Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Кто такая Фрэнси? - ее холодный ленивый голос никак не вязался с напряженным выражением лица.

Де Рус поднял веки, тело его напряглось, и правая рука медленно поползла вверх к внутреннему карману.

- Фрэнси - это моя подружка, - сказал он. - Мистер Дайл пытался увести ее. Но с ним все в порядке. Парень он красивый и легко сможет найти замену.

Лицо высокой женщины вдруг стало темным, диким и яростным. Она вцепилась в руку Дайла - ту, в которой он держал пистолет.

Де Рус молниеносно выхватил из-под мышки свой 38-й. Но выстрелил не его пистолет - и не маленький пистолет с глушителем. Это был выстрел из огромного военного кольта с восьмидюймовым дулом, и выстрел этот был подобен оглушительному взрыву. Он прозвучал с пола - оттуда, где лежал Кувалик, держа кольт в пухлой руке у бедра.

Кольт прогремел только один раз. Дайла отбросило назад, голава его с силой ударилась о стену, и его красивое смуглое лицо мгновенно превратилось в кровавую маску.

Тело его обмякло; он сполз по стене вниз, и маленький пистолет с глушителем упал на пол перед ним. Смуглая женщина стремительно упала на колени перед распростертым телом Дайла, схватила пистолет и начала поднимать его. Ее лицо конвульсивно дергалось, она оскалила блестящие острые зубы.

- Я бывалый парень, - раздался голос Кувалика. - Я старая ищейка из Уэллз Фарго.

И его пушка прогрохотала еще раз. Пронзительный визг вырвался из горла женщины. Ее отбросило на Дайла, глаза ее широко раскрылись и закрылись, потом еще раз раскрылись и закрылись. И потом лицо ее стало пустым и белым.

- Ранена в плечо. С ней все в порядке. - Кувалик поднялся на ноги, распахнул пиджак и похлопал себя по груди.

- Бронежилет, - гордо сообщил он. - Но я предпочел некоторое время полежать спокойно, иначе он выстрелил бы мне в голову.

12

Фрэнсин Лей зевнула, вытянула вперед длинные ноги в зеленых пижамных брюках и посмотрела на изящные зеленые шлепанцы. Снова зевнула, поднялась и нервно прошла через комнату к буфету. Налила в стакан виски, выпила и содрогнулась. У нее было усталое измученное лицо и черные круги под глазами.

Она подняла руку и посмотрела на крохотные часики на запястье: было почти четыре часа утра. Услышав какой-то звук, резко повернулась и, забыв опустить руку, присела на краешек стола, часто и тяжело задышала.

Раздвинув красные занавески, в комнату вошел Де Рус. Он остановился и посмотрел на нее отсутствующим взглядом; медленно снял шляпу и плащ и бросил их на кресло. Потом снял пиджак, отстегнул кобуру и пошел к буфету.

Он понюхал стакан, на треть наполнил его виски и выпил залпом.

- Итак, ты все-таки предупредила этого мерзавца, - мрачно сказал он, рассматривая пустой стакан.

- Да, - сказала Фрэнсин Лей. - Я позвонила. Что произошло?

- Ты позвонила этому мерзавцу, - не меняя тона, повторил Де Рус. - Ты прекрасно знала, что он замешан во всем этом. И все-таки предпочла, чтоб он смылся, даже если бы ему пришлось при этом отправить меня на тот свет.

- С тобой все в порядке, Джонни? - спросила она устало.

Де Рус не ответил и не взглянул на нее. Он медленно поставил стакан на стол, налил туда еще виски, потом разбавил водой и поискал глазами лед. Не найдя, начал неторопливо пить из стакана маленькими глотками, не сводя глаз с верха буфета.

- На свете нет человека, который не понимал бы, как он рискует, связываясь с тобой, Джонни. Это не могло кончиться добром для него. Но он должен был попытаться - насколько я его знаю.

- Отлично, - протянул Де Рус. - Только я не настолько хорош, как ты себе представляешь. Если бы не один забавный сыщик при огромной пушке и бронежилете, я бы уже остыл к этому часу.

- Ты хочешь меня ударить? - промолчав, спросила Фрэнсин Лей.

Де Рус быстро глянул на нее и отвел глаза в сторону. Он поставил стакан, отошел от буфета и бросил через плечо:

- Нет, пока ты говоришь правду.

Он опустился в глубокое кресло, поставил локти на его ручки и закрыл лицо ладонями. Фрэнсин Лей некоторое время смотрела на него, потом подошла, присела на ручку кресла, осторожно откинула голову Де Руса к спинке кресла и начала нежно гладить его лоб.

Де Рус закрыл глаза. Тело его расслабилось и обмякло, и голос зазвучал сонно.

- Ты спасла мне жизнь в "Египетском клубе". Может быть, это дало тебе право позволить красавчику выстрелить в меня.

Фрэнсин Лей молча гладила его волосы.

- Красавчик мертв, - продолжал Де Рус. - Кувалик отстрелил ему половину лица.

Рука Фрэнсин Лей замерла на мгновение - и снова продолжала гладить его волосы.

- Там была замешано жена Кэндлиса. Интересная штучка. Ей нужны были деньги Хуго и все мужчины на свете - кроме самого Хуго. К счастью, Кувалик не пристрелил ее. Она выложила все. И Заппарти тоже.

- Да, милый, - спокойно сказала Фрэнсин Лей.

Де Рус зевнул.

- Кэндлис мертв. Он был мертв еще до того, как мы ввязались в эту историю. От него все хотели только одного - чтобы он был мертв. А Паризи было все равно, поскольку ему заплатили.

- Да, милый, - сказала Фрэнсин Лей.

- Остальное доскажу утром, - хриплым сонным голосом сказал Де Рус. Думаю, я и Ники в расчете с законом... поехали в Рено, поженимся... меня тошнит от этой собачьей жизни... налей мне еще выпить, детка.

Фрэнсин Лей не шевельнулась, лишь мягко, успокаивающе провела польцами по его лбу и вискам. Де Рус сполз пониже, и голова его упала на плечо.

- Да, милый.

- Не называй меня "милый", - хрипло проговорил Де Рус. - Зови меня просто "шляпой".

И когда Де Рус заснул, она встала с ручки кресла и села в кресло напротив. Она сидела очень тихо и смотрела на него, подперев подбородок тонкими изящными руками с ногтями вишневого цвета.

14
{"b":"72473","o":1}