Литмир - Электронная Библиотека

Альбус выронил свой чемодан. Он бросился сквозь комнату к ним. Он чувствовал: он дома.

Скорпиус сделал шаг навстречу и оказался ближе, чем была Роза. Он обхватил Альбуса за плечи и крепко прижал к себе.

— Мы так по тебе скучали, друг! — выкрикнул Скорпиус, похлопав Альбуса по спине.

Альбус сжал Скорпиуса и тут же отпустил, чувствуя, как совсем ненужные сейчас слезы наворачиваются на глаза. Он повернулся к Розе и обнял ее. На мгновение дольше, чем Скорпиуса.

— Дождись меня в гостиной перед сном, — шепнул он так тихо, что засомневался, а услышала ли она. — Есть разговор.

— Как прошли твои каникулы, Ал? — спросил Скорпиус, хлопнув его по плечу.

Альбус кивнул, давая понять, что скоро все расскажет, и молча направился к лестнице. Ему хотелось скорее избавиться от тяжести своего чемодана и верхней одежды.

Когда Альбус вернулся в гостиную, она уже начала пустеть. Скорпиус и Роза стояли у портретного проема, переминаясь с ноги на ногу в ожидании, и о чем-то оживленно болтали.

— Давай скорее, мы же опоздаем! — крикнула через всю гостиную Роза, только увидев его, спускающегося с лестницы.

Альбус тяжело вздохнул и, понурив голову, поплелся к друзьям. Идти на ужин ему совсем не хотелось. Сначала он подумал, что это оттого, что он наелся сандвичей, пока ехал из Лондона, но теперь понял, что дело тут совсем не в сандвичах: предстоящий разговор не давал ему покоя. С другой стороны, думал Альбус, ужин — хороший способ скоротать время до отбоя, не оставаясь с друзьями наедине. Ведь если рядом не будет лишних ушей, они точно бросятся его расспрашивать, узнал ли он что-то, пока был на каникулах.

— Вы точно хотите идти на ужин? — спросил Альбус, решив все же предпринять последнюю попытку остаться в гостиной факультета. — У меня там целый чемодан сандвичей, — он мотнул головой в сторону лестницы.

Роза с подозрением прищурилась. Скорпиус, сверля Альбуса таким же недоверчивым взглядом, поднял бровь.

Альбус очень завидовал этой его способности поднимать одну бровь. На каникулах он по нескольку часов изнемогал у зеркала, сначала помогая себе руками, а после убирая их и пытаясь сделать самостоятельно… Но бровь так и не слушалась.

«Знает, — понял Альбус. — Откуда-то уже знает. Наверняка Роза рассказала».

— А кто их готовил? — въедливым тоном спросила Роза, подаваясь вперед и приблизив лицо к Альбусу так, что их носы почти соприкасались. — Кто готовил сандвичи, Альбус?

Юлить не было смысла. Врать — тоже. Роза все поймет, только откусив кусочек.

— Мама, — признавая поражение, выдохнул Альбус.

— Мама! — воскликнула Роза, ткнув Альбус в грудь. — Решил нас тут провести? Мама! — она всплеснула руками, разворачиваясь, и зашагала к выходу из гостиной.

— Слышал, сандвичи у ваших мам не очень, — понимающе шепнул Альбусу Скорпиус, когда они зашагали вслед за Розой.

— Это только потому, что есть, с чем сравнивать, — буркнул Альбус недовольно.

Ну, ужин, так ужин, думал он, выбираясь из портретного проема. По многим из своих однокурсников он действительно соскучился, и с удивлением обнаружил, что очень хочет видеть Энн. Интересно, как Алисия провела свои магловские каникулы? Жаль, что она сидит за столом Слизерина, было бы куда увлекательнее услышать историю из первых уст. Альбус, по мере учебы в Хогвартсе, все больше задавался вопросом, для чего вообще нужно это разделение по факультетам. Нет, он, конечно, был рад, что парни вроде Эвана Элмерза в свободные часы и за едой держались подальше, но его угнетало, что друзья с других факультетов в это время были там же.

— Алисия должна учиться на Гриффиндоре, — уверено сказал он.

Друзья спускались по лестнице. Уже не разглядывали, как раньше, стены, высокие потолки и волшебников в движущихся портретах. Все это теперь казалось таким естественным и привычным, что восторг недавних месяцев казался смешным.

Роза удивленно оглянулась, спрыгивая на площадку. Лестницы под ней не было, только пустота, пропасть.

