Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

При вступлении на главную улицу нас встретил торжественным маршем духовой оркестр. На тротуарах собрались горожане. Гремели трубы и барабаны, звенели колокольчики, девушки и женщины махали лентами, мужчины - шляпами.

Принц казался весёлым и приветливым. Он элегантно приподнимал шляпу и улыбался налево и направо. Люди искренне радовались. Соглашение о мире дарило надежду и обещало большие возможности.

Кавалькада вступила на гарнизонную площадь. Отряды стояли в парадном строю, а новый комендант выехал нам навстречу.

Приветствие.

Я увидела Ирхана, совершенно здорового на вид, браво вытянувшегося в струнку рядом со своим отрядом, - и еле сдержала себя от того, чтобы соскочить с лошади и кинуться к другу, задать сотню вопросов. Ещё будет время. Как же мне хотелось увидеть здесь Хельрига и лери Сальяру! И даже Элию. Сейчас наше соперничество казалось смешным и далёким -из лучших, безмятежно-счастливых времён.

Глава 63

Варьяна

С Ирханом встретиться так и не получилось. Нас сразу взяли в оборот и до поздней ночи репетировали, обсуждали - как завтра пройдёт встреча. Удивительно, как выдерживали такое напряжение герцог с женой - люди в годах, если даже мне хотелось спрятаться на недельку и отдохнуть!

Оказалось, что делегация с невестой уже несколько дней ожидает на том берегу Билаюра. Авархский церемониймейстер по приглашению приплывал согласовывать торжество с полийским, а наш посещал авархов.

Завтрашний день был расписан чуть не поминутно и предполагал крепкое здоровье и железную выдержку.

Главное, о чём сокрушался распорядитель торжества, - это его малолюдность. В Южную Крепость съехались окрестные помещики с семьями, плюс мэрия да команда распорядителя торжеств, прибывшая задолго до нас. В целом получалось не так мало, но саму встречу всё-таки решили проводить на пристани, чтобы усилить впечатление от многих встречающих за счёт горожан и сельчан.

Ярт-Проказник, как же к вечеру мне хотелось на свой любимый топчанчик в лабиринте Южной! Но всё когда-нибудь заканчивается, нам с Рессом выделили комнатку в харчевне, и мне повезло поспать целых пять часов!

На башнях Южной полоскались флаги. Перила причала украсили кружевными накрахмаленными гирляндами. Всё население высыпало к реке, зажав в руках кто ленты, кто поздние цветы. Кажется, в крепости остался лишь гарнизон, к тому моменту, как мы выезжали, комендант уже отдавал приказ на построение.

Авархские корабли приближались торжественно, сопровождаемые нашими лодками, выкрашенными в разные цвета радуги. Красиво.

Невеста вступила на причал, и я заметила, что принц, и так стоявший прямо, подтянулся. Девушка шла, скромно опустив глаза, в окружении подруг и представителей от Орайвал-

Айара и нашего посольства. За ними на причал спускались ещё люди, но всё внимание было отдано встрече высоких лиц. Процессия остановилась в трёх шагах от полийцев.

Вперёд вышел мужчина в богатой одежде полийского покроя.

- Ваше Высочество, - склонился он, - как главному послу Империи в Орайвал-Айаре позвольте мне представить вам Азалию-гюн, старшую из дочерей алтан-хана! - здесь он повернулся к подопечной, - прекраснейшая! Позвольте представить Его Высочество Эджемона ак‘Колейна, принца Полийской Империи!

Девушка изобразила сложный поклон-приседание и одновременно изящно протянула руку. Эджемон одним шагом одолел разделяющее пространство и успел подхватить маленькую ладошку, когда казалось, что она вот-вот уже опустится.

- Счастлив приветствовать в Полийской Империи свою невесту, дочь Великой Степи.

Я увидела, как она подняла взгляд на будущего мужа. Сколько же было любопытства в её глазах!

Посол снова заговорил:

- Так повелось в мире, что, приходя в свой новый дом, молодая жена старается показать лучшие свои качества.

Свита принца напряглась, вчера никаких подобных выступлений не предусматривалось, и люди встревожились, не зная, что ещё ожидать. Между тем посол громко продолжил, так что его слышали и горожане, стоявшие чуть поодаль от эскорта принца:

- Помимо приданого и красоты, Азалия-гюн войдёт в новую семью с доброй душой и чистым сердцем. Ведь она помогла людям вернуться на родину!

