Литмир - Электронная Библиотека

– Даже так? – пробормотала Даниэлла, посмотрев на статуэтку, лежащую на столе, с интересом.

– Представляешь! – воодушевился Диего, видя, что ему, наконец, удалось её заинтересовать. По сути, она вполне могла отказать, ведь дело действительно не в их юрисдикции, да и личную просьбу уважаемого человека никто афишировать не стал бы. Но для ди Фэрра покровительство этого политика было крайне желательно, поэтому хотелось как можно скорее решить его дело и сделать того своим должником. – Четыре ограбления по северу страны. Местная полиция назвала их банду «Святоши» – из-за этих статуэток. Зацепок, кроме них, нет, где искать – тоже неизвестно. Они как чёртовы приведения – появляются из ниоткуда и исчезают в никуда!

– Хорошо, – нехотя согласилась Даниэлла, хотя для себя уже решила, что займётся этим делом – разве не для того она выбрала эту профессию, чтобы разгадывать подобные загадки?

Внимательней ознакомившись с материалами, она поняла, что речь идёт не о простой банде – слишком уж ровно, идеально даже, они обставляли ограбления. Действительно, ни одной зацепки, кроме пресловутых статуэток, не было. Значит, следовало начать с них. Лаборатория трудилась над статуэтками, изучая состав краски, пока Даниэлла просматривала ответы на свои запросы, разосланные в северные округа Италии. Шанс был минимален – подобные фигурки для туристов и местных изготавливали не только на фабриках, но и в обычных частных мастерских. Скорее всего, именно на это и был расчёт – кто станет заморачиваться поиском изготовителя, когда этих статуэток полно на каждом углу Италии? Но разве они могли предположить, что за дело возьмётся один из лучших криминалистов страны?

К утру третьего дня Данэилла, утомлённо откинувшись на спинку стула, довольно улыбнулась – крохотная ниточка наконец нашлась. Две из четырёх статуэток оказались изготовлены в Ливорно, на небольшой фабрике в окрестностях города, ответ из которой пришёл вчера вечером. Только там применялся сумах для красного цвета – натуральный краситель, от которого большинство производителей давно отказались. Причём, обе фигурки явно были приобретены в одно время, а жертвы ограблений жили в двух-трёх часах езды от Ливорно. Даниэлле предстояла небольшая командировка, первая за три года работы. А ещё – возможность доказать самой себе, что она стоит именно столько, насколько себя оценивает.

***

Дом Сполетти стоял на окраине Станьо-Ливорно. Окружённый с трёх сторон густым, заросшим разнотравьем и бурьяном садом, четвёртой он выходил на виноградники и старое поместье в двух километрах от поселения. Когда-то дом был больше, выше и грознее, но к тому времени, когда в него переехали Сполетти почти век назад, третий этаж и крыша обвалились, и дедушка Рико с братьями два года потратил на то, чтобы привести строение в божеский вид и перевезти, наконец, сюда семью.

Уютная кухня, выложенная выцветшей терракотовой плиткой, вытертые до блеска деревянные шкафы, большая печь, которую не зажигали уже лет двадцать, стол на пятнадцать человек и разномастные стулья – именно здесь проходили все собрания четвёрки воров, которые понятия не имели, что они стали предметом пристального внимания столичной полиции. До сегодняшнего дня.

– Я тебе говорю, Рико, из самого Рима прикатила! – Марио возбуждённо расхаживал по кухне от окна к дверям гостиной и обратно. – Говорят, там такая ищейка, что носок найдёт, который ты год назад в огороде закопал!

– Если это твой носок, я и сам его найду, – усмехнулся Рико. Аллегра хихикнула, продолжая увлечённо щёлкать по клавиатуре, выискивая информацию о переводах из столицы в Ливорно.

– Смейся-смейся, – отмахнулся Марио, тяжело опираясь о стол и нависая над Рико. – Но, когда она придёт по наши души, я бы хотел быть по ту сторону Альп. А лучше – по ту сторону Адриатики.

– Подожди, почему ты так уверен, что она что-то раскопает? И вообще – с чего ты взял, что она приехала, чтобы найти именно нас? – вмешалась Карла. На её длинные ноги, закинутые на стол, то и дело соскальзывал взгляд Рико.

– А ты думаешь, она сюда отдохнуть приехала? – огрызнулся Марио, недовольно покосившись на неё и снова обратившись к другу: – Не знаю, как ты, но я предлагаю отменить следующую операцию и затаиться.

