Литмир - Электронная Библиотека

Последний день перехода до Обители прошел так же незаметно, как и предыдущий, только теперь это больше походило на экзамен. Сатторианец спрашивал, а Тэя отвечала. Внезапно, уловив что-то, Норт поднял руку, и они замерли на месте. Сатторианец вопросительно посмотрел на Тэю, требуя от нее анализа того, что происходит. Та закрыла глаза и погрузила сознание в тонкий мир вокруг себя. Крупные хищники, их гонит вперед голод и азарт погони… Да, травоядные, двое – покрупнее и поменьше… Мать с детенышем… Первогодок… Их страх накрывает ее с головой, но ей удается вынырнуть из-под этой лавины чужих эмоций. Они… Они…

Тэя открыла глаза и огляделась.

– Они бегут на нас! – ее глаза расширились.

Норт приложил палец к губам и, повернув руку ладонью вниз, опустил ее, медленно опускаясь следом. Тэя машинально подчинилась, присев и оглядевшись вокруг. До них донеслись звуки погони, треск ломающихся веток и рык вожака стаи, который руководил погоней, направляя сородичей. Первыми пронеслись мимо травоядные – мать с детенышем, Тэя едва успела рассмотреть этих грациозных животных. Следом словно тени бесшумно промелькнули серо-белые хищники. Почему-то в памяти всплыли земные волки, но эти были раза в два крупнее. Практически перед невидимыми зрителями они взяли своих жертв в кольцо. Вожак одним прыжком оказался на матери и точным движением прокусил артерию на грациозной шее, другой самец сбил с ног первогодка, смерть его была быстрой. Дальше было что-то непонятное. Вожак лег, остальные столпились вокруг убитой самки, когда они расступились, вожак встал с добычей на спине и потрусил по глубокому снегу. Другой самец просто подхватил мертвого детеныша, и вся стая последовала за вожаком. Теперь Тэя смогла рассмотреть их – животные были великолепны!

Едва дождавшись, пока они ушли на безопасное расстояние, Тэя повернулась к Норту.

– Почему они не съели их тут же? Они же страшно голодны!

– В логове их ждут самки с детенышами, это не последняя их охота сегодня, – Норт встал.

Ей придется усвоить одну простую истину: для того, чтобы кто-то выжил, кто-то должен умереть.

Девушка обдумала его слова.

– Почему они не напали на нас? – последовал следующий вопрос.

– Я закрыл нас, – коротко ответил сатторианец и продолжил путь.

Увлекшись созерцанием разыгравшейся на ее глазах драмы, Тэя даже не заметила этого нюанса. Посетовав на свою невнимательность, она пошла за сатторианцем.

– А Дэймос говорил, что хищники здесь не крупнее лисы, – пробормотала девушка.

– Это в пределах Обители, – коротко ответил сатторианец и снова двинулся в путь.

«Слава Создателю, она не попросила защитить мать и детеныша от стаи голодных хищников!» – мелькнуло у Норта, когда он расчищал путь сквозь чащу, ловко орудуя мачете. Перед внутренним взором снова возникли хищники. Великолепные звери! Норт представил, как его руки погружаются в густую шерсть сильного животного, а его умные глаза смотрят прямо вглубь души сатторианца… Он услышал вой вожака стаи и прервал внезапно возникший контакт. Потом… Когда все закончится… Он добудет себе щенка и привезет на Сатторию. Такой спутник будет там незаменим. Он уже видел, как они бегут вдвоем по ледовой пустыне. Холодный воздух обжигает лицо и горло… Снег и лед сумрачно мерцают под звездами полярной ночи… До них снова донесся вой. Норт заставил себя покинуть мир грез. Вожак слышал его. Да, это был бы идеальный спутник в горах Севера…

Тэя вопросительно и слегка растерянно смотрела на него.

– Что? – спросил ее Норт.

– Меня там не было, – пробормотала она, – в твоем будущем…

Черт…

– Я еще сам не понял, что это было, – сатторианец принялся яростно прорубаться сквозь чащу.

Тэя поникла. А где она? Где она будет, когда Норт и его чудо-зверь будут наслаждаться своей вылазкой… А, кстати, вылазкой куда?

– Ты на Саттории охотился? – спросила девушка шедшего впереди Норта.

