Литмир - Электронная Библиотека

Сама она, как мне показалось, за эти годы совершенно не изменилась: все такая же бодрая и жизнерадостная, невзирая на солидный возраст.

– Ох, голубчики, устали, наверное, с дороги? – хлопотала она. – Давайте к столу, у меня уж все готово…

Мы едва успели сбросить багаж в комнате, где нам предстояло жить следующие три недели, как уже оказались за столом, а перед нами в тарелке дымилось аппетитное жаркое с лесными грибами. Зверски проголодавшись после долгой дороги, мы съели все до последней крошки и попросили добавки. Доев по второй порции, мы разве что тарелки не облизали – жаркое было совершенно потрясающим, такого мне еще не доводилось есть.

Довольная бабушка наблюдала за тем, как мы уплетаем за обе щеки, и все расспрашивала меня о родителях, о родственниках, о школе. Я старался отвечать максимально информативно. Потом она переключилась на Влада, спросив о его интересах. Подкрепив силы плотным ужином, друг с упоением принялся рассказывать о современных компьютерных сетях, больших данных и влиянии интернета, пока я втихаря не пнул его под столом, видя, что бабушка совершенно потерялась в его рассуждениях.

На десерт был подан вкуснейший яблочный пирог, таявший во рту, и ароматный травяной чай. По словам бабушки, рецепт чая был ее собственным, а все травы лично ею собраны в окрестных лесах. Это заслуживало уважения, и мы отдали должное яркому, необычному вкусу.

Внезапно лицо бабушки изменилось, на него словно наползла тень.

– Как же здорово, голубчики, что вы приехали, – промолвила она. – Жаль только, время нынче такое непростое…

Я пропустил эту фразу мимо ушей, хорошо зная, что пожилые люди часто жалуются то на правительство, то на рост цен, то на кризис. А вот Влад оказался более проницательным и переспросил, отчего же время именно сейчас такое тяжелое.

Бабушка махнула рукой и что-то невнятно пробормотала, но было видно, что ее и вправду что-то тревожит. Потом, будто решившись, она заговорила:

– Животина у нас в деревне пропадает. Пятого дня тому Ильинична пожаловалась, мол, две курицы у нее исчезли. Говорит, как сквозь землю провалились. Никак, украли, да только кому у нас красть-то? В деревне все свои, да и остались тут одни старики, домов сорок от силы. Деревня умирает потихоньку, все в город уезжают… – бабушка горестно вздохнула, так, что у меня защемило сердце. Я пообещал себе впредь почаще ее навещать.

– А вчера Зинка, соседка моя, говорит, что поросенок у нее пропал, – продолжала бабушка. – Вечером, говорит, покормила, а утром его уже и след простыл. Такие дела.

– Насчет этого не волнуйся, – с воодушевлением произнес я. – Мы этого вора в два счета поймаем. А, Влад?

– Само собой, – поддержал меня друг. – Нам это раз плюнуть.

Бабушка вдруг напряглась, лицо ее посерьезнело.

– Этого еще не хватало. Вон чего удумали, орлята. Ну уж нет – вы ко мне на отдых приехали? На отдых. Так и отдыхайте себе спокойно. А в это даже не думайте влезать!

И бабушка в подтверждение своих слов погрозила нам пальцем. Мы с Владом переглянулись. Честно говоря, ее реакция меня удивила. Я подумал, что бабушка, возможно, рассказала нам далеко не все…

Впрочем, об этом можно было поразмыслить и завтра, а сейчас, после тяжелого дня и большой кружки чая, у меня уже слипались глаза. Поблагодарив бабушку за отличный ужин, мы встали из-за стола и отправились в свою комнату, а вскоре уже крепко спали.

Глава 3. Новые знакомства

Утром мы проснулись от аппетитного запаха, проникавшего сквозь щели в нашу комнату. Этот запах я не спутаю ни с чем на свете. То были бабушкины фирменные оладьи.

Когда мы, наскоро умывшись, сидели за столом, бабушка поставила перед нами по большому стакану молока.

– Парное, свеженькое, с утренней дойки, – приговаривала бабушка. – В городе такого не найти. Там, небось, только свое генно-модифицированное пьете… – она с осуждением покачала головой.

Молоко было приятным на вкус, чуть теплым, и от него действительно исходил легкий пар. С наслаждением я допил все, что было в стакане, и откинулся на спинку стула. Эх, вот это жизнь, вот это я понимаю!

