Снаружи машина больше походила на обычную легковушку, но внутри она выглядела как наипрекраснейший в мире лимузин. Джеймс, Кэтрин, Пайпер, Нико и Уилл удивились такому резкому преображению машины и спросили Картера в один голос:
— Как…?
На этот вопрос полубогам ответил старший Кейн.
— Вы же помните, что эта машина волшебным образом подстраивается под нужное количество пассажиров. Теперь, когда нас стало немного больше, она решила измениться в этот хорошо обставленный лимузин, хотя снаружи ничего не поменялось.
Переборов первые минуты шока, ребята расселись по салону, Перси завёл мотор, сидя на воительском сидении, а Амос удобно устроился рядом на пассажирском.
— Ну, что ребята, — обернувшись назад, проговорил сын Посейдона. — Через несколько часов будем в Бруклине. Приятной всем вам проездки, — и нажав на газ, вырулил на шоссе, ведущее в Нью-Йорк.
Спустя несколько очень утомительных и, возможно, тянувшихся целую вечность часов, Перси припарковался возле заброшенного склада в Бруклине, рассматривая то, что находилось на его крыше.
Это был дом футов в пятьдесят в высоту, сложенный из громадных блоков известняка, с окнами в стальных рамах, вокруг окон — иероглифы. Стены подсвечивались снаружи, что делало здание похожим не то на современный музей, не то на древний храм. Но самое поразительное заключалось в том, что стоило хоть чуть-чуть отвести взгляд, и здание исчезало из виду.
Выйдя из машины и увидев такую красоту, Аннабет не смогла вымолвить ни слова. Для Хейзел, Фрэнка, Лео, Калипсо, Оливера и Бьянки это тоже было удивительно. Амос прервал это восхищённое молчание:
— Молодец, Перси. Ты действительно очень хорошо водишь машину, думаю, и все здесь присутствующие со мной согласятся, что ты должен вести нас в Лагерь Юпитера, но только с небольшими остановками, — он повернулся к ребятам, а те в ответ только кивали головами.
Поднявшись наверх по верёвочной лестнице, Картер поднял руку и на несколько секунд сосредоточился, снимая заклинания для того, чтобы пропустить в Двадцать Первый Ном гостей.
— Силы Гефестовы! — изумился Лео, разглядывая дом.
Войдя внутрь, Перси был не так поражён увиденным, так как видел дом изнутри глазами Джеймса, а вот Чжан, Левеск, Вудроу, Алекс, Вальдес, Калипсо и Чейз ещё очень долго прибывали в шоке, но Сейди оторвала их от разглядывания их прекрасного особняка.
— Ребята, я лично проведу для вас экскурсию, но только после обеда.
— А ты права, сестричка, — проговорил Картер. — Но, мне кажется, что нужно, для начала, показать Перси, Аннабет, Фрэнку, Хейзел, Оливеру, Бьянке, Лео и Калипсо их комнаты, чтобы они смогли разместиться. Ведь я правильно понял тебя, Амос, что нужно найти ещё кое-какое заклинание для того, чтобы увеличить площадь его работы?
— Да, Картер, это действительно так, — понурившись, ответил Верховный Чтец. — На его поиски мне нужен день, может два.
— У нас есть это время, — пробубнила Хейзел. — Но, через этот промежуток нам надо попасть в Лагерь Юпитера, а иначе… — она не договорила, да и в этом не было необходимости.
Все здесь присутствующие полубоги, сражались с монстрами несколько лет подряд, они знали, сколько этих чудовищ могло окружить римский лагерь и сколько уже могло быть ранено или убито полукровок во время таких нападений.
Картер решился прервать это тяжёлое и давящее на всех молчание.
— Перси, Аннабет, Хейзел, Фрэнк, Лео, Калипсо, Оливер и Бьянка пойдёмте, я покажу вам ваши комнаты, а остальные могут размешаться в тех же комнатах, что и в прошлый раз.
После его слов, все разошлись. Картер повёл друзей на самый верхний этаж. Комнаты Чейз-Джексона, Левеск-Чжан, Вудроу-Алекс и Лео-Калипсо находились рядом, но ребята не были против такого соседства, так как их каюты на Арго II располагались друг за другом.
