Литмир - Электронная Библиотека

Тем временем магия Сахли наконец начала действовать. Золотой шар едва заметно засветился. Вскоре свет стал ярче, и комната как будто завертелась – всё быстрее и быстрее. Когда всё стихло, мальчики услышали, как бабушка Ильзе повернула дверную ручку и вошла в гостиную.

Алекс затаил дыхание.

– Здесь его нет, – крикнула бабушка.

Мальчик открыл глаза и увидел, что ванная комната теперь выглядит как до потопа. Даже жёлтая уточка вернулась на своё привычное место. Как и все полотенца и мочалки. Пол стал сухим, а пенные холмики исчезли.

– Тут только какой-то блокнот, – вдруг послышалось из гостиной. Алекс не на шутку испугался: неужели он оставил там дневник дедушки?! – Ах нет, это просто рекламный проспект.

Мальчик выдохнул с облегчением. В следующее мгновение дневник профессора оказался у него в руках.

– Опасность миновала! – улыбнулся он.

По лицу Сахли было видно, что он тоже не на шутку взволнован. Он поспешно натянул на себя остальную одежду.

– Скорее прячься на чердаке, пока бабушка Ильзе тебя не заметила, – велел ему Алекс. – И не забудь свой шар… – Мальчик вдруг замолчал, потому что заметил, что волшебный артефакт всё ещё светится.

– Ничего не понимаю, он должен был погаснуть, – удивился Сахли.

– Ладно, поразмыслим над этим позже, – решил Алекс. – А пока опусти шар под струю горячей воды.

Сахли метнулся к раковине и включил кран. Он понятия не имел, зачем это нужно, но всё же не стал спорить с другом.

– Мне жаль, что тебе всё время приходится прятаться и жить на чердаке, – признался Алекс. – Но так будет и у нас дома. Завтра мы приедем к моим родителям и…

– Тише! – Сахли приложил палец к губам. – Я что-то слышу! – Он выключил воду, и в это мгновение дверь распахнулась.

– Вау! – сказала Лив (или Салли). – Кто это у нас здесь?

– Алекс и Сахли! – сказала Салли (или Лив). – Почему вы прячетесь с ванной?

– Вы что, не наговорились о своих шмотках? – с раздражением спросил Алекс.

– Не-а, это вовсе не так весело.

– И выглядели они не так глупо, как вы! – рассмеялись девочки.

Алекс вскинул руки:

– Не надо так кричать! Если бабушка услышит…

– Не бойся, мы это предусмотрели, – хихикнула одна из близняшек. – Как думаешь, кто подложил на столик в коридоре вчерашний счёт?

– Так это была ваша идея? – удивился Алекс.

– Мы увидели в окне ваши испуганные лица, – объяснила её сестра. – И сразу догадались, что у Сахли снова проблемы с цивилизацией.

– Поэтому мы решили подложить бабушке Ильзе счёт, из-за которого она злилась ещё вчера. Это должно было её отвлечь. Интересно, сильно ли она разозлится, когда поймёт, в чём дело… Хи-хи!

Алекс смущённо протянул:

– Ого! То есть… спасибо!

Тут Сахли сделал шаг вперёд и встал между близняшками и Алексом.

– Что между вами происходит? – спросил он. – Почему вы всё время ссоритесь и спорите?

Алекс вдруг ощутил укол совести, хотя и не знал почему. Глядя на близняшек, он понял, что они испытывают то же чувство.

– Не знаю… – пробормотал Алекс. – Вы всегда вредничали…

– Мы?! – возмутились девочки.

– Ты с нами почти не разговариваешь! – заметила одна из них.

– И называешь нас двухкомпонентной бомбой, – добавила другая.

– Ладно, пойдём отсюда! – сказала одна из близняшек, и они обе развернулись и вышли из комнаты.

Алекс посмотрел на Сахли:

– Прости, но, кажется, мне надо перед ними извиниться.

– Я с тобой! – воскликнул тот и последовал за другом.

В комнате близняшек громыхала музыка.

– Эй! – попытался перекричать её Алекс. – Если вы захотите поговорить, я буду ждать вас в своей комнате.

Не успели мальчики закрыть за собой дверь спальни Алекса, как на пороге уже появились Салли и Лив.

– Алекс, нам кажется, что мы тебе совсем не интересны, – начала одна из близняшек.

