Литмир - Электронная Библиотека

Алисия сдела еще пару шагов назад.

— Не надо меня спасать. Все хорошо.

В этот момент дверь распахнулась и на пороге появился разьяренный Дэниэль. Он бегло осмотрел комнату и наткнулся взглядом на Эвана.

— Что ты здесь делаешь? Алисия, — он посмотрел на нее, — отойди от него!

Дэниэль быстро переместился к Алисии и закрыл ее грудью. Она оценила всю ситуацию и поняла, что сейчас прольется кровь.

— Отойди от нее, мерзкий ублюдок. — злостно сказал Эван.

— Это ты не приближайся к ней, предатель.

— Так, а ну-ка, угомонились оба.

Алисия вклинилась между ними и злостно зыркнула сначала на одного, потом на другого.

— Эван, иди присядь на диван. Я сейчас подойду и мы поговорим. Дэниэль, — она повернулась к нему, — тебя стучать учили?

Дэниэль успокоился и теперь ошарашенно смотрел на нее.

— Учили, — поник он.

— Так, я не вижу. То что тебя предохраняться не учили, это мы знаем, — она показала на живот.

На что Эван округлил глаза и хотел подняться с дивана. Алисия ему показала рукой, чтобы тот не двигался.

— Алисия, но он же предатель. — опустил взгляд Дэн.

— Так, ты нашел демона?

— Я работаю над этим. — оправдывался словно ребенок Дэниэль.

— Кстати, вспомнила. Вот. — она протянула ему листок бумаги.

— Это что? — не понял Дэн.

Алисия сложила руки на груди и гордо всинула голову.

— Это список, того, что я хочу увидеть на церемонии.

Дэниэль пробежался взглядом по списку, и скаждым новым словом его брови взлетали вверх.

— Алисия, сжалься надо мной! Где я возьму хистерию? — взмолился он.

— Где? А меня это волнует? Я хочу именно эти цветы, и не меньше тысячи. Ну ладно, — махнула она рукой, — пять сотен подойдет.

Эван молча наблюдал за своей сестрой, и ничего не понимал.

— А это что? — Дэн ткнул пальцем в листок.

Алисия наклонилась к листочку и прочитала свои каракули.

— Это, милый, сок дэвэрии.

— Но этот вид вымер уже давно, где ты это берешь?

— Я же говорила, что с самого детства мечтала о свадьбе. Эти дерьвья, кажется сохранились у кого-то из мира зверолюдей, или демонов. Ой не помню уже. Ты же обещал, что все мне найдешь. — она мило захлопала глазками.

— Хорошо, — он скрипнул зубами и посмотрел на Эвана. — но он должен покинуть твою комнату, немедленно!

— Дэн, — она вздохнула, — иди, и займись поиском необходимого, если повезет, то совсем скоро ты все найдешь. А пока, — она поставила руки в бока и повысила голос, — я буду решать, кто уйдет, а кто останеться. Никуда я не сбегу, успокойся. Мне пока что, нужен отец моего ребенка.

Она чмокнула его в щеку и вытолкала за дверь. Мимолетно, она вытерла свои губы рукой. Алисия повернулась к Эвану и приложила палец к губам. Затем она плавно переместилась к нему на диван и села рядом.

— Эван, а ты знал, что наш отец жив.

— Догадывался, он здесь я так понимаю.

— Да, но тебе лучше не попадаться ему на глаза. Сделаем так, — она приложила руку к его голове, а вслух сказала, — возвращайся назад и оставь меня в покое. Я выйду замуж только за Дэниэля. Совсем скоро у меня будет ребенок, он кстати от Дэниэля. Не спрашивай как, но мы провели незабываемую ночь. Скажи Рэду, чтобы отказался от меня, я пойму его. Главное, послушай меня, и сделай как я сказала.

Она убрала руку с его головы и поцеловала его в щеку.

— Ступай, братец.

— Ну ты даешь, сестренка. Не ожидал такого от тебя. — он улыбнулся.

Алисия повернула голову на шорох, а когда хотела посмотреть на брата, того и след простыл.

"Отлично, все по плану."-подумала она.

***

— Я так больше не могу! — кричал с порога Дэниэль. Он, буквально ворвался в кабинет господина Дарка и спорога ему, это заявил. Дэниель нагло сел в кресло и приложил руку к голове. Пару минут он сидел молча, все это время Дарк за ним наблюдал из-под лобья.