– Да. Там можно охотиться на некоторых животных. В строго определенное время, есть квоты. До всего этого, до того, как я попал к Учителю, я был помощником Смотрителя на нашей территории. Мы следили за популяциями животных, проверяли охотников. Иногда спасали их. Мне нравилось, – Норт неотступно продвигался вперед. – Скоро выйдем к ручью и пойдем по берегу, – сказал он девушке.

– А как ты оказался у Учителя? – спросила Тэя.

– К нам приезжал человек из Обители, приходил к нам в школу. Наблюдал за нами, потом пришел к моим родителям и попросил разрешения забрать меня в Обитель в Линнее. Мои своим ушам не поверили – многого-то от меня не ждали, – усмехнулся Норт. – Но мама собрала меня, и я уехал с Севера в Обитель.

– Тяжело тебе было, – тихо сказала Тэя.

– Нелегко, это точно, – Норт шагнул на открытую местность – перед ними тек ручей.

Сатторианец выставил руку, чтобы придержать Тэю, которая, следуя инерции движения, вполне могла соскользнуть в широкий ручей с крутого обрыва.

– Я не знала, что ты так сильно хочешь вернуться, – девушка благодарно чуть оперлась о его руку, замерев на крутом берегу.

– Я и сам не знал, – тихо сказал Норт и, сняв снегоступы, решительно пошел вдоль ручья по каменистому берегу, давая понять, что разговор окончен.

Тэя, сняв снегоступы, устремилась за ним.

К вратам Обители Ордена они подошли к вечеру. Едва Норт стукнул кольцом, как тяжелые створки медленно разошлись в стороны, впуская путников.

– Рады приветствовать вас, мистер Блэкмаунт, – раздалось с двух сторон, – мисс Маунтлейк. Ваши комнаты ждут вас, как только будете готовы, глава Ордена хотел бы побеседовать с вами.

– Хорошо, спасибо, – без малейшего раздражения или недовольства отозвался Норт. – Сообщите главе, что мы будем у него через полчаса.

Хорошо, что у них два душа, мелькнуло у Тэи, и, приветливо кивнув стражам, она поспешила за сатторианцем.

Их проводили в апартаменты главы Ордена. Аврелий встретил их мягкой улыбкой и горячим ужином.

– Я знаю, что вы устали и голодны. Но я был бы благодарен вам за ваш рассказ о путешествии в Долину, пока воспоминания свежи, – его голос звучал удивительно мягко и располагающе. – И, если вы не возражаете, я все запишу, – тиорианец плавным жестом указал на аппаратуру в углу комнаты.

Тэя снова помимо воли залюбовалась прекрасным сиянием его распахнутого сознания.

Шершавая ладонь Аврелия легла на ее лоб, прерывая контакт.

– Поешь, дитя, – улыбнулся он и указал на стул.

Тэя не заставила себя упрашивать. Норт сел рядом и не касался ложки, пока глава Ордена не приступил к ужину. Все было просто и вкусно, чем-то напоминало стряпню Фреи. Тэя, увидев, что Норт открыт, последовала его примеру и сняла с себя одну защиту за другой. Аврелий не смог удержаться и несколько секунд восхищенно рассматривал ее сознание.

– Прости, дитя, это слишком прекрасно, – неожиданно робко сказал он и мягко улыбнулся своим гостям.

После ужина Аврелий внимательно выслушал обстоятельный рассказ о походе в самое сакральное место Тиоры – Долину Туманов. Комната наполнилась фантомами воспоминаний. Глава Ордена тщательно изучал их, запоминая и фиксируя малейшие детали. Сцена у завесы далась особенно сложно. Рука Тэи легла на плечо сатторианца, останавливая его речь, и девушка воспроизвела визуально все, что там произошло. Сатторианец смотрел в сторону. Он слишком хорошо помнил, что пережил тогда. Вот из клубов Тумана появился старец.

– Корнелиус… – прошептал глава Ордена, подавшись вперед и внимательно глядя на визуализацию. – Он не должен был этого делать, – тихо сказал тиорианец, узнав о факте сделки.

– Не думаю, что от него что-то зависело, – пожала плечами Тэя.

Прозвучало это так взросло и осведомленно, что Норт и Аврелий пару секунд смотрели на девушку так, словно впервые ее видели.

Тэя продолжала держать картинку до того момента, как Норт бросился к бледной Тэе, сидящей на валуне. Дальше Норт продолжил повествование, не упустив и неожиданное обращение к нему старцев Долины.

7
{"b":"725642","o":1}