К обеду все спустились на террасу, с которой открывался прекрасный вид. В открытом бассейне плавали крокодил-альбинос Филипп Македонский и маленький крокодилёнок, тот самый которого Джеймс, Кэтрин, Пайпер, Картер и Сейди недавно победили возле Ист-Ривер. Буфетная стойка была завалена различными вкусностями, так что полубоги сразу же направились к ней, выбирая из всего великолепия то, что больше всего нравилось. Набрав достаточно еды, ребята вернулись за стол, где уже сидели Уолт, Зия, Картер и Сейди. Амос всё ещё работал в библиотеке, вместе со своей помощницей, и не собирался пока присоединяться к ребятам, давая возможность им обсудить план действий без него.
Весь обед они провели в молчании, а после первым голос подал Картер:
— А вам не показалось странным….
— Картер, — предостерегающе обратилась к нему Пайпер, — ты же помнишь, что может случиться?
— Да, — поник под её взглядом Кейн, — я забыл про «Эффект Перси Джексона».
В воздухе над столом повисло молчание, но лишь Хейзел и Фрэнк ничего не поняли.
— Я, возможно, чего-то не понимаю, но вам не кажется странным, что на нас за весь день никто не нападал? — всё-таки закончил мысль Картера Чжан.
Все полубоги и маги уставились на него, как на человека совершившего что-то очень страшное.
— Что вы все так на меня смотрите?
— Фрэнк, — обратился к другу Перси, — я вам с Хейзел, наверное, не успел рассказать об этом эффекте. Он заключается в том, что если ты проговорил сейчас про монстров, то в ближайшее время нам всем следует ждать их атаки на Бруклинский Дом или ещё чего-нибудь….
Ему не было необходимости продолжать, все сидящие за столом немного поникли, и Сейди решила разрядить эту обстановку.
— Тогда, если все покончили с обедом, предлагаю провести для новоприбывших гостей экскурсию, познакомить их с Жас и Клео, с целительницей и библиотекаршей, — проговорилась Кейн, вставая из-за стола и приглашая Аннабет, Перси, Бьянку, Оливера, Лео, Калипсо, Хейзел и Фрэнка последовать за ней.
Те, не решились от неё отставать, ведь этот дом им казался немного похожим на лабиринт. Спустя полчаса экскурсии, Сейди предложила ребятам отдохнуть до ужина, и, попрощавшись с ними, отправилась выполнять свои повседневные обязанности. Ребята действительно выглядели уставшими и решили послушаться её совета, разошлись по комнатам.
Ближе к семи часам вечера, они все снова встретились на террасе за ужином. Спустя несколько минут, крокодилы подплыли к краю бассейна и стали вести себя как-то странно. Это поведение не осталось не замеченным для Персея и Аннабет, они тут же подбежали к краю балкона и посмотрели вниз, на берег Ист-Ривер. Заметив, как напряглись руки друга, Картер спросил:
— Перси, что ты там увидел?
Тот не отвечая, стал медленно поворачиваться в сторону всех собравшихся за столом, на его лице застыла неподдельная ненависть к чему-то на пляже. Сын Посейдона произнёс лишь несколько слов:
— Это более дюжины эмпус! Келли!
========== Глава 7. Нежданная встреча «старых друзей». ==========
Все сидевшие за столом полубоги и маги, поднялись со своих мест и подбежали к Чейз и Джексону, чтобы самим увидеть этих чудовищ. Ребята убедились в том, что эмпус достаточно много и их возглавляла черлидерша одежда, которой уже превратилась в лохмотья.
Спустя десятиминутное молчание, Картер задал очевидный вопрос:
— Что эти чудовища делают здесь, в Бруклине? Как можно от них избавиться?
— Предполагаю, — произнесла, не отрывая взгляда от эмпус, Аннабет, — что они следовали за нами от самого Лагеря. Убить их в открытом бою не получиться. Помнишь, как мы их победили в прошлый раз, Перси?
— Да, — призадумавшись, ответил тот, — это было в Лабиринте Дедала. Я сражался с Келли и уже начинал ей проигрывать, когда Аннабет проткнула её кинжалом в спину и эмпуса рассыпалась в прах.
— Значит, нам нужно придумать план, — обратился ко всем Фрэнк. — Кто-то будет их отвлекать, а кто-то — неожиданно набросится на монстров сзади.
— Это прекрасная идея, претор Чжан! — воскликнула Хейзел, встав на носочки, поцеловала сына Марса в щёку, отчего тот тут же залился краской.