Литмир - Электронная Библиотека

Мэри Купер, после ссоры с Харли, пришла к себе в кабинет, и по обыкновению пошла в душ. Во-первых, она действительно испачкалась, во-вторых, водные процедуры помогали снять эмоциональное напряжение. Внутри у неё бушевала буря эмоций, гнев на упрямство Харли застилал разум багровым туманом. Они стояли на пороге величайшего открытия, а он продолжал топтаться на месте. Утопия простояла не один миллион лет, и от одного небольшого бурения не разрушиться. А радиация? Какая к чёрту радиация спустя столько лет? Даже Хиросима и Нагасаки давно безопасны, да и Припять почти вернули к жизни, а тут. Ещё не факт, что это реактор. Опять-таки, на кой он лазит по шахтам и домам, что там может быть интересного? Ведь самый центр города куда привлекательнее. Что именно крылось под этой крышкой? Разве ему самому не интересно?

Гнев закипал в Мэри всё сильнее, и даже душ уже не особо помогал. В какой-то момент женщина психанула окончательно и ударила рукой по стене с керамической плиткой, кафель с противным хрустом треснул под рукой и один из осколков полоснул кожу, пошла кровь. Только это хоть немного привело в чувство доктора Купер. Она быстро закончила водные процедуры и пошла бинтовать руку.

Глава 4

После обнаружения сигнала бедствия идущего из недр Утопии, вокруг реактора почти всё время кипела бурная деятельность. Инженерная группа трудилась не покладая рук, Харли постоянно получал отчёты о проделанной работе, постоянно держалась связь с Землёй, лучшие инженеры мира бились над этой задачей. Учёное сообщество выдвигало самые разные предположения на тему того, что это вообще такое, и относительно реактора, и звука, что доносится изнутри.

В тот день, когда Харли вызвали к реактору, он как раз изучал отчёты об исследованиях жилых помещений административного корпуса Утопии. Надо было подготовить доклад для комиссии на Земле. Харли не вылезал из-за компьютера уже несколько дней, на удивление, он почти не чувствовал усталости, лишь красные глаза говорили о том, что мужчина почти не спит.

В квартирах административных служащих, а в том, что это были именно они, ни у кого уже не было сомнений, нашлось множество интересных вещей, приоткрывавших завесу тайны уклада жизни марсианской цивилизации. Но в этот вечер у доктора Мороу появилось куда более интересное занятие. Комм, который обеспечивал связь по всей базе, замигал красной лампочкой, при этом издавая мерзкий звук вызова. Харли нажал кнопку приёма, из динамика раздался голос одного из молодых учёных.

–Доктор Мороу, вас срочно вызывают на площадку. Инженеры что-то нашли возле реактора.

–Спасибо Макс, скоро буду, – ответил Харли и отключил комм. Прошло уже много времени, инженеры без устали искали возможность, как подобраться под реактор. Мэри психовала всё больше. Она почти не уходила из Утопии, судя по её лицу очень мало спала. Под глазами у женщины появились тёмные круги, а кожа стала немного серой.

Доктор Мороу открыл шкаф и стал переодеваться в рабочий комбинезон. Он отправился посмотреть, что нашли или придумали инженеры. Попутно его мысли вернулись к Мэри, надо было придумать, как её отправить отдохнуть, и желательно при этом обойтись без скандала. Эта мысль не давала ему покоя вот уже несколько дней, и каждый раз возвращаясь к ней, Харли всё больше убеждался в том, что без скандала не обойтись. Мэри и так-то не подарок, а сейчас она в принципе не в том состоянии, чтобы внимать голосу разума. Любой разумный довод, она будет воспринимать в штыки. Так, уже настроившись на выяснение отношений с доктором Купер, Харли вышел из своего кабинета и пошёл по длинным коридорам жилого комплекса. Внезапно, его кто-то остановил.

–Док, – ему встретился один из рабочих. – Вы не могли бы убрать с площадки доктора Купер, она измотана и очень сильно нервничает. Её действия мешают нам работать.

Харли устал спорить с Мэри, но сейчас, судя по всему, она уже слишком сильно перегнула палку, раз даже рабочие начали жаловаться.