Следом на столе появилось огромное блюдо с яблочными оладьями. Влад, впервые пробовавший это кулинарное чудо, рассыпался в искренних комплиментах бабушке. Наевшись до отвала, нам едва хватило сил отползти от стола. Отдохнув после обильного завтрака, мы решили, что пора и нам отблагодарить бабушку, оказав ей посильную помощь в домашних делах.

Мы сходили к колодцу и набрали воды, затем вызвались наколоть дрова. Взяв с чурбака топор, мы принялись по очереди рубить толстые поленья, сваленные в углу у сарая. Колка дров оказалась далеко не легким занятием. Хоть мы и работали посменно, нам частенько приходилось делать паузы, чтобы отдышаться и размять спину. Паузы становились все длиннее и длиннее.

В один из таких перерывов Влад спросил:

– Как думаешь, кто у них тут животных ворует?

Я пожал плечами.

– Кто его знает. В принципе, вором может быть кто угодно. Вообще, действительно странно – деревня маленькая, глухая, чужаков нет. Никогда не воровали, и на тебе…

– А тебе не показалось странным, – продолжал Влад, – то, как отреагировала твоя бабушка, когда мы предложили свою помощь в этом деле?

Значит, не только я это заметил.

– Не знаю, сложно сказать, – ответил я. – Наверное, она просто не хочет, чтобы мы подвергали себя опасности…

И тут я вспомнил о том существе, которое вчера едва не сбил наш автобус. Ведь это произошло не так далеко от Зареньевки…

– Короче, пока мы все равно мало что можем сделать. Будем наблюдать и действовать по ситуации, – заключил я и воткнул топор в чурбак. – Дров, я думаю, бабушке на первое время хватит. А сейчас давай-ка смотаемся на речку, откроем, как говорится, сезон. А то я что-то совсем взмок.

Друг с готовностью согласился. Сказано – сделано, и уже через пятнадцать минут мы очутились в волшебно прохладной воде, так приятно освежавшей разгоряченное тело. Вода в речке была чистой, почти прозрачной: сказывалась как отдаленность деревни от других населенных пунктов, так и отсутствие заводов, которые могли бы сливать туда свои отходы. Наплававшись, мы решили прогуляться по деревне. Было интересно посмотреть, как все изменилось за четыре года моего отсутствия.

Увиденное меня не обрадовало. Создавалось впечатление, что жизнь в этом месте просто остановилась. Улицы были пусты, лишь на крыльце некоторых из домов сидели дряхлые старики, провожавшие нас внимательными живыми глазами, так выделявшимися на их изможденных, изрезанных морщинами лицах. Подростков я и вовсе не замечал. Мне вспомнились прежние времена, когда у домов вовсю играли дети разных возрастов, а по этим самым улицам бродили по своим делам местные жители…

Бабушка была права. Деревня умирала, и было очень грустно за этим наблюдать.

– Привет, – вдруг раздался сзади девичий голос.

Мы с Владом как по команде обернулись. Перед нами стояла девчонка примерно нашего возраста, лет тринадцати-четырнадцати. Ее длинные волосы цвета воронова крыла были водопадом рассыпаны по плечам. Изумрудно-зеленые глаза с интересом разглядывали нас. Простое, но красивое белое платье удачно контрастировало с цветом ее волос. Симпатичные ямочки на обеих щеках дополняли искреннюю, открытую улыбку.

– Меня зовут Диана, – просто, без прелюдий произнесла она. – А вы новенькие?

– Да, – прочистив горло, промямлил я. – К бабушке на лето приехали.

Она понимающе кивнула. Опомнившись, мы с Владом тоже представились.

– А ты здесь живешь? – я решил задать встречный вопрос.

Диана снова кивнула.

– Да, я местная, – ответила она, а потом, после небольшой паузы, спросила: – Куда идете?

– Да так, никуда. Просто гуляем.

– Можно с вами?

И дальше мы пошли вместе. Сперва мы с Владом чувстовали неловкость, но она быстро улетучилась. Диана оказалась приятной собеседницей, и спустя полчаса мы уже чувствовали себя так, будто знакомы всю жизнь. Она расспрашивала про бабушку и про город, откуда мы приехали. Мы, в свою очередь, рассказывали ей забавные случаи, связанные с нашей дружбой, над которыми Диана от души смеялась.

2
{"b":"722755","o":1}