Литмир - Электронная Библиотека

— Понятно! Это что, и есть тот самый Рассказов, о котором упомянул умирающий грабитель?

— Нет, это не он, но какая разница? На совести этих парней, — он кивнул в сторону лежащих боевиков Ордена, — столько крови, что, наверное, хватило бы на целую ванну! А теперь мрази чуть поубавилось!

— Профессиональные убийцы… — вздохнул сержант. — Понятно… Слышишь? Кажется едут! — Вдали отчетливо послышался звук спецсирены. — Что говорить-то?

— Говорить буду я!

— Отлично! — облегченно вздохнул сержант, подумывая о том, что, кажется, напрасно он связался с этим парнем, и весело добавил: — Не люблю всех этих расспросов-допросов!

В этот момент резкий визг тормозов прервал его раздумья.

В открытые ворота торопливо вбежали сначала трое полицейских во главе с лейтенантом, потом врач и сестра «скорой помощи».

— Сколько раненых? — спросил врач.

— Один: проникающее пулевое ранение в живот, но не очень глубокое,

— ответил сержант.

— Вы что, медик? — Врач склонился над Тайсоном.

— Нет, но уверен, что так оно и есть: он ранен пулей, которая перед этим уже прошила одно тело…

— Кто перевязывал?

— Я…

— Отличная работа, если учесть, что в качестве перевязочных материалов вам пришлось использовать подручные средства. — В голосе его слышались ирония и явное уважение. Он повернулся к медсестре. — Мими, санитаров сюда с носилками! И сообщи, чтобы вызвали машины за трупами… Сколько их? — спросил он сержанта.

— Вроде шесть.

— Шесть? Да это же настоящая бойня! — ужаснулась девушка и с опаской осмотрелась.

— Беги, беги, Мими! — поторопил врач.

— Доктор, в том доме девочка лет двенадцати: она подверглась насилию одного из убитых и тоже нуждается в вашей помощи.

— Зверье! — поморщился врач, затем быстро двинулся вслед за сестрой.

— Отдел убийств, лейтенант Глендовер! — представился Савелию и сержанту полицейский, пока его коллеги осматривали трупы. — Разрешите узнать, кто вы и что здесь произошло?

— Офицер, можно вас на минуту? — попросил Савелий.

Тот очень удивился, хотел было возразить, но потом передумал. Они вышли за ворота.

— Слушаю вас!

— Мне кажется, офицер, что случившееся вне вашей юрисдикции, а потому прошу: позвоните в Управление ФБР!

— Кто вы такой, чтобы мне указывать?! — высокомерно спросил тот. — Я сам решу, что делать!

— Ошибаетесь, лейтенант! — раздался насмешливый голос.

Савелий повернулся и с облегчением увидел улыбающегося Джеймса в характерном темно-сером пальто.

— Не вмешивайтесь, сэр! Езжайте своей дорогой! — отмахнулся лейтенант.

— Смирно! — неожиданно рявкнул адмирал. — Надоело быть лейтенантом?

От неожиданности парень замер, пытаясь сообразить, как вести себя дальше. Савелий никогда не видел Майкла таким разъяренным и тотчас решил помочь испуганному лейтенанту.

— Господин адмирал, разрешите доложить? — четко проговорил Савелий, вытянувшись по стойке «смирно».

— Подожди, капитан, — поморщился Майкл догадливо. — Какой пример вы подаете своим коллегам, младшим по званию? Вести себя так по-хамски?!

— Я не знал, кто передо мной, сэр! — Лейтенант побледнел как мел.

— Какая разница, кто перед вами, адмирал или простой гражданин? — вспылил Майкл. — Ладно, лейтенант, благодари Бога, что у меня сейчас отличное настроение! Забирай свою команду и возвращайся к себе!

— Но…

— Майкл Джеймс, начальник Управления ФБР! — Он показал свое удостоверение. — С этого момента вы и ваши коллеги должны забыть о том, что здесь видели! Понятно?

— Так точно, сэр! Пошли, ребята! — крикнул лейтенант своим. — Нас вызвали ошибочно!

Адмирал тотчас отдал необходимые распоряжения.

— Это что, капитан Панкрофт тебя настрополил? — спросил Савелий.

— И не зря, — улыбнулся Майкл. — Видишь, какой строгий лейтенант попался… Спасибо тебе, что прикрыл нашу задницу от этой сволочи Минквуда! — Адмирал брезгливо поморщился.

— Сильно напакостил?

— Мог, если бы не ты. Пришлось срочно уничтожить все его документы. Удостоверение у тебя?

— Вот! — Савелий протянул ему удостоверение Кена Минквуда.