– Тебе напомнить, что именно она переведёт нас на новый уровень?

– К чёрту! Можно брать и по мелочи, как привыкли!

– До конца жизни? – насмешливо спросил Рико. – Или лет через десять решим, что всё-таки мало и снова начнём искать тот самый клад?

– Может быть, – огрызнулся Марио. Шумно выдохнув, он выпрямился и качнул головой: – Не знаю. Не нравится мне всё это. А ты знаешь – меня нутро никогда не подводит! А ещё сегодня приснилось, как змея проползла на эту кухню и укусила кота. Кота, понимаешь?!

– Понимаю, что ты опять перечитал толкователь снов. – Рико поднялся и, обогнув стол, подошёл к Марио, кладя тому руку на плечо. – Давай так: я постараюсь разузнать, по какой причине в нашу глушь прислали следователя из самого Рима, а ты пока займёшься планом. Идёт?

– Я кое-что нашла! – торжествующе объявила Аллегра, заставив всех остальных тут же сгрудится за её спиной. – Следователь Даниэлла Бьянчи, перевод в Ливорно. Командировка на две недели.

– Вот видишь! Кто нас найдёт за две недели? Это простая проверка.

Марио продолжал угрюмо сжимать губы, когда Аллегра встревоженно продолжила:

– А следователь и впрямь ищейка. Почти сто процентная раскрываемость, берётся за самые безнадёжные дела. Не знаю, Рико, – она покосилась на брата, стоявшего за правым плечом. – Может быть, и за нами приехала.

– Пробей всё, что можешь. Утром отправлюсь в Ливорно.

– И что ты там будешь делать? – недовольно спросила Карла. – Подойдёшь и спросишь о цели прибытия?

– Смотря, что там за следователь. Может, и спрошу, – улыбнулся Рико и одной рукой притянул её к себе. – А если там красивая синьорина, – его голос понизился на два тона и завибрировал, – разговорю её по-другому… – Губы скользнули к шее, и по коже Карлы побежали мурашки, а глаза сами собой прикрылись. – Попрошу не ловить нас… – Рико коротко поцеловал её, прихватив кожу на шее, – потому что мы очень… – новый поцелуй спустился ниже, к плечу, и Карла слегка откинула голову, – хорошие…

– Сомневаюсь, что она так просто расколется, – заметил Марио, заставив Рико отвлечься. Он повернулся к монитору и прищурился, разглядывая фотографию строгой блондинки, от которой даже через экран веяло холодом.

– Это что, она? – ревниво воскликнула Карла и тут же оттолкнула Рико от себя. – Только посмей с ней заигрывать, я тебе глаза выцарапаю!

– Малышка, да кому она нужна! – Рико поднял было руки вверх, но тут же потянулся к ней. Карла, среагировав быстрее, оттолкнула его и отскочила на пару шагов назад.

– По-другому, значит, разговоришь? – сузив глаза, прошипела она. – Знаю я тебя, кобеля, ни одной юбки глазами не пропустишь!

– Так то глазами, Карлита! Зачем нам зрение, если не смотреть на красоту?

– Ещё одно слово, и ты точно останешься без глаз!

Рико хлопнул ресницами и улыбнулся, в один шаг сокращая расстояние между ними.

– Ты действительно сможешь сделать это, – проникновенно проговорил он и склонился к её губам, прошептав: – Но тогда я не смогу любоваться тобой.

Карла возмущённо засопела, чувствуя, как капитулирует под мягким ореховым взглядом. Потом легонько ткнула его кулаком в плечо и проворчала:

– Только попробуй применить к ней свои чары, Рикардо.

– И не подумаю, – промурлыкал он, поцеловав её мучительно-нежно и глубоко.

– Когда-нибудь она действительно его убьёт, – прокомментировала наблюдавшая за сценой Аллегра. – Может, ты займёшься этим?

– Я? – Марио натурально удивился. – Я и двух слов связать не смогу рядом с такой важной синьорой. Она даже слушать меня не станет! И расколет в один момент.

– Что, великий Марио стушевался перед женщиной? Никогда не поверю! – Аллегра фыркнула.

– А что, луковка, ты правда считаешь, что у меня получилось бы? – Марио игриво повёл бровями, прожигая девушку горящим взглядом.

4
{"b":"721893","o":1}