На подъездах к Кав, Уильям «Из Джонсборо» Хантер сразу же надел маску и, взяв пистолет только что убитого да выдав Айви дробовик, приказал своему напарнику быть настороже, в случае чего. К его же удивлению, их пустили в город без каких-либо проблем — даже немного крови, оставшейся на раме стекла джипа не смутила стражу — вопросов задавать никто не хотел. «Странно», — пронеслось у охотника в голове. На подъездах к городу парочка также увидела знакомый мустанг — тот самый подарок судьбы, что присвоил себе Уильям, стоял на парковке города и, пускай и был на расстоянии вытянутой руки, считался навсегда потерянным — доказать то, что тот автомобиль принадлежал путникам, не представлялось возможным. «Вот тебе и добросовестная система», — оставив машину всё на том же месте, что и в прошлый раз, старик и мальчик двинули в город. Первое резкое отличие, бросающееся в глаза, было в большом количестве висельников на столбах.
— Что будем делать сейчас?
— Ждать до вечера, — сказал Хан, направляясь на центральную площадь. — Там должен быть тот, кто мне нужен.
Но, к ещё одному удивлению Хана, Мафусаил не явился — на той площади, где, по словам пилигрима, он собирал толпу, было пусто. Впрочем, пустота навела наёмника на ещё одну мысль — его давнего друга уже не было в том городе довольно давно, раз сами люди перестали приходить. Единственным стоящим вариантом, чтобы убедиться в предположении, был опрос кого-нибудь, интересующегося рассказами старца, так что было принято решение посетить уже знакомый отель — Изнанку, и спросить там того, кто уже и так в курсе положения дел.
За стойкой ресепшена сидела Джина — девушка, пережившая многое. Завидев знакомое, но, видимо, нежеланное лицо, она было начала нервничать, но как только из-за спины Уильяма показался Айви — успокоилась. Будучи такой же немногословной, как и всегда, сестра владельца отеля лишь скромно спросила, нужен ли путникам номер, но их, однако, интересовал её брат. Пацан сразу заверил взволнованную сестру, что с её родственником не случится ничего плохого, а Уилл, в свою очередь, лишь удивился тому, как доверчивость к детям умудрялась сохраняться сквозь века подлости и предательства — даже на его памяти были прецеденты, когда можно было бы довериться кому угодно, но только не ребёнку.
***
Бар «Седьмое небо». В душном от количества народа и задымлённом табаком кабаке продолжился поиск цели. Количество посещающих пивные заведения объясняло пришедшим путникам количество пьяных на улицах в ночное время суток. Видимо, единственные развлечения, которые мог предложить Кав-Сити среднему своему горожанину — это алкоголь, азартные игры и хорошая потасовка. К удобству всеобщему, это всё находилось в одном помещении.
— Слушай сюда, Пацан: стой возле выхода и ни с кем не говори — проблем не оберёшься.
— Это ещё почему?
— Потому что хуже бесящегося с жиру центнера мяса и агрессии может быть только пьяный кусок такого же мяса. Стой здесь и не задавай лишних вопросов.
Администратор отеля, носящий странную причёску, сидел в гордом одиночестве за стойкой. Подсевшему к нему Хантеру он не удивлялся очень недолго.
— Я всегда говорил, что нужно уметь прятаться на виду, — проговорил он, поднимая кружку. — Ваше здоровье, сволочь.
— Старик, что пришёл со мной в отель — пилигрим — где он?
— Должно быть, вы совершили правильное дело, убив его… Я понимаю, что он был тем ещё мудаком и редко когда поступал правильно. Только лучше от этого мне не становится. Если не выпью — совсем думать не могу.
— Пилигрим, — наёмник резко выхватил рюмку у собеседника и ударил ей о стойку. — Где он?
— Да я п… Понятия не имею! — наконец выхватив тару из хватки Хана, ответил парнишка. — С того дня, как вы с ним попрощались, его в городе не видели. Пшик — и нет. Может вы и его пришили, а? Ну признайтесь… Ну разочек… Ну…
Не прошло и десяти минут пустых споров с опьяневшим, как стулья по обе стороны от Хантера и собеседника вдруг заскрипели. Бывалый пьяница, заснувший на правом, отправился на пол от резкого толчка, в то время, как выпивающий слева вынужден был вежливо уступить место под угрозой оружием.