— Хорошо, что оно не попало в чужие руки…

— Ничего, — подмигнул Савелий. — Представляешь, я уже и тебя стал подозревать.

— Что ж, могу себе представить. Кто тебя посылал на «стрелку»? Адмирал Джеймс! Невольно задумаешься. — Майкл покачал головой. — Измучился?

— Ничего, сидеть можно, если только тебя не пытаются убить! — Савелий улыбнулся.

— И там? Кто? — удивился Майкл.

— Тот, кто и засадил: Комиссар!

— Сволочь! — Адмирал зло сплюнул.

— Когда там сидел, убить был готов, а сейчас мне его даже жалко стало: он же за дочь мстил!

— Ты его еще и защищаешь?

— Не его, а дочь! — возразил Савелий. — Ей и так в жизни здорово досталось! Так что постарайся быть повнимательнее при расследовании.

— Посмотрим, — хмыкнул адмирал. — А это кто? — кивнул он на ворота, откуда выглядывал любопытный сержант.

— Это мой знакомый. Иди сюда. Билли! — крикнул Савелий, а шепотом заметил: — Отличный и очень толковый парень, Майкл! Из «зеленых беретов»! Может, возьмешь к себе?

— Посмотрим! — тихо отозвался тот.

— Познакомьтесь, сегодня он спас меня от пули, — начал Савелий и представил их друг другу: — Сержант Билли Кимлун, адмирал Джеймс!

— Неизвестно, кто кого спасал, — смущенно сказал Билли, пожимая руку адмиралу.

— Ладно, поехали, в машине поговорим! — Адмирал кивнул в сторону огромного «линкольна»…

X. Он любит меня

Целые сутки Розочка не находила себе места в ожидании новостей. Пару раз она даже хотела переговорить с адмиралом Джеймсом, но его помощник, капитан Панкрофт, заверил, что он в курсе и, как только что-либо прояснится, он ей сразу же сообщит. Кроме Ларисы, поговорить о Савелии ей оказалось не с кем.

— А, это ты. Привет, — бесцветным голосом произнесла подруга.

— Что с тобой, Лариса? — забеспокоилась Розочка: такой она ее еще не знала.

— Да нет, пока все в порядке, — неуверенно ответила та.

— Что за «пока»? С чего такой пессимизм? Может, поговорим?

— Да нет, правда все в порядке! — Лариса постаралась взбодриться.

— Просто хандрю. — Она вдруг взорвалась: — Сю-сю-сю! Ля-ля-ля! Милая, родная, единственная! А я, дура, уши развесила!

— О ком ты? — не поняла Розочка.

— О ком, о ком?! Конечно же об отце!

— Что он на этот раз выкинул?

— На Канары улетел!

— Ну улетел, что с того? Вернется!

— Ни слова, ни полслова! Звоню, как дура, ему на работу, прошу отца, а мне в ответ с удивлением: «Как, разве он не сказал, что сегодня улетает на Канарские острова?» Я, как дура, ушами хлоп-хлоп! Позабыла, говорю! А когда вернется? А мне: «Как отпуск кончится!» Во, блин! Родной дочери не сказал, что в отпуск намылился!

— А может, он тебе сюрприз хочет сделать? Позвонит оттуда и скажет: «Дочка, приезжай, тебя ждет номер-люкс!» — Розочка весело рассмеялась.

— Ага, щас! — хмыкнула Лариса, потом грубо бросила: — Ну и хрен с ним! У тебя-то как? Сергей еще не отзывался?

— Нет. Не знаю, что и думать. — Розочка печально вздохнула.

— Не переживай, все будет нормально! Сегодня не позвонил, завтра позвонит! — Лариса вновь ушла в себя, сделала паузу, а потом неожиданно добавила: — Главное, что жив-здоров.

— Может быть, прогуляемся или сходим куда-нибудь? — предложила Розочка, чтобы вывести Ларису из транса.

— Не хочется. Блин! — Она вдруг повысила голос, но, видно, сдержалась и с надрывом бросила: — Как же мне все надоело! Не обижайся, потом поговорим!

Розочка положила трубку и уставилась на нее, словно пытаясь ответить на свои вопросы. Ладно, пусть Лариса побесится немного, это ей даже на пользу. Она взглянула на часы: Господи, уже десять вечера!

«Савушка, милый, ну почему ты молчишь? Неужели адмирал не смог вытащить тебя из тюрьмы?» Она еще раз решила позвонить Джеймсу, но неожиданно телефон взорвался трелью, и Розочка тотчас схватила трубку.

62
{"b":"7238","o":1}