– Мы в отчаянии, – вставила одна из дам. – Хельд Гассарион, который отвечал за украшение площади, повредил руку и теперь не может этим заниматься. Нам срочно нужна замена!
– Дамы, понимаю, куда вы клоните, – рассмеялся Борделон. – Но нет, я пас!
Он сел за стол рядом с художницей, отчего та вся как-то разом преобразилась, сделалась томной и более улыбчивой. Слуга поставил перед Борделоном тарелку с супом.
– Ты всегда пас, – укорила его хельда Лаурвиген. – Так что сегодня не отвертишься!
– Меня в любой момент могут вызвать на службу.
– Возьми себе заместителя.
– Да, хельд Борделон, мы все готовы помочь вам! – разом заговорили несколько дам.
– Без вас нам не справиться!
– Нам очень нужна ваша поддержка!
– Мы очень просим вас, – обольстительно проговорила художница.
И не успел Борделон что-либо возразить, как хельда Лаурвиген безапелляционно постановила:
– Он согласен!
Рей поднял руки:
– Сдаюсь. Вы одолели меня количеством!
– Видите, дамы! – заметила женщина в круглых очках. – Когда мы вместе, то можем быть непобедимы!
– Некоторые дамы и в отдельности являют собою могущественную силу, – заметил Борделон, хитро покосившись в мою сторону.
Я удивленно уставилась на него. Это что еще за намеки? Надеюсь, их никто больше не заметил?
– Что ты имеешь в виду, Рей? – решила прояснить сей интригующий вопрос хельда Лаурвиген. От ее всевидящего ока не ускользнули наши переглядывания с Борделоном.
– Разве женщины не имеют неограниченную власть над мужчинами? – невинно ответил тот. – Стоит им стрельнуть очаровательными глазками, как мы падаем к их ногам.
– Да уж, особенно ты, – пробурчала хозяйка.
Лилианна Окторвье зарделась, приняв слова мага на свой счет. Тот самым наглым образом продолжил преспокойно уплетать суп. А мне есть расхотелось, несмотря на то, что блюда были превосходны. Зачем он явился? Ведь не просто так пришел, да еще вляпался в ненужные ему обязанности. Никогда не поверю, будто Рейнальдо Борделон вдруг воспылал страстью к общественной деятельности!
Обед плавно подошел к концу. Все вопросы обсудили, обязанности распределили, и гости потихоньку начали расходиться. Все это время я ожидала, что Борделон подойдет ко мне и сообщит о настоящей цели визита, но он упорно не замечал меня и строил из себя любезного соседа: пообщался с каждым господином и отвесил комплимент каждой даме. Мы с Джоанной строили догадки, но так и не смогли разгадать, что задумал коварный маг.
Последней уходила художница.
– Хельд Борделон, мы с хельдом Гассарионом уже набросали несколько эскизов, и я нарисовала плакаты к празднику. Вы можете завтра заехать, и мы обсудим все подробнее, – прощебетала она на прощание.
– Непременно, – поклонился Борделон.
Когда она вышла, хельда Лаурвиген с укором заявила:
– Лилианна весь вечер строила тебе глазки, а ты совершенно равнодушен к бедной девочке!
– Хельда Окторвье? – равнодушно удивился Борделон. – Не думаю, чтобы она выделяла меня среди остальных гостей.
На мага уставилось три взгляда: два потрясенных до глубины души и один укоризненный.
– Не дури, Рей, – сказала хельда Лаурвиген. – Тебе давно пора жениться. Не нравятся местные барышни, обрати внимание на столичных. Посмотри, какие красотки ко мне приехали!
Теперь два потрясенных взгляда смотрели на коварную старушку.
– Ваши гостьи очаровательны, – согласился Борделон.
Хельда Лаурвиген подозвала жестом мага, заставляя наклониться к ней ближе, и громким шепотом посоветовала:
– Бери блондинку, не прогадаешь!
Мы с Джо захлебнулись праведным негодованием. Пока я размышляла над тем, что выбрать: сделать вид, будто ничего не слышу или возмутиться, Борделон осмотрел нас обоих оценивающим взглядом и таким же шепотом, четко и ясно проговорил:
– Я подумаю над вашим предложением.