Дарк, в это время, сидел за своим письменным столом и разбирался в бумагах государственной важности. Бывший король встал со своего места, подошел к шкафчику и достал бутылку горячительного. Затем он подошел к столик, с двумя креслами и плюхнулся в одно из них, попутно доставая два стакана из тайника. Окинув беглым взглядом Дэниэля, Дарк налил своего напитка им до краёв, и придвинул стакан к Дэну. Тот, быстро опустошив стакан с алкоголем, повторно схватился за голову и принялся жаловаться возможному тестю.

— Господин Дарк, она просит невозможного. Вот где я достану хистерию, а сок дэвэрии? Они же вымерли пару сотен лет назад.

Брови Дарка взлетели вверх и он рассмеялся.

— Серьезно? Я думал что демон, вампир и зверолюд-это верх ее ума, но нет, моя малышка пошла дальше.

— Вам весело, а мне на стенку лезть охота. Она опять выдвигает непонятные требования, тем самым, отодвигая дату свадьбы. — жаловался Дэниэль.

Дарк медленно потягивал спиртное и слушал нытье Дэниэля. Зачем ему это? Да, просто было интересно, послушать очередные причитания Дэна. Хотя, он сам в этом виноват. Дарк одно время отговаривал его, от затеи жениться, на его дочери, но нет, Дэн кричал во все горло, что любит ее, и не отдаст никому. Вот пусть и мучается теперь сам. Он конечно поможет ему, но на терзания других смотреть было приятно.

— Не переживай. Этот цветок можно найти, хотя и очень сложно.

— Ага, цветок. Она просит не менее пяти сотен. — причитал Дэн.

— Пяти сотен? — удивился, а затем рассмеялся Дарк, — вот, это она дает. Точно моя дочь. Далеко пойдет, будучи королевой.

— Господин Дарк, мне не до смеха. У меня кончаются нервы. А что будет дальше? Я же не выдержу и сорвусь на нее.

— Ну, ну успокойся. Видимо она этого и добивается. Вот увидишь, она потом скажет, что ты ее не любишь и срываешь на ней зло. Смотри, а то на следующее утро, потребует развода.

— Это пол беды, еще и этот Эван обьявился у Алисии.

— Эван? Как он пробрался к ней? Она говорила с ним? — забеспокоился Дарк.

— Не переживайте, я успел во время. А потом я подслушал разговор. Она ему ничего такого не сказала, лишь отправила назад. Видимо переживает, что мы его убьем.

Дэниэль перехватил бутылку и налил себе в стакан ешще, затем выпил все из стакана залпом, вытерся рукавом и встал со своего места.

— Спасибо, за то, что выслушали, господин Дарк. Надеюсь вы мне вновь поможете. — поклонился Дэн.

— Ступай, и как следует наблюдай за ней. Нам нужно поторопиться. Я займусь всеми организационными вопросами, а ты сдерживай ее. Не забудь, она должна выйти за тебя.

— Как прикажете, мой господин. — Дэн поклонился и покинул кабинет Дарка, оставляя его наедине со своими мыслями.

Свадьба или кровь ей к лицу

Алисия проснулась в хорошем настроении. Совсем недавно, она дала, целый список невозможного для Дэна. И теперь, эльфийка буквально светилась от счастья. Конечно, ведь теперь, свадьба отложена еще на неопределенный срок. Она привела себя в порядок, и как обычно, позавтракала у себя в комнате.

Только она хотела сесть за книжки, как в дверь настойчиво постучали. Алисия пригласила войти. Им оказалась прислуга.

— Госпожа, ваш отец ожидает вас в кабинете. Он просил передать, чтобы вы оделись подобающе. Вас ожидают гости.

— Отец? Гости? Кто к нам пожаловал, признавайся! — замучила вопросами Алисия.

— Госпожа, простите, но я никого не видела, честное слово! — упала на колени прислуга.

Алисия тяжело вздохнула, и подошла к прислуге. Она опустилась на одно колено, и подняла голову девушки аккуратно, чтобы та не испугалась.

— Встань, я не просила падать на колени. Или вы вообще не разговариваете между собой, или вы все глупые. Я, не мой отец, и не Дэниэль. Передо мной, не нужно так себя вести. Мне достаточно простого уважения, и не более. Я не признаю стараха, только уважение. — читала лекцию Алисия.

Прислуга послушно встала и склонила голову.

— Простите, госпожа. Я не могу привыкнуть к вам. Мы редко видимся с вами, поэтому, прошу меня простить. Я вас уважаю, как будущую хозяйку этого замка.

52
{"b":"722989","o":1}