— Где вы двое пропадали?
Ребята немного опешили от напряжённости в её голосе.
— Мы ходили на крышу, — промямлил Оливер, — Картер показывал нам своего грифона.
Дочь Афины бросила на них взгляд старшей сестры, укоряющий младших за какой-нибудь проступок, но тут же сменила гнев на милость, сделав несколько глубоких вдохов-выдохов.
— Вам не стоит исчезать из поля зрения, не предупредив. Ну, рассказывайте, — она жестом предлагает им сесть, — что поведал вам Картер о своём грифоне.
— Эм…. Ну…. — полубоги не знали с чего бы начать. — Его зовут Фрик, и он просто обожает замороженных индеек, — с энтузиазмом проговорил Оливер.
— Очень интересно, — наблюдая за поведением юноши, сказала Аннабет. — Оливер, не хочешь ли ты отдохнуть? У тебя на лице написана усталость.
Теперь же, после слов подруги на это обратила внимание дочь Аида. Девушка забрала с тумбочки фляжку и протянула её Вудроу, на что тот, не упираясь, отпил немного и поставил на место.
— Ну, вот теперь отдыхай, — Бьянка привстала, давая возможность Оливеру самому улечься.
Юноша ничего не сказал, сразу прикрыл глаза и отправился в царство Морфея.
Несколько минут девушки сидели молча возле своих парней, а потом Аннабет проговорила:
— Бьянка, ты не присмотришь ещё и за Перси? Мне просто нужно кое-что обсудить с Пайпер.
— Нет проблем, Аннабет.
— Спасибо, — сказала Чейз уже в дверях комнаты.
Дочь Афины очень быстро нашла Маклин, девушка сидела у себя в комнате и что-то очень яростно обсуждала с Кэтрин, что даже не заметила появившейся в дверях подруги, пока та не заговорила.
— Пайпер, мне нужна твоя помощь.
От удивления две полубогини чуть было не упали с кровати.
— Аннабет, — голос дочери Афродиты звучал натянуто, словно она была поражена вопросом Чейз, — какого рода помощь я могу тебе оказать.
Аннабет присела рядом с Кэтрин, начала объяснять:
— Перси после завтрака предложил кое-что сделать для Оливера и Бьянки.
— И что же это будет? — в один голос интересуются Маклин и Вудроу.
— Это будет настоящее свидание в Новом Риме, но это должен быть сюрприз для них обоих, — заговорщицким тоном произнесла дочь Афины.
— Великий Зевс! — удивилась Пайпер. — Ведь Перси иногда посещают просто гениальные идеи. Тогда давайте же сейчас всё и обсудим.
Никто не стал с этим спорить. Этот их разговор продлился до самого обеда, девушки решили спуститься на террасу, быстро перекусить и продолжить обсуждение. Но только далее над составлением плана под названием «Первое свидание Вудроу-Алекс» Пайпер и Кэтрин продолжили работать уже вдвоём, потому, что Аннабет не стала будить своего парня к обеду, ей пришлось набрать немного его любимой еды на поднос и принести её в комнату.
Войдя туда, девушка видит всё ещё спящего Перси, поставила поднос на тумбочку и села на край кровати. Накрыв своей ладонью его, она не хотела тревожить юношу, ведь по себе знала, что сон — это лучший помощник в лечении любых, даже самых тяжёлых ранений. В таком положении Аннабет просидела около получаса, а когда уже собиралась пойти к своей кровати, Перси открыл глаза и улыбнулся, вдыхая аромат стоящего рядом обеда, попытался сесть, но слегка скорчился от болевых ощущений.
— Давай, я тебе помогу, — Чейз приобняла его и посадила на подушках, передавая поднос. — Ты пропустил обед, так что вот.
Парень, долго не раздумывая, набросился на еду и в считанные минуты, на подносе не осталось ничего, кроме пустой посуды.
— Спасибо, — поблагодарил он её, откидываясь на подушки.
— Как ты себя чувствуешь? — обратилась Аннабет к нему с насущным для них обоих вопросом. — Уже прошло шесть часов с момента последней перевязки, может мне следует….
Договаривать ей не пришлось, Джексон уже аккуратно спускал ноги с кровати и начал очень медленно снимать с себя футболку, предоставляя своей девушке поработать с повязкой.
