Литмир - Электронная Библиотека

Технические штучки были выше моего понимания, всё же я обычный солдафон, но из тривиального объяснения предоставленного мне, я понял, что что-то медленно, но верно заставляло тепло, выделяемое ядром Нормандии при движении на сверхсветовой скорости, попадать в конденсаторы и поглотители излучения, которые скрывают нас на радарах, а не в специально предназначенные вышеназванные сборники для ядра.

Главная проблема была в том, что эти конденсаторы и поглотители, обеспечивающие Нормандии её передовую технологию невидимости, в процессе неправильной эксплуатации медленно выгорали. Стоит потерпеть ещё немного, и при перелётах мы будем сжигать не только топливо, но и всех внутри корабля.

Чуть ранее, во время завтрака, я подслушал разговор двух членов экипажа, которые звучали необычайно негодующе из-за этого дела, но вид Шепард окончательно дал мне понять, что дело — труба.

-Коммандер. — я дружелюбно поприветствовал её и приподнял стакан, думая, что это хотя бы немного повеселит её. По виду — вроде бы получилось, по крайней мере она улыбнулась, хотя следы усталости в глазах никуда не делись, да и деться не могли.

-Гутен морген, Рейвен.

От замешательства я чуть не разлил апельсиновый сок. Она усмехнулась, прежде чем вернула внимание на тарелку хлопьев на подносе. Американский акцент, конечно, не спрячешь за широкими штанами, но получилось всё равно неплохо. Слегка потерянный, я слабо улыбнулся в ответ.

-Не знал, что немецкий может звучать так, ну, агрессивно, когда подразумевается что-то вежливое.

Она фыркнула, прежде чем отпила кофе из чашки.

-Теперь знаешь. У нас в инженерном есть твой земляк, так вот у него настолько явный акцент, что я злюсь просто от прослушивания. Не будем и говорить про то, что его не заткнуть, когда речь заходит о технических темах.

Она откинулась на спинку стула и комически отчаянно подняла руки.

-Эттот кондензаторр нушно саменит как только ми прибутем ф Зитадель. [1]

Я искренне рассмеялся, что только подстегнуло Шепард.

-В следующий раз ты идёшь со мной в качестве переводчика.

Всё ещё навеселе, я помотал головой. Говорил я с этим парнем пару раз, после первых английских слов мы всегда переходили на немецкий, в основном потому что я едва мог понять что он говорит, но и, конечно, потому что приятно поговорить на родном языке время от времени.

Признаю, для всех остальных в инженерном отсеке мы были нюансом, из-за этого у меня закралась мысль, что скоро правилами будет официально запрещено использовать немецкий, но от этого говорить на нём только слаще.

-Всекда готофф помотч, Коммандер. — сказал я. Садистическое наслаждение омыло меня, когда Шепард закатила глаза и опустошила свою чашку, будто там было обезболивающее. — Ладно, серьёзно говоря, Шепард — что-то от тебя не веет счастьем. Что стряслось?

-Да ничего особенного, если честно… просто эта «ошибка проектирования», о которой ты уже наверняка слышал, может доставить проблем, когда мы будем на Феросе. Поддерживать скрытный режим передвижения стало труднее, системы защиты чуть полезнее чем нисколько, а мы движемся в зону военных действий, если верить разведке, и в этот раз других подразделений Альянса рядом не будет.

Она упорно и вопрошающе уставилась на меня.

-Ты ведь читал документ инструктажа, да? — я кивнул в ответ.

-Читал. Ваша гоп-компания идёт за Сареном, а космопехи плюс Уильямс и я ровно сидим на одном месте и защищаем колонию. Или что от неё осталось. А, и ещё подкрепления на подходе.

-Довольно укороченная версия, но в целом правильно. — Шепард засунула полную ложку хлопьев в рот. Я использовал этот момент чтобы подумать о том, что нам принесёт Ферос — я забыл многие детали, но в общем миссия не должна быть слишком сложной или опасной, кроме той части, где ты помогаешь местным, которые потом превратятся в зомби и обернутся против тебя. От этой мысли меня слегка проморозило, но Шепард не обратила внимания.

-Ну, моя экипировка готова, Мако тоже на ходу, просто на всякий случай, хотя Гаррус недавно жаловался на калибровку орудия…

-Он каждый день на это жалуется, а калибрует ещё чаще. — сухо прокомментировала Шепард.