Она стала буквально одержима этими звуками из-под земли. Постоянно торчала на площадке, подгоняла рабочих, часто срывалась на крики. Пора было что-то с этим делать. Харли шёл с намерением прекратить это. Прибыв на площадку, Харли буквально кожей ощутил напряжение, царившее здесь. Рабочие суетились, подгоняемые криками доктора Купер. Она кричала на них, часто позволяла себе ненормативную лексику и постоянно нервно курила.

–Мэри, прекрати мешать людям! – крикнул Харли, когда прибыл к реактору. – Иди к себе и отдохни, на тебя уже смотреть страшно.

–Харли, ты не заставишь меня уйти, – запротестовала Мэри.

–Доктор Мэри Купер, – слегка прищурив глаза, сказал Харли. – Если вы сейчас же не уйдёте с площадки, я буду вынужден доложить о вашем отказе подчиняться начальнику экспедиции, – ровным голосом ответил Харли.

–Ты не имеешь права, заставить меня уйти с раскопок, – проговорила Мэри.

–Если твои действия мешают проведению плановых работ, то я имею полное право не то, что заставить уйти, но и полностью отстранить тебя э, вплоть до отправки на Землю, с выговором за неподчинение от меня лично, – парировал доктор Мороу.

– Ладно, я уйду, но тебе это так просто с рук не сойдёт. Ты ещё пожалеешь об этом, – гневно прошипела Мэри.

Доктор Купер удалилась с площадки, напоследок попытавшись испепелить Харли взглядом. Учёный стойко выдержал это, и отправился к главному инженеру сразу, как только Мэри скрылась из виду.

–Вильям, что у вас тут? – спросил Харли, найдя на площадке нужного человека. Главный инженер по имени Вильям, был не молодым, но крепким мужчиной. Седые волосы выглядывали из-под каски, в руке папка с документами, хорошо поставленный командирский голос Вильяма раздавал команды рабочим. Он очень хорошо знал своё дело, имел огромный опыт за плечами и сейчас руководил всем, что касалось инженерной и энергетической части.

–Доктор Мороу, – откликнулся инженер. – Пойдёмте, здесь не далеко.

Вильям повёл учёного к ближайшему от реактора зданию.

–Первые дома оказались пунктом управления, – заговорил он по пути. – Мы давно это подозревали, но доктор Купер нас особо сюда не пускала, поэтому не было возможности толком разобраться что к чему. Все эти здания, образуют единую систему управления реактором. В этом доме, – Вильям показал на ближайший – стоит центральный пульт. Мы с ребятами долго пытались понять, как это всё работает, потом подали питание, и вся электроника заработала.

Сейчас, мы можем поднять всю крышку, на пульте есть весь необходимый функционал для этого.

–Крышку? – переспросил Харли.

–Да, вы не ослышались. Мы покопались в местной базе данных, думаю вам тоже будет интересно взглянуть. Просто чудо, что всё это работает.

В базе мы нашли схему всего комплекса. То, что мы видим, это не реактор, а крышка, под ней лифт и спуск к самому реактору. Очевидно, что эта крышка сделана на случай, если в реакторе что-то будет не так, и появится угроза аварии. Сама плита поднимается вертикально вверх, под ней находится нечто вроде бункера, дальше шахта на километр вглубь, что на дне шахты мы не знаем, на схеме изображены какие-то ходы. Возможно, ещё один город. Думаю, вы уже сами с эти разберётесь.

Единственное, что мне сейчас требуется, это ваше разрешение на подъём крышки.

–Спасибо Вильям, вы проделали огромную работу. Я даю своё согласие на все необходимые виды работ, мне самому не терпится взглянуть, что там внизу, – ответил Харли.

–Я рад, что вы дали согласие, – улыбнулся инженер.

–А что там с базой данных? – спросил учёный.

–Пойдёмте, я провожу вас, там наш ай-ти специалист Оскар, он вам всё покажет.

–Ещё раз спасибо, – поблагодарил инженера Харли.

–Не за что, – просто ответил Вильям.

Инженер проводил учёного вглубь здания и подвёл к молодому человеку, который сидел за непонятными машинами, отдалённо напоминавшими компьютер.

–Оскар, – окликнул парня Вильям. – Это доктор Мороу, он начальник экспедиции, покажи ему тут всё.

6
{"b":"725820","o":1}