Ну, все! Больше терпеть это издевательство я не намерена! Тоже мне заговорщики нашлись! Я решительно встала и даже рот открыла, чтобы попрощаться. Только вот сказать ничего не успела.
– А я ведь приехал справиться о вашем здоровье, хельда Аманда, – сообщил Борделон.
– Благодарю, я прекрасно себя чувствую, – холодно ответила я. – Спасибо за заботу.
– Бесконечно рад это слышать, – ответил Борделон едко. – Что ж, раз все здоровы, вынужден откланяться. Хельда Лаурвиген, – он поцеловал хозяйке руку на прощание. – Хельда Багвайр, – вежливый поклон в сторону Джоанны. – Хельда Аманда, не окажете честь проводить меня до крыльца?
– С удовольствием, – сквозь зубы процедила я.
Добавила бы еще: «провожу вас и куда подальше, только идите уже поскорее», да воспитание не позволило.
Мы вышли на крыльцо.
– Где ваш экипаж? – спросила я.
– Обычно в Винтарион я хожу пешком. Это занимает не больше двадцати минут. – Борделон повернулся ко мне. – Вы же не сердитесь на хельду Лаурвиген? Для тех, кто плохо ее знает, она может показаться излишне прямолинейной, но на самом деле это добрейшее существо из всех, кого я знаю.
– Разумеется, я и не думала сердиться, – коротко ответила я, всем видом показывая, что сержусь и даже очень, только на кое-кого другого.
Борделон принялся медленно спускаться по лестнице, я же осталась стоять на верхней ступеньке.
– А что, я действительно не прогадаю? – вдруг спросил он, не оборачиваясь.
Нет, определенно, этот человек невыносим! Как можно задавать подобные вопросы девушке? Если уж его так интересует финансовый вопрос, мог бы деликатно навести справки!
– За мной дают большое приданое, – мстительно проговорила я.
– Так это все меняет! – он обернулся и стал снова подниматься. – Пойду-ка еще поболтаю с хельдой Лаурвиген.
Он серьезно?! Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?
Борделон остановился на ступеньку ниже меня, так, что теперь наши глаза оказались на одном уровне, и рассмеялся:
– Да шучу я! Вы поверили? Видели бы вы свое лицо!
Я сжала губы и кулаки заодно, чтобы не сорваться и не потерять это самое лицо.
– Если вы закончили с шутками, хельд Борделон, – официальным тоном заявила я, – то вынуждена с вами попрощаться. Скоро приедет экипаж, чтобы отвезти нас с Джоанной на портальную станцию.
– Значит, все-таки уезжаете? – огорчился он.
– Да.
– И ничто не способно заставить вас задержаться на пару дней? – Он так и стоял совсем близко, внимательно вглядываясь мне в глаза.
– Увы, мне нечего здесь больше делать, – сказала я, не скрывая намека на его отказ.
Борделон хитро прищурился:
– Даже если я дам вам интервью?
Я задумчиво нахмурилась и спросила недоверчиво:
– А вы мне его дадите?
Маг расплылся в такой довольной улыбке, что я тут же заподозрила подлейший подвох.
– Возможно. Если хорошо попросите, – оправдал он мои опасения.
– А до этого я плохо просила?! – не сдержалась я.
Мне казалось в этот вечер уже ничто не способно вывести меня из себя, ибо самое худшее уже позади. Увы, я жестоко ошиблась.
– Скажем так: вы привели не все аргументы.
Ага, начинается торг. Это уже что-то определенное. Я сложила руки на груди и спросила:
– Ладно. Что вы хотите?
– У меня несколько условий.
– Я вас внимательно слушаю.
– Первое, – Борделон поднял руку и загнул палец, – никогда больше не удите рыбу.
Я на секунду растерялась. Что за дурацкое требование?
– Торжественно клянусь не дотрагиваться до удочки! – пообещала я.
Борделон кивнул, словно поставил мысленную галочку:
– Прекрасно. Второе условие: вы поможете мне с украшением площади.
– Почему я?! – невольно возмутилась до глубины души. – Я ничего в этом не смыслю!
– Я тоже, – он беззаботно пожал плечами. – Вместе будет веселее.
– Любая из дам Совета с радостью окажет вам помощь, – не сдавалась я. – Попросите Лилианну!
Борделон поморщился:
– Нет, так не интересно. Я должен получить хоть какое-то удовольствие от нашего интервью.