Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Такт IV. Картины искажающегося прошлого кистью увядающего лепестка настоящего.

Триф выехал на место происшествия. Он немного отставал от конвоя полиции по времени, а к месту направлялся с другой стороны. Вдруг, справа мелькнул чёрный мотоцикл на большой скорости, двигающийся в противоположном направлении. Трифу бросились в глаза развевающиеся на ветру светлые волосы, местами окрашенные в жёлтый цвет.

Кестиди Кэттл ─ бизнес-леди, выросшая в состоятельной семье. Используя ресурсы семьи, она начала заниматься предпринимательством и довольно быстро добилась успехов. Получив в распоряжение собственные средства, она захотела заняться чем-то, что было ей близко. С самого детства она обожала цветы. На территории особняка, в котором она жила, был огромный сад, наполненный разнообразными видами цветов. Вид из окна её комнаты открывался на эту поляну, окрашенную во все цвета радуги и множество оттенков. Ей нравилось часами гулять по саду, лежать в траве, любуясь на синеву неба через цветы, внимать запаху свежей зелени и аромату цветов. Когда Кестиди поступила в колледж, ей пришлось переехать. Она не охотно приезжала навещать родителей, в прочем, как и они её. Начав заниматься предпринимательством, ей всё чаще в глаза стали бросаться мрачные краски окружающего мира, серость людского бездушия и гнилость людского лицемерия. Серые улицы, грязные стены, загрязненное блёклое небо. Всё чаще она спрашивала себя, хочет ли она жить в таком мире и заниматься тем, чем занимается. Используя свой капитал, она решила открыть теплицу. Сложно назвать это теплицей, ибо по площади это был целый ангар цветов самых разных видов. Прозрачная крыша, система орошения, вентиляция. Каждый раз, когда она посещала теплицу, чтобы убедиться, что дела идут хорошо, она понимала, что находится там, где ей место. Зеленые стебли, усеянные радужными цветами. В воздухе стоит нежная прохладная свежесть, а в хорошую погоду крыша ангара передвигалась, чтобы дать возможность цветам напитаться солнечного света. Окружающая обстановка переносила Кестиди в детство и подпитывала воспоминания новой энергией. Уходить из теплицы было для неё настоящим испытанием. Как-то раз, вернувшись домой после очередного визита в теплицу, она взглянула в зеркало. Она увидела успешного предпринимателя, в сером костюме, который подчеркивал её деловой характер. Так же её видели и окружающие, и люди, с которыми она работала. Целеустремленная, иногда резкая. Внимательная, иногда чересчур задумчивая. Изобретательная, иногда заносчивая. Она смотрела в зеркало, но не видела себя. Но когда она стояла в своём саду посреди громадной теплицы, она ощущала себя. Так она решила сделать себе напоминание, кто она на самом деле. Не черствый богатей, стремящийся набить свой кошелек, но нежный цветок, созерцающий красоту солнечного света. Она взглянула на своё отражение ещё раз. Луч солнечного света пробежал по её блестящим светлым чуть красным волосам. Она взяла самую яркую краску, которая была у неё, и стала наносить на волосы. Локон за локоном наливались золотистым цветом. Окрасив правую сторону головы, она неожиданно остановилась. Ей не хотелось окрашивать все волосы. В голову к ней забралась картина переливающегося света в саду. Некоторые места в саду были светлыми и блестели на солнце, но до некоторых солнечные лучи ещё не добирались, что создавало ощущение лёгкой тени, прохлады свежести. Эта тень создавала ощущение повышенной влажности, капельки росы оседали на листве, чтобы, дождавшись солнечного луча, засиять с новой силой. С этими мыслями Кестиди оставила несколько полосок локонов неокрашенными. Продолжив наносить краску, Кестиди остановилась ещё раз, оставив остальную часть волос нетронутыми. Теперь, когда Кестиди смотрела в зеркало, она обращала внимания на необычно окрашенные волосы и вспоминала, что настоящая она – просто девушка, созерцающая красоту цветов посреди цветущего сада. Появляясь теперь на важных встречах и совещания, она часто сбивала с толку новых коллег, ибо деловой костюм и серьезный вид не могли сойтись в их мозгу со столь броскими и яркими волосами. Но те, кто несерьезно относился к мисс Кэттл только по причине цвета её волос, мог серьезно поплатиться за это в лице могущественного и влиятельного конкурента. Её цветочная компания была весьма удачной, она открыла ещё несколько теплиц. Имея за спиной островок своего счастья, она решила инвестировать в другие проекты различной специализации от транспорта до научных разработок. Она заработала своё личное состояние, построила транснациональную корпорацию, стоит на передовой научных исследований. Её лицо постоянно мелькает в репортажах о благотворительных мероприятиях или о технологических достижениях.

В голове Триф перебирал картины прошлого, где он мог видеть столь специфично окрашенные волосы. Одно изображение замерло у него в памяти. Это было изображение телевизора, по которому передавали репортаж. На экране была девушка с подобными волосами. Быстро смекнув, что репортаж был посвящён мисс Кэттл, и нападение было на её гостиницу, Триф развернул машину и решил проследовать за мотоциклом, не включая сирену, чтобы не спугнуть злоумышленника. Он взял рацию, поднес к лицу, но что-то не давало ему нажать на кнопку передачи. Он следовал за мотоциклом, который привел его к доку. Злоумышленник поднял мисс Кэттл и понес её внутрь большого склада.

Триф решил оставить машину подальше от склада, чтобы не привлекать внимания. Оставив в машине куртку, он стремительно побежал в направлении склада. Вокруг его красной футболки обтягивалась чёрная кожаная кобура, которая содержала в себе два пистолета, расположенных в районе ребер. Правой рукой Триф доставал чёрный пистолет. Он довольно сильно отличался от обычного полицейского пистолета. Его ствол был немного длиннее, а скорострельность выше. Второй пистолет был похож на чёрный, но имел серебряный цвет с чёрной наклепкой на ручку. Его возвратный механизм выглядел немного массивнее, чем у чёрного, а его скорострельность немного уступала ему. Он приближался к складу по довольно узкой улочке, по бокам усеянной большими деревянными коробками. Вдоль улицы шли невысокие старые кирпичные дома, чередующиеся с трехэтажными складными помещениями. Улица упиралась в большой склад, который и был целью Трифа. Чем ближе он приближался, тем чётче в памяти всплывали картины прошлого.

Двое подростков в чёрных одеждах и чёрных масках сидели за уложенными деревянными коробками на другой стороне той же улицы.

─ Мы долго к этому шли, Джек. Ты готов? ─ спросил один из подростков.

─ Я был готов с самого рождения, Триф. Повторим план. На склад есть два входа. Один – основной, широкий. Через него разгружаются машины с товаром.

─ Мы заходим с заднего входа. Там обычно дежурит один охранник или курят несколько.

─ Проходим внутрь, расставляем галлоны, подходим ко внутренней лестнице, подрываем галлоны с помощью детонатора.

─ Охранники должны спуститься с верхних пролётов, из-за начавшейся паники. Мы забираемся на верхние пролёты, по ним проходим к выходу на крышу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

15
{"b":"723440","o":1}