртуозно готовит коктейли – и все под звуки электронной музыки и миксов виниловых катушек. А затем они наверняка поднимутся на Спейс Нидл и будут до утра любоваться заливом Элиот.
Шэрилл открыла тетрадь на последней странице и начала усердно писать (а скорее, даже рисовать) имя своего молодого человека.
– Я погляжу, что никто не в восторге от моего предложения. Тема довольно простая и я уверен, что все сдадите ее на «А».
Шэрилл не испытывала страха перед контрольной работой и не потому, что знала тригонометрию на «отлично», а просто находилась мыслями далеко от класса, школы и всего, что окружало ее в эти минуты. Она продолжала выводить в тетрадке имя «ЭЙДАН».
Левинсон снял очки и потер переносицу, на которой четко были видны красные следы от оправы. Надев их вновь на нос, он достал из своего портфеля кипу листов с задачами и принялся распространять их по классу.
Шерилл уже вырисовывала букву «Н», когда Левинсон остановился перед ее партой.
– Мисс Уивер.
Сначала она даже не услышала свое имя, и Левинсону пришлось повторить его, но с тем же успехом. Шэрилл продолжала рисовать в своей тетрадке, причем, отнюдь не синусы и косинусы. И только когда его большая ладонь легла поверх имени ее парня, Шэрилл отстранилась назад и подняла взгляд вверх.
– Наконец-то вы удостоили и меня своим вниманием, мисс Уивер, а не только некого…, – короткий взгляд в тетрадку, – Эйдана. Наверняка он славный парень и заслуживает того, чтобы его имя увековечивали не только на бумажных листках, но и в камне, но не забывайте, где вы находитесь, дитя мое. Тригонометрия не менее важна, а может даже важнее ваших чувств на пике пубертатного периода.
По классу прошлись смешки и тихие разговоры.
– Извините, мистер Левинсон.
– Надеюсь, вы прекрасно готовы к контрольной работе, раз решили заняться и другими делами.
Вначале Шэрилл испытала неловкость, но вскоре на смену неловкости пришли раздражительность и ненависть в адрес престарелого учителя. И видит Бог, она была готова высказать ему все свои мысли о нем, но Левинсон вовремя ретировался, оставив на ее парте лист с задачами.
– На все у вас есть только сорок минут. Этого времени больше чем достаточно для тех, кто учил и слишком мало для тех, кто впервые слышит слово «тригонометрия».
Шерилл взяла в руки лист и оглядела список задач. Материал она знала и, на первый взгляд, проблем с контрольной работой у нее не должно было возникнуть. От нее требовалось только большей концентрации, чего ей как раз и не хватало.
Отложив в сторону лист, она повернулась к окну.
Красный «Порше» так и стоял на стоянке перед школой. Шэрилл накрыла волна изумления и радости. Неужели Эйдан собирался до конца уроков ждать ее у школы? Она чуть было не вскрикнула от восторга. Но, присмотревшись внимательнее, ее радость мигом поубавилась.
Ее Эйдан стоял рядом со своей машиной и с кем-то разговаривал. Вначале она не признала незнакомку, но вскоре смогла разглядеть знакомые черты и манеру держания. Без сомнения, это была Шеннон Норрингтон, пусть и с новой прической. Вместо того чтобы быть сейчас на занятиях и писать контрольную, она стояла у стоянки и разговаривала с ее парнем. Укол ревности тут же отозвался в ее сердце. Неужели Шеннон, чтобы насолить ей, флиртовала с Эйданом?!
Но то, что произошло дальше, доказало, что Шеннон и Эйдан и близко не вели романтической беседы. Это больше походило на ссору. Они явно знали друг друга и общались не впервые. Эйдан протянул ей навстречу руку, но Шеннон отбилась от нее с нескрываемой ненавистью, от чего казалось, что не она, а он к ней пристает. Эйдан что-то прокричал, и она ответила ему той же резкостью, после чего Эйдан грубо схватил ее за руку и потащил в свою машину.
Почти в шоковом состоянии Шэрилл ринулась из класса к выходу.
– Мисс Уивер! – прокричал ей вслед Левинсон, но Шэрилл, как и минутой ранее, не отреагировала на его оклик.
– Шэрилл! – крикнула вдогонку и Лиза, вскочив со своего места. Она хотела поспешить за своей подругой, но была остановлена учителем.
– Нет, мисс Бауман, вы уж точно никуда не убежите.
3.
Сломя голову, она бежала вниз по лестнице, прыгая через две, а то и через три ступени, в последние секунды, успевая схватиться за перила, прежде чем споткнуться и потерять равновесие. Ее коротенькая юбочка школьной униформы почти взлетала вслед за хозяйкой, превратившись в некое подобие небольшого купола. Белые высокие гольфы быстро мелькали из стороны в сторону, превращая движение ее ног в одну сплошную белую полосу. Перепрыгнув через последнюю лестницу, Шэрилл побежала к выходу по коридору, который стал неожиданно длинным.