Мальчик хотел возразить, но тут девочки встали плечом к плечу и спросили:

– Кто из нас кто?

Алекс вытаращил глаза:

– Что?

– Ну же, отвечай: кто из нас Лив, а кто Салли? Мы знакомы уже два года. Неужели ты так и не научился нас различать? Если так, то нам не о чем с тобой разговаривать.

Алекс в отчаянии переводил взгляд с одной девочки на другую. Что же делать? Ему всегда казалось, что его сводные сёстры – зеркальное отражение друг друга.

– Можно, я помогу? – вмешался Сахли.

– О’кей! – кивнула одна из сестёр. – Можешь дать ему одну подсказку, но не больше!

– Алекс, обращай внимание не только на внешность! – посоветовал Сахли другу.

– Отличный совет, – похвалила его девочка.

Но Алексу так не казалось.

– Разве это отличный совет?! – Он ещё раз внимательно посмотрел на девочек и в этот раз заметил то, чего не видел раньше. Наконец он обратился к той, что стояла слева: – Ты Лив. – Затем повернулся к её сестре: – А ты Салли!

Увидев их изумлённые лица, он понял, что не ошибся.

– Как ты догадался? – спросили они.

Почувствовав себя настоящим учёным, Алекс указал на руки Лив:

– Когда ты волнуешься, ты постукиваешь кончиками пальцев по ладони. Смотри!

Лив рассмеялась:

– Класс! Так и есть!

Алекс просиял:

– Каждый раз перед выступлением школьного хора ты барабанишь пальцами. А в прошлом году накануне Рождества ты едва не довела меня до нервного срыва, когда мы ждали подарки.

– Вау! Отлично подмечено! – улыбнулась Салли.

– А это твоя отличительная черта, – улыбнулся в ответ Алекс. – Ты любишь употреблять английские слова: «вау», «о’кей» и «бай-бай».

Салли кивнула, явно впечатлённая его словами:

– Значит, ты всё-таки хорошо нас знаешь?

– Да, хотя я и сам об этом не догадывался, – признался Алекс, и ребята рассмеялись.

Тут в комнату вошла чёрная кошка Кадабра. Как всегда, на её мордочке было угрюмое выражение.

– И что это вы тут хихикаете? – спросила она. – Поверьте, для радости у вас нет ни малейшего повода…

Горделивой походкой кошка направилась к двери, подняв хвост. Алекс посмотрел ей вслед. Она и прежде была довольно капризной, но с тех пор, как Сахли её заколдовал, стало ещё хуже.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Алекс.

Кошка не ответила. Отвернувшись, она вышла из комнаты. Когда Кадабра свернула к лестнице на чердак, все четверо поняли: их ждёт неприятный сюрприз.

Пред остриём копья

Заклятие скорпиона - i_006.jpg

Охваченный страхом Аргус смотрел в глаза воина. Рука джинна скользнула к драгоценному камню на поясе. Выбора у него не оставалось. Он должен защитить себя и…

Воин вдруг опустил копьё и с интересом уставился на незнакомца. Он перевёл взгляд на драгоценный камень, за который тот как раз собирался ухватиться.

Аргус понял, что совершил роковую ошибку. Всё, абсолютно всё в нём пугало людей из прошлого. Его длинная борода, золотисто-красное одеяние и тюрбан на голове. Древние люди носили шкуры убитых животных, а волосы и вовсе никогда не расчёсывали. У многих мужчин были бороды, но они не были аккуратно подстрижены, как борода Аргуса. Он казался им опасным чужаком, пришельцем из другого мира.

Аргус медленно убрал ладонь с драгоценного камня на поясе и, сделав шаг назад, снял с себя тюрбан и длинный халат. Вскоре он остался в одной лишь набедренной повязке и в сапогах. Также он взял в руки пояс с магическим камнем – без него он чувствовал себя беспомощным.

Очевидно, люди из племени верно истолковали его жест. Они опустили копья и теперь смотрели на него с любопытством.

Аргус как раз обдумывал свой следующий шаг, как вдруг воины отступили в сторону и направили острия копий к небу, освободив для него проход к скале.

Вокруг стало тихо. Лишь вдалеке слышался шум моря. Аргус улыбнулся. И всё-таки он не зря совершил своё путешествие.

Бим

Заклятие скорпиона - i_007.jpg
3
{"b":"723213","o":1}