Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чем дольше я всматривалась в скульптуру, тем более жутко мне становилось. Что это за существо и почему оно здесь? Какой-то древний фардийский бог? Но сегодня на экскурсии мы видели часовню Единому… Внезапная мысль заставила меня поежиться и отступить на шаг назад. А ведь на некоторых картинах были изображены подобные существа, но я принимала их за выдумку художников.

В холле послышались звуки шагов, эхом разошедшиеся по залу, и королева довольно сообщила:

– А вот и наши маги.

Я проследила за ее взглядом, и между лопаток прокатился холодок – нашими сопровождающими оказались старшие принцы Брэндан и Марк.

Глава 6

Я подавила глупый порыв спрятаться за Беатрис и вскинула подбородок, мысленно подбадривая себя. Бояться нечего, уверена, оба принца уже и забыли о вчерашнем столкновении!

– Доброе утро, леди, – расплылся в улыбке Брэндан. – Нам с братьями невероятно повезло, что столько красавиц съехалось сюда ради нас.

Он обвел нас восхищенным взглядом и, коротко поклонившись, приложил руку к сердцу. Я искоса посмотрела на хихикнувшую Эллу и зардевшуюся Софию. И как это ему удается? Здесь двадцать пять девиц, а каждая уверена, что он адресует свои слова именно ей.

Зато Марк не выглядел ни польщенным, ни даже довольным. Он смотрел поверх голов, словно размышляя о чем-то своем, и, похоже, был не в восторге от идеи сопровождать нас.

– Пора, – сухо сказал он, прервав рассыпающего комплименты Брэндана.

Не дожидаясь ответа, Марк зашагал к выходу, и его брату, с досадой поджавшему губы, ничего не оставалось, кроме как пойти за ним. Невесты, едва не толкая друг дружку локтями, поспешили следом.

– Нельзя поосторожнее?! – выдохнула Беатрис, которой наступили на ногу и отпихнули в сторону.

– Лучше не стоять у них на пути, – вздохнула я.

– Ничего, завтра нас станет меньше, – подмигнула нам Джо и шепотом закончила. – А если повезет, то и я отправлюсь домой!

В груди потяжелело – к сожалению, я не могла надеяться на такой исход.

Массивные ворота были распахнуты – ждали только нас. Подойдя к порогу, я остановилась. С улицы тянуло холодом, а ветер, словно проказливый щенок, трепал подол. Выходить в легком платье и туфлях в зиму казалось удивительным, но выбора у меня не было. Задержав дыхание, я сбежала по ступенькам и присоединилась к остальным невестам.

Зажмурившись, я ожидала, что на меня обрушится холод, но страхи не оправдались. Под подошвами туфелек росла по-весеннему яркая трава, а в воздухе витал аромат цветущих вишен.

Запрокинув голову, я проследила за падающим снегом. Не долетая до земли, он таял и каплями дождя растекался по радужной пленке, окутывающей всех нас. Так вот каким образом принцы сберегут нас от непогоды! Я моргнула, рассматривая удивительное плетение, и, не удержавшись, потрогала его пальцем. В ответ оно ужалило меня, и я, ойкнув, отдернула руку.

Взгляд Марка остановился на мне, и я пожала плечами.

– Простите, ваше высочество. Это плетение тоже нельзя трогать?

Принц не ответил, а я, не став искушать судьбу, переместилась в середину процессии. Внимание Марка меня тревожило. Неужели теперь он не будет спускать с меня глаз, опасаясь, что я выкину что-то еще?

На крыльце замка появился Лукас и на ходу раскинул руки в стороны. На его ладонях зародилась дымка, ручейком потянувшаяся к радужной пленке.

– Идемте, леди, – степенно кивнула королева.

Брэндан и Лукас шагали впереди, а Марк замыкал шествие. С кончиков его пальцев слетали разноцветные искры, но на лице была написана скука, словно заклинание было простейшим. Но Лукасу оно явно давалось сложнее – принц покраснел, а его руки слегка подрагивали.

И все же для чего фардийцы устроили это представление? Мы вполне могли переодеться для прогулки. Да и принцы наверняка занятые люди. Нет, что-то здесь не так…

Но несмотря на мучащие меня сомнения, я не могла не отметить, что это невероятно красиво. Ступать по траве, когда вокруг кружит метель… На мгновение мне захотелось сбросить обувь и пройтись босиком, но я подавила неуместный порыв. Взгляд наткнулся на очередную крылатую скульптуру, припорошенную снегом, и сердце подскочило к горлу.

