– Ничего такого, о чем бы вам стоило беспокоиться, миледи, – попыталась успокоить ее Мэри.
Себастьяна переживания леди Валери волновали мало.
– Один из покупателей дневника пытался убить нас.
Леди Валери ловко ощупала бок Мэри. Ей приходилось иметь дело с пулевыми ранениями, и это было не из серьезных. Леди Валери взглянула на Себастьяна. Она заметила у него новые ушибы и ссадины, но выглядел он достаточно здоровым. Она облегченно вздохнула. Ничего страшного.
– Крови немного, и тебе, по-видимому, не больно.
– Мне лучше. Если вам нужно ехать, мы можем отправляться.
– Я тебе сам скажу, когда тебе будет лучше. – Себастьян еще теснее обхватил ее. – Тогда мы и отправимся. – Он бросил грозный взгляд на леди Валери. – И ни минутой раньше!
– Но Себастьян… – тщетно попыталась Мэри возразить ему.
Себастьян решительно направился в сторону их спальни.
– Но Мэри… – насмешливо передразнил ее он. – Тебе не удастся все делать по-своему!
Они удалялись, и голос ее доносился все слабее. Леди Валери фыркнула, услышав смех Себастьяна.
Мэри потерпела поражение. Это несомненно. Она еще этого не сознает. И судя по тому, как смотрел на нее Себастьян, не догадается лет еще, по меньшей мере, пятьдесят.
– Жоржетта! – Заждавшийся, возбужденный, сгорающий от нетерпения Берджес поманил ее из дверей ее спальни. – Иди же скорее, Жоржетта. Ты не пожалеешь!
Она окинула его оценивающим взглядом. Он моложе остальных. Его легче обучить. У него неплохие данные. А раз уж ей суждено застрять здесь… – Ну, ладно. – Она развязала ленты шляпы и скинула ее жестом, в котором было заметно некоторое раздражение и в то же время готовность примириться с обстоятельствами.
– Смотри только, не разочаруй меня.