Справа, ближе к администратору Изнанки сел тридцатилетний Чарли. Его зелёные глаза сильно выделялись благодаря чёрным волосам, собранным сзади в хвост и немного смуглой коже. Поверх когда-то белой, покрытой желтизной рубашки он носил тёмно-серую жилетку, что подчёркивала фигуру, и предпочитал чёрные плотные тривиальные штаны с туфлями, что, несмотря на профессию, старался держать начищенными. Единственная его отметина, полученная за многие года работы, что очень удивляло Уилла — небольшой шрам на верхней губе, едва-едва задевающий усы — ни рука, ни ноги, судя по слухам, у него никогда не страдали. Впрочем, это везение вполне можно было бы назвать компенсацией, так как правой руки у него не было вплоть до локтя. Вместо неё — заслуженный долгими годами работы на Эволюцию бионический протез с серой, немного облезлой краской.
Слева сел Илай — кареглазый и бледный с сединой до лопаток, прикрытой широкой шляпой, и чертами лица, чем-то напоминающими черты американских индейцев — острые скулы и челюсть в купе с широкими губами. Тот был одет в коричневую кожаную куртку, полную карманов да подшивок, и рыбацкую бледно-синюю рубаху (также прочную и вместительную), довершая всё это брюками и тяжёлыми, не промокающими, наверное, ни под чем, ботинками. Помимо ожога у шеи и ниже, который он всегда старался прикрывать, у него были самые разные, буквально уникальные шрамы: от лезвий, что были вплоть до локтей на обеих руках, до следов гвоздей на ладонях.
Вместе эта парочка была известна как Братья — вторые по смертоносности наёмники на континенте. Об их прошлом, разумеется, ходило множество слухов, но сам Уильям знал точно лишь одно: никого из них на деле не звали «Илай».
— О… — опомнился парень. — А вот эти… замечательные люди искали вас. Очень настойчиво. Нет… О-о-очень настойчиво. Знаете, я так устал от выблядков с пушками, так устал чувствовать себя в опасности… Думал, что что-то изменится после того, как… Что-то даже изменилось! А потом они пришли. И на тебе… Говорят, что история повторяется только для тех, кто ничему не учится… Судя по частоте повторения у меня, я — идиот.
— Приветики тебе, Уильям, — прохрипел и улыбнулся Чарли своим золотым клыком, вместо выбитого зуба. — Давненько не виделись. А ты, с сосисками на голове, — наёмник достал нож и прошёлся по дредам собеседника, — я же предупреждал — не ври нам.
— Я не знал, что он до сих пор в городе! Клянусь вам! Я думал!..
— Нужно было говорить! — парень вонзил нож бионической рукой в стойку; бармен, видящий всё это, лишь отвёл взгляд. — А не думать!
— Спокойно, Чарли, — вмешался со своим немного сиплым и более хриплым голосом Илай. — Возможно, наш коллега просто успел вернуться. Что глупо, с его стороны, но мог ведь. Здравствуй, Уильям. Не желаешь выпить?
— Откажусь, — оскалился Хантер, пытаясь не таращиться на ожог собеседника.
— Считаешь себя слишком крутым, чтобы пить с нами, да?! — младший вытащил нож из дерева и направил на старика.
— Я здесь не для этого.
— А зачем ты здесь, Уильям? — владелец отеля, сидящий подле охотника, хотел встать, но его тут же остановила крепкая хватка. — И почему ты один?
— Да, «дражайший коллега», где твои попутчики?
«Значит, знают о Пацане, — подумал про себя Хан. — Иначе слово «попутчики» не объяснишь. Они, думаю, могут быть здесь только за одним — из-за того переполоха, что я устроил здесь. Чёрт, как знал, что не стоило сюда приходить. Кроме того, что это было опрометчиво, это оказалось ещё и напрасной тратой времени — Джека… Мафусаила здесь не оказалось. А теперь — эти… Трудно будет избавиться от таких. Благо, благодаря старшему, это будет чуть проще, чем невозможно».
— Я здесь один, — ответил он. — Просто хотел затариться вещами, так как своего снаряжения лишился.
— Вот оно как… А по твоему карабину не скажешь, что ты на мели, Уильям.