Догнав Джо, я коснулась ее локтя.

– Видишь скульптуру возле беседки? Что это за существо?

Девушка отрывисто покачала головой.

– Понятия не имею, но у меня от нее мороз по коже.

– Эти существа повсюду: на картинах и витражах, а королева ни разу не упомянула о них! – прошептала я.

Джо не успела ответить. Внезапно образовалась толкучка: невеста, что шла впереди, резко остановилась. Заглянув через ее плечо, я увидела, что ее заинтересовал изящный цветок, выглянувший из травы. Розовый бархатистый бутон покрывали капельки росы, и его нежная красота отзывалась теплотой в сердце.

– Какая прелесть! – Невеста наклонилась, чтобы дотронуться до него, но вдруг пошатнулась. Прежде чем она упала, ее подхватили другие девушки, и на выручку поспешила королева. Она достала из потайного кармана платья коробочку с нюхательной солью и привела невесту в чувство.

– Леди Дороти, как вы? – деловито поинтересовалась она, когда девушка открыла глаза.

– Простите за беспокойство, ваше величество, у меня закружилась голова. Но сейчас все хорошо.

– Мы практически на месте, – успокоил ее Лукас.

Наша странная прогулка и впрямь подходила к концу. Мы обогнули замок, немного углубились в сад и вскоре вышли к длинному приземистому зданию, производящему довольно мрачное впечатление. Особенно удивляли забранные решетками узкие окна.

Под ребрами заныло. Довольно странное место для визита невест!

– Вот мы и на месте, – сказала леди Кассандра. – И я с радостью уступаю роль экскурсовода его высочеству Брэндану.

Принц, кашлянув, вышел вперед.

– Самое главное, ничего не бойтесь. С нами вы в полной безопасности.

Моя тревога усилилась, и сердце забилось быстрее. Хорошенькое напутствие!

Принц Брэндан посторонился, и леди Кассандра первой вошла внутрь, а взволнованные невесты с опаской последовали за ней. Я же всерьез размышляла, не запрут ли нас внутри. У нас ведь даже верхней одежды нет, чтобы самостоятельно вернуться в замок!

– Леди Дафна? – Подняв голову, я встретилась взглядом с Марком. – Мы ждем только вас.

Встрепенувшись, я увидела, что на улице никого не осталось, и принц удерживает заклинание ради меня одной. Стоило перешагнуть порог, как в нос ударил запах мокрой шерсти и чего-то незнакомого, отчего спина покрылась мурашками. Здесь царил полумрак, и темноту разбавляли редкие факелы на стенах. Похоже, Брэндан или не заметил моего отсутствия, или оставил меня на попечение брата.

Подойдя ближе, Марк щелкнул пальцами, и с его ладоней сорвалось три шарика света, устремившихся к потолку. По помещению пронесся порыв ветра, прогоняя неприятные запахи, а следом в камине, расположенном у дальней стены, вспыхнуло пламя.

Дышать стало легче, и я с благодарностью кивнула Марку.

– Идемте, леди Дафна. Иначе вы пропустите всю экскурсию, – в его голосе отчетливо прозвучали нотки неодобрения. По-видимому, мне не показалось – принц был против нашего визита сюда.

Марк жестом велел мне поторопиться и зашагал вперед, даже не убедившись, следую ли я за ним. Я же изумлением пялилась на его затылок. Сколькими видами магии он владеет? Дар позволял использовать все стихии, но обычно маги тяготели к одной – той, что давалась проще всего. Но Марк плел заклинания без каких-либо усилий!

Наверняка все дело в том, что он принц! Аристократы не женятся на ком попало, а тщательно выбирают супругов в надежде на талантливое потомство. И чем старше род, тем сильнее его представители.

Вскоре мы присоединились к остальным невестам, окружившим Брэндана.

– … поэтому мы здесь – в главном фардийском питомнике, – торжественно подытожил принц. Начало речи я пропустила, но, похоже, успела как раз вовремя.

– Питомнике? – озадаченно переспросила хорошенькая блондиночка. – Но зачем, ваше высочество?

10
{"b":"726249","o":1}