-… В целом всё готово. Я взял побольше зажигательных и обновил омниклинок. Что бы нас ни ожидало, я готов спешить на помощь. — закончил я слишком пафосно, на мой вкус.

-Замечательно. — она кивнула и улыбнулась. — Ты прогрессируешь, Рейвен. Скажи мне кто при нашей первой встрече, что ты станешь ценным приобретением для команды, я бы не поверила, но вот как оно оборачивается.

-Хм. — я не был уверен, как мне отвечать на неожиданную похвалу из-за свалившегося смущения. — Спасибо, наверное?

Улыбка Шепард стала теплее.

-Я не шучу. Смотри, того глядишь по окончание этой заварушки протащим тебя до младшего офицера. Думаю, что тебе под стать.

Львиная доля гордости смешалась с волной застенчивости. Не думаю, что Коммандер вполне осознавала, что она говорит, но похвалы у неё выходят что надо.

-Спасибо Коммандер. Должен сказать, что теперь я думаю о солдатской жизни гораздо выше, чем раньше.

Она продолжала улыбаться, но при этом ничего не говоря. Я принял это за приглашение.

-Никогда не думал, что мне понравится жить по таком жёсткому расписанию… но, наверное, мне просто не хватало пинка под зад в моей жизни. — я наполовину искренне, наполовину саркастично ухмыльнулся. — Мы приносим пользу. Больше, чем я когда-либо приносил за свою жизнь.

Ничего кроме правды. Когда я был студентом, моей специальностью была география, люди и их влияние на окружающий мир. Довольно интересная ниша, но легко разочароваться в братьях-человеках.

Тогда я только начинал понимать, что у меня не осталось надежды что-то изменить. Зови меня молодым, дорогой читатель, наивным, романтиком, идиотом, или смесью всего этого, но именно тот факт, что здесь, в этой вселенной, у меня есть шанс сделать мир лучше, заставляет меня не оборачиваться на прежнюю жизнь. Я нашёл цель, которая заставляет меня идти вперёд, туда, куда я даже не надеялся попасть.

А вот моё будущее в Альянсе не было таким воодушевляющим, но я всё равно решился ответить Шепард по этой теме.

-Может когда с Сареном будет покончено, я продолжу служить на постоянной основе. Гораздо лучшая перспектива, нежели убийца в Терминусе. — мой большой левый палец прошёлся по солдатскому жетону в руке. Я всегда носил его на шее во время службы, но железная цепь иногда меня просто вымораживала.

Шепард одобрительно кивнула, но её взгляд был проницателен.

-Если так, то я помогу тебе чем смогу, но не будем загадывать наперёд. Сарен всё ещё что-то замышляет, а геты всё ещё атакуют человеческие колонии. — она уже собиралась вставать со стула, завершив трапезу во время нашего разговора. Я быстро нагнал её в этом деле и поспешил за ней, подобрав поднос.

-Ещё кое-что. — сказала она на пути к посудомойке. — Ты сегодня на двойной смене. Проверь всё обмундирование, оно нам понадобится. На второй смене сходи к Чаквас и дай ей взять немного крови.

Я понуро опустил голову в смирении, подавляя гримасу при мысли об остром шприце доктора. За последние две недели Чаквас собрала для меня небольшой банк крови. Медицина, конечно, уже позволяла создавать синтетическую кровь, но для воспроизведения всё равно требовался натурпродукт. В худшем случае мне можно перелить кровь любого другого человека, но своё — оно как-то роднее, душевнее. И безопаснее. И хоть та часть, где меня хреначат острой иглой, пока я лежу и терплю, мне не нравилась, но ради своей же жизни, думаю, я и не такое снесу. Бережённого Бог бережёт.

-Как только закончишь со всем — свободен. Отдохни, поделай что-нибудь, поспи, но держи в голове, что по окончание третьей смены мы будем в часе от Фероса. Понятно?

-Так точно, Коммандер. — нашу беседу прервал звук открывающейся двери, после которого Лиара вышла из медотсека.

-О, Шепард, Рейвен… Надеюсь я вам не помешала?

Я отрицательно покачал головой.

76
{"b":"723076","o":1}