Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он чуть отступил назад и ударил Де Руса одним из пистолетов плашмя по скуле. Де Рус не шевельнулся, только голова его чуть дернулась в сторону, когда на него обрушился тяжелый удар. Паризи ударил его снова в то же место. Кровь ленивой струйкой побежала вниз по его щеке. Де Рус покачнулся, колени его подогнулись, и он стал медленно наклоняться вперед. Упершись левой рукой в пол, он оглушенно потряс головой. Плечи его сгорбились, и правая рука бессильно болталась у левой ноги.

- Все в порядке, Мопс, - сказал Заппарти. - Не зверей. Нам еще нужно побеседовать с ним.

Фрэнсин Лей снова засмеялась идиотским смехом и попятилась вдоль стены, держась за нее одной рукой.

Паризи тяжело перевел дыхание и стал медленно отступать от Де Руса, счастливая улыбка сияла на его круглом смуглом лице.

- Я так долго ждал этой встречи, - сказал он.

Когда он был приблизительно в шести футах от Де Руса, тот молниеносным движением выхватил какой-то маленький блеснувший предмет из-под левой брючины. Сверкнул красно-зеленый язычок пламени, раздался громкий резкий хлопок.

Голова Паризи рывком запрокинулась назад, под его подбородком появилось крохотное круглое отверстие. И тут же оно стало большим и красным.

Паризи разжал ослабевшие пальцы, выронил оба пистолета, несколько мгновений стоял, раскачиваясь из стороны в сторону, потом тяжело рухнул на пол.

- О, господи!.. - вырвалось у Заппарти; он стремительно поднял пистолет.

Фрэнсин Лей слабо вскрикнула и бросилась на него - царапаясь, пинаясь и безостановочно визжа.

Револьвер дважды тяжело грохнул, в стене появились два отверстия, посыпалась штукатурка.

Фрэнсин Лей соскользнула на пол и стала на четвереньки; юбка ее завернулась, обнажив длинную стройную ногу.

Блондин стоял на одном колене и 45-й снова был у него в руке.

- Она обезоружила этого ублюдка, - выдохнул он.

Заппарти стоял с пустыми руками, и выражение лица его было ужасно. На тыльной стороне его ладони алела длинная глубокая царапина. Его револьвер валялся на полу около Фрэнсин. Заппарти дико смотрел на него - и не верил собственным глазам.

Паризи захрипел и больше не шевелился.

Де Рус поднялся на ноги. Маленький маузер казался игрушкой в его руке. Голос Де Рус прозвучал как будто очень издалека:

- Посмотри за дверью, Ники...

Снаружи было очень тихо. Везде было очень тихо. Мертвенно-бледный Заппарти окаменел у стола.

Де Рус наклонился и тронул Фрэнсин Лей за плечо:

- Все в порядке, детка?

Она подобрала ноги, поднялась с пола и встала, уставившись на Паризи. Ее била крупная нервная дрожь.

- Я виноват перед тобой, детка, - ласково сказал Де Рус. - Похоже, я заблуждался на твой счет.

Он достал носовой платок, послюнил его, осторожно вытер им щеку и посмотрел на следы крови на платке.

- Полагаю, Большой Джордж снова задремал, - возвращаясь, сообщил Ники. - Я чуть не расколол кастет об его голову.

Де Рус слегка кивнул.

- Да. Все это ужасно неприятно. Где ваши шляпа и пальто, мистер Заппарти. Мы хотим, чтобы вы составили нам компанию.

9

Они остановились в густой тени деревьев, и Де Рус сказал:

- Вон она, Ники. Вроде, никто ее не трогал. Посмотри-ка поближе.

Блондин вышел из-за руля "паккарда" и пошел вдоль улицы под деревьями. Потом остановился, оглянулся и быстро перебежал на другую сторону, где напротив кирпичного дома был припаркован огромный "Линкольн".

Сидевший на заднем сиденье Де Рус подался вперед и легонько ущипнул Фрэнсин Лей за щеку.

- Ты сейчас поедешь домой, детка, - вот этим самым транспортом. Скоро увидимся.

- Джонни! - она судорожно вцепилась в его руку. - Что ты собираешься делать? Ради всего святого, может, хватит развлечений на сегодня?

- Еще не хватит, детка. Мистер Заппарти хочет кое-что рассказать нам. Полагаю, небольшая поездка в газовой камере придаст ему сил для откровений. В любом случае мне это необходимо.

Он глянул в сторону сидящего в углу на заднем сиденье Заппарти. Тот издал какой-то резкий горловой звук и продолжал смотреть прямо перед собой не мигая; лицо его оставалось в тени.

Ники перебежал через дорогу и заглянул в машину, поставив ногу на подножку.

- Ключей нет, - сказал он. - Они у тебя?

- Конечно. - Де Рус вынул из кармана ключи и вручил их Ники. Тот обошел машину и открыл дверцу с той стороны, где сидел Заппарти.

- Выходите, мистер.

Заппарти неловко вылез из машины и встал под редким косым дождиком, беззвучно шевеля губами. Вслед за ним вылез Де Рус.

- Ну, давай, детка.

Фрэнсин Лей пересела за руль "паккарда" и нажала стартер. Мотор мягко заурчал.

- Пока, детка, - ласково сказал Де Рус. - Нагрей тапочки к моему приходу. И сделай большое одолжение - не звони никому.

"Паккард" поехал вдоль темной улицы под густыми высокими деревьями. Де Рус смотрел ему вслед, пока тот не скрылся за углом. Потом он подтолкнул Заппарти локтем.

- Пойдем, прокатишся в своей душегубке. К сожалению, мы не сможем обеспечить тебе хорошую концентрацию - из-за дырки в стекле. Но запахом ты насладишься вполне. Мы выедем куда-нибудь за город. И будем развлекаться всю ночь.

- Надеюсь, вы понимаете, что это похищение, - хрипло сказал Заппарти.

- И эта мысль согревает меня, - проворковал Де Рус.

Они неторопливо перешли улицу - трое спокойно прогуливающихся приятелей. Ники открыл непогнутую заднюю дверцу "линкольна". Заппарти уселся в автомобиль, и Ники с грохотом захлопнул дверцу, сел за руль и вставил ключ в замок зажигания. Де Рус сел рядом с ним на переднее сиденье, поставив ноги по обе стороны баллона с газом.

В машине еще ощущался тонкий запах газа.

Автомобиль тронулся, Ники вырулил на середину улицы и поехал через Лос-Фелиц по направлению к Глендейлу. Спустя некоторое время Заппарти подался вперед и постучал кулаком в стекло. Де Рус приблизил ухо к пулевому отверстию в стекле.

- Бог мой, да он совершенная тряпка, - проворчал Ники, не сводя глаз с дороги.

Де Рус кивнул и задумчиво сказал:

- Да. Теперь, когда Паризи мертв, он мог бы отпираться до последнего.

- По мне, так лучше признать свое поражение да держать язык за зубами. Зажги мне сигаретку, Джонни.

10
{"b":"72473","o":1}