Начав снимать её, дочь Афины начала удивляться: парезы полностью и безоговорочно зарубцевались, опухоль спала, что не много её не радовать. Закончив перевязывать любимого, она села рядом с ним и опустила голову на плечо.
Несколько минут они так сидели, пока Перси не почувствовал, тихое сопение, это Аннабет уснула у него на плече, впрочем это его только радовало. Он, поцеловав её в макушку, не стал будить. Если она уснула даже в таком неудобном положении, это могло значить только одно — девушка очень сильно вымотана, хотя у неё достаточно хорошо получается не показывать этого.
Так полубоги просидели почти до самого заката. Перси просто наслаждался теплом и запахом волос Аннабет, а та видимо, наконец, прибывала в каком-то душевном спокойствии, но уже через мгновение открыла глаза и удивлённо уставилась на сына Посейдона.
— Перси, — немного не понимая, что происходит, сказала дочь Афины, — ты, что же больше не отдыхал?
— Почему это ты так думаешь? — с ухмылкой на лице, ответил вопросом на вопрос юноша. — Ещё как отдыхал, только духовно.
— Который час? — глядя в окно на заходящее солнце, произнесла девушка.
— Время спускаться на ужин, — Перси приобнял за плечи Аннабет, — пойдём, нас уже все, наверное, заждались.
Полубоги спустились к столу и провели вечернюю трапезу в молчании. Когда Перси и Аннабет уже выходили с террасы их догнал Уилл.
— Мне нужно ещё раз осмотреть тебя, Джексон.
Тот не стал возражать, понимая, что сын Аполлона печётся о его здоровье. Поднявшись в комнату, Солас снял повязку и с нескрываемым удивлением и, возможно, недоумением разглядывал три белых линии, которые уже начали исчезать.
— Это просто поразительно! Как ты себя чувствуешь?
— Так, словно могу снова вернуться в строй! — с улыбкой на лице ответил целителю юноша.
— Это замечательно! Но сегодня перед сном ты вместе с Оливером выпейте немного лекарства, для достижения лучшего результата. Ну, а в остальном, просто отдыхайте, наслаждайтесь прекрасным закатом и дышите свежим воздухом, — сказал Уилл уже в дверях.
Джексон и Чейз так и поступили. Они вдвоём вышли на балкон и облокотились на перила, вглядывались в открывавшийся им вид. Ветер, немного взъерошив полубогам волосы, стих, но прежде успел донести до них прекрасные ароматы: моря, клубники и ещё много других, разобрать которые было уже не возможно.
Ребята наблюдали за эти до тех пор, пока солнце совсем не скрылось за горизонтом, после чего вернулись в комнату и обнаружили уже спящих Бьянку и Оливера. Приняв лекарство и устроившись комфортно в кроватях, ребята обменялись фразами.
— Спокойной ночи, Умница-Разумница, — произнёс Перси, закрывая, налившиеся тяжестью после зелья, глаза.
— Добрых снов, Рыбьи Мозги, — ответила ему Аннабет, тоже, как и её любимый, начиная погружаться в сон.
========== Глава 9. Удивительное утро в Бруклине. ==========
Рано утром, около семи часов пятнадцатого августа, Перси проснулся первым, потянувшись и осмотревшись, заметил всё ещё спящих Аннабет, Бьянку и Оливера, и решил сам пойти в ванную. Через полчаса, возвращаясь в комнату, увидел Аннабет, потягивающуюся и потирающую заспанные глаза.
— Доброе утро! — произнёс тихо юноша, стараясь не разбудить брата и его подругу. — Ты сегодня ранняя пташка! Как спалось?
— О, Перси, утро действительно доброе, — глядя в окно, прошептала девушка, поворачиваясь к своему любимому. — Ты, как я вижу, полностью поправился, раз сам добрался до душа, — она смотрела на его ещё немного влажные волосы, — а вот спалось мне и в правду хорошо, будто проспала целые сутки.
Джексон присел на её кровать, обнимая за плечи, на что она просто кладёт ему голову на грудь, наслаждаясь его теплом. Они просидели так какое-то время, пока в комнату не вошёл Уилл. Ребята немного удивились столь раннему его появлению здесь.
— Что ты тут делаешь? — тихо и вместе спросили целителя, дочь Афины и сын Посейдона.
— Я здесь по собственной инициативе, — произнёс Солас, подходя к ним. — Я хотел до завтрака убедиться в твоём полном выздоровлении, Перси.