— Вон она, — сказал Скорпиус, указывая пальцем куда-то вдаль. — Уже летит сюда.

— Подождем, — ответил Альбус.

— Почему ты вдруг заговорил об Алисии? — спросила Роза.

— Просто подумал, — пожал плечами Альбус. — Жаль, что такие, как Алисия, или, например, Коннор… Жаль, что они учатся на других факультетах, и мы не можем общаться постоянно.

— А Альбус влюбился в Алисию! — пропищала Роза, посмеиваясь.

— Ни в кого я не влюбился! — вспыхнул Альбус и повернулся к Скорпиусу, ища в нем хоть какую-то поддержку.

— Не влюбился, — серьезно сказал Скорпиус. Он перевел взгляд на Розу, всем своим видом показывая, что это самое нелепое предположение, которое он мог слышать в своей жизни.

Роза смерила его взглядом полным презрения.

— Кстати, о Конноре. Он… толковый, — сказала она, на секунду замявшись.

— Кажется, Роза влюбилась в Коннора, — передразнил сестру Альбус.

Но Скорпиус никак не отреагировал, а Роза, даже не обернувшись, бросила через плечо:

— Это слабая попытка, Альбус. И глупая, к тому же.

— А еще, — сказал Скорпиус, — тут здорово на каникулах. В школе пусто. И тихо. И делай что хочешь.

— Мы все дни торчали либо у Хагрида, либо у Эинара, — подхватила Роза.

— Ага, — сказал Скорпиус. — Оказывается, из всех преподавателей только Невилл уезжает в Хогсмид, домой. Все остальные живут здесь.

— А Эинар дал нам пару уроков самозащиты, — похвалилась Роза.

— Вот в кого Роза тайно влюблена, — очень тихо шепнул Альбусу Скорпиус.

— А Махаон так резво летает, что Хагрид уверен: скоро он сможет даже кого-нибудь из нас прокатить!

Альбус пытался сдержать смех, а Роза продолжала рассказывать о Махаоне. Они вошли в Большой зал, когда она закончила, и Альбус вдруг остановился, разглядывая все вокруг.

— Ты чего? — обернулся Скорпиус.

— Только сейчас понял, как я на самом деле скучал, — сказал Альбус.

За столом Гриффиндора стоял шум и гам. И, как и ожидал Альбус, большая часть разговоров была посвящена предстоящему матчу с Когтевраном. Когда друзья шли вдоль стола, Альбус увидел Джеймса. Тот взобрался на скамейку и громко, с чувством, наставлял тех членов команды, что были в его зоне видимости.

— Смотрите, там Энни! — воскликнула Роза и замахала рукой дальнему концу стола.

Альбус проследил за ее взглядом и увидел Энн Коллинз. Она приподнялась, подсунув под себя ногу, и размахивала над головой всей пятерней, пытаясь привлечь их внимание.

— Видим, видим! — крикнул Скорпиус, тоже помахав в ответ.

Альбус пожал плечами и поднял руку, чуть дернув ею из стороны в сторону.

Энн сияла. Ее черные, остриженные до плеч, волосы блестели в свете парящих над столами огоньков свечей. Альбус сразу заметил, что на ней новая мантия, с вышивкой, отчего Энн казалась наряднее остальных учеников.

— Ал, как каникулы? — спросила Энн, когда они подошли ближе.

Ее глаза восторженно блестели, и, не дожидаясь, пока друзья сядут за стол, Энн выбралась из-за него и по очереди всех их обняла. Альбус поблагодарил судьбу, провидение и все остальное, что пришло ему на ум, когда его нос утонул в черных, пахнущих миндалем, волосах, за то, что Роза думает, будто он влюблен в Алисию. В противном случае, едкого смешка было бы не избежать.

— А как ваши каникулы в школе? — спросила Энн Скорпиуса и Розу, снова просовывая коленки под стол. — Вам тут не было скучно вдвоем?

— Вообще-то, мы были втроем, — сказала Роза, садясь рядом с ней. — Коннор тоже остался.

— О, — удивилась Энн. — Здорово.

— Я только что говорил Альбусу, — сказал Скорпиус. — В школе очень круто, когда нет занятий!

— Скорпиус Малфой! — захохотала Энн. — И это ты так говоришь!

Скорпиус смущенно потупился, но на выручку тут же пришла Роза:

— Только представь: пустая гостиная. Постоянно. Сиди, где хочешь. Делай, что хочешь. Места у камина всегда свободны. После завтрака никаких уроков. Поел досыта — и гуляй.

77
{"b":"723960","o":1}