Литмир - Электронная Библиотека

– Так быстро, – не смогла подавить разочарованный вздох Даниэлла, слезая с байка и снимая шлем.

– По городу особо не погоняешь. – Рико убрал шлемы в кофр, перекинул через плечо рюкзак и кивнул на стоявшие у причала катера. – Идём.

– Куда мы поедем? – Даниэлла поравнялась с ним. Сердце всё ещё билось шумно и стремительно, а в крови не затихал, а наоборот, разгорался азарт, щекоча в носу.

– Увидишь, – туманно ответил Рико, уверенно направляясь к одному из катеров. Он оглянулся на Даниэллу, взглядом прося подождать, и поднялся на палубу.

Солнце ещё стояло высоко, на ладонь выше Ливорнийских холмов, а по морю пробегала лёгкая рябь. Даниэлла проследила за чайками, пронзительно кричащими в синем небе, и глубоко вздохнула, чувствуя себя как никогда свободной от всех проблем. Всё же иногда стоит позволять себе немного сумасшедшинки, подобной прогулке с малознакомым человеком в совершенно неизвестное место. В детстве она никогда не мечтала о приключениях, и сейчас отчётливо понимала, сколь многого себя лишала. Рико вновь показался на палубе, протянул руку, помогая подняться, и Даниэлла без колебаний вложила свою ладонь в его. Но, стоило катеру отчалить, в голове промелькнула мысль: «Наверное, я совершенно лишилась рассудка, раз согласилась на эту авантюру!»

Небольшой катер шустро маневрировал, отправляясь в открытое море, ветер бил в лицо, трепал волосы, и поначалу действительно показалось, что надо было одеваться теплее. Но вскоре Даниэлла привыкла, подошла к поручням и облокотилась на них, рассматривая старинную крепость, застывшую у входа в порт.

– Раньше Ливорно владели Медичи, – заговорил Рико с видом завзятого экскурсовода. – Порт Ливорно был важным транспортным узлом, а Фортецца Веккья, – он показал на мрачные стены, – на протяжении сотен лет являлась символом могущества города. Мы могли бы побывать там, но не думаю, что тебе будут интересны популярные туристические маршруты.

– И часто ты возишь девушек на подобные прогулки? – спросила Даниэлла, придерживая волосы, которые постоянно норовили залезть в глаза и рот. – Чувствуется, что для тебя это привычная поездка.

– Если честно, о крепости я прочитал сегодня утром, – усмехнулся Рико. – Но мне приходилось здесь бывать. С сестрой.

– С сестрой, – кивнула Даниэлла, делая вид, что поверила. Такой мужчина, как Рико, просто не мог долго оставаться один, но лезть в его личную жизнь в планы Даниэллы не входило. – И как долго нам ехать в твоё непопулярное место?

– Полчаса, не больше. – Рико облокотился о поручни и посмотрел на видневшиеся в открытом море очертания островов. – В детстве я мечтал стать рыбаком. Мне казалось, что море – это лучшее, что может случиться с человеком.

– А потом? – Даниэлла склонила голову набок.

– Что-то пошло не так, – усмехнулся Рико. – И в жизни появились другие цели.

– Например, продавать биде?

– Именно. – Рико отвернулся от моря и посмотрел на Даниэллу. – А ты? Ты всю жизнь хотела заниматься… Чем ты, кстати, занимаешься?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

16
{"b":"721893","o":1}