Авархи расступились, и я с трудом удержалась от радостного крика, увидев в первых рядах похудевшее лицо брюнетки, вдовы командира четвёртого отряда. А за ней были ещё и ещё знакомые и незнакомые, девушки, подростки. Наш церемониймейстер тоже не растерялся, подал команду, свита принца разделилась надвое, пропуская прибывших. Грянул торжественным маршем оркестр.

- Ура! Виват! - закричали горожане. - Поздравляем! Добро пожаловать!

И люди, сначала немного растерявшиеся, кинулись в толпу, чудесным образом находя своих родных, соседей, знакомых. Громкий плач, радостные крики, - всё смешалось в одно целое. Герцогиня, оказавшаяся рядом со мной, судорожно вздохнула и смахнула слёзы. Я снова перевела взгляд на причал и обмерла.

Прямо ко мне шагал молодой, подтянутый, очень красивый парень - мой муж.

- Хель... - прошептала я. И закричала, - Хель!

Он раскинул руки, и я бросилась к нему, обливаясь слезами, забыв совершенно, для чего тут оказалась.

- Хель! - обхватила его лицо ладонями, кусая губы и не замечая этого, - ты живой! Живой! Ты вернулся!

Он наклонился и поцеловал меня, ещё и ещё, я слышала, как бьётся его сердце, чувствовала, как нежно магия осушает мои слёзы, а его губы дарят частичку счастья, без которой я так тосковала.

- Варя, любимая моя, - тихо сказал муж, крепко прижимая меня к себе.

- Кхм, лери Вольди, вернитесь на место, - сквозь зубы проговорили за спиной.

Дунул холодный ветер, возвращая меня в реальность. Рядом стоял д’Унер. Эджемон непроницаемо глянул на меня, ласковым тоном беседуя с невестой. А я была не в силах выпустить из пальцев родную ладонь.

- Я найду тебя, - пообещал Хель.

Или Ри? На самом деле я уже привыкла к тому, как его называет Дэйс. И ещё одна мысль обожгла - ведь есть ещё одно существо, которое не меньше меня тосковало. Я сунула ключ в ладонь мужа:

- Хель, в харчевне покажут комнату с ульсом.

- Идите уже, лер Вольди, - напомнил о себе д’Унер.

Хель поднёс мою ладошку к губам, и мне снова ужасно захотелось бросить всё это представление. Но я только едва заметно кивнула, взглядом обещая вырваться как можно скорее.

Потом было вручение подарков от принца невесте, торжественное шествие к храму, парад гарнизонных войск. Всё великолепно, празднично, воодушевлённо и далеко, словно во сне.

Элия

С Азалией легко получилось договориться о том, чтобы не выходить в общей толпе, а немного задержаться.

Конечно, замечательно было бы выбежать, броситься в объятия родителей. Но Элия вовсе не была уверена, что комендант крепости будет среди встречающих. Его место в гарнизоне, во главе отрядов. А без него мама, наверное, не пойдёт. Опять же сейчас все напряжены, а у мамы слабое сердце, она всегда нервничает на таких важных мероприятиях.

Она опасалась, что отец рассердится из-за её беременности. Он всегда сурово осуждал внебрачные связи, презирал слабых женщин. Каково ему будет узнать, что его внучка будет расти безотцовщиной?

Умалчивать и манипулировать мнением родных Эли больше не будет, расскажет как есть. И если после этого придётся уходить из дома и ждать прощения - она так и поступит. Мамочка, конечно, в любом случае её поддержит.

Если отцу тяжело будет принять, то лучше пока пожить отдельно. Со временем он смягчится и полюбит внучку. А она красавицей расти будет, вот в чём улаан-хана не упрекнуть, так это в уродливости.

Элия тихонько хихикнула. Рассуждает, как будто она выбирала мужчину на право заделать ей дочку!

На берегу долго разводили церемонии, она увидела Варьяну, Хельрига, их встречу. Сама чуть не расплакалась. Надо же! А когда-то... Но всё прошло, к счастью. Элия счастливо улыбалась, радуясь за друга. Значит, и он в этом же караване был? Надо бы потом узнать, как так всё обернулось.

74
{"b":"724985","o":1}