Литмир - Электронная Библиотека

Маленький сморщенный старик, принадлежащий к тому же виду, что и Тарна с Явина, держал лавку древностей на Тарисе. В тесной комнате пылились экземпляры книг, статуэтки, украшения, картины и мебель. Книги были ценнее всего — для них было сделано специальное хранилище, откуда они выносились лишь изредка. Потенциальным покупателям или любопытным вместо книг демонстрировались голограммы, но для Рей Митрондри сделал исключение. Для нее же зачитал чужой непонятный текст на общегале.

— То есть, мир мертвых ничем не отличается от нашего? — перебила его Рей.

Митрондри взглянул на нее мрачно и ответил:

— Да. Почти ничем. Тени мертвых там живы, живые — тени, а те, кто ни к мертвым, ни к живым не относится, там вовсе не существуют.

Он опустил глаза к книге и продолжил неспешным речитативом:

— То место, где расколота ткань мира, отмечено особым образом. Там же мертвый может вернуться обратно, или же забрать себе то, что ему потребно…

— Каким образом отмечено? — снова перебила его Рей. — Как его найти?

Митрондри глянул на нее ещё мрачнее.

— Приходи завтра, — сказал он. — Сегодня уже поздно.

С этими словами он закрыл книгу и осторожно убрал ее в прозрачный футляр.

— Что? — возмутилась Рей.

— Солнце уже садится, — пояснил Митрондри. — О таких вещах не беседуют после наступления темноты.

Больше Рей от него ничего не добилась и направилась домой — условно домой, разумеется. Путь ей предстоял долгий.

Теперь Рей не рисковала и останавливалась подальше от жилья. Она не знала, что произошло на Явине, почему и кто высосал всю жизненную силу из всего в округе.

Нет. Она знала почему. И догадывалась, кто. Но думать об этом не хотела. Если она поймет, что делать дальше, то сможет избежать подобного. Если поймет, как вернуть Бена обратно, то ничего такого больше не случится. А пока Рей как могла оберегала окружающих от незавидной участи.

Она остановилась в старом доме на краю цивилизованной зоны возле огромного некрополя, справедливо решив, что мертвым она уже не навредит. Биби-8 ждал ее там. Стоило Рей войти, он издал приветственный сигнал.

— И я рада тебя видеть, — устало ответила Рей.

В центре комнаты горели свечи — несколько штук на металлическом поддоне. В последнее время Рей полюбила такой теплый живой свет гораздо больше, чем свет обычных светильников. Он будто успокаивал ее, отгонял все плохое.

Укладываясь спать, Рей предупредила Биби-8, чтобы он тут же разбудил ее, если что-то будет не так. Сама же с некоторой дрожью смежила веки, готовясь вновь увидеть серую и безжизненную равнину.

Но она открыла глаза во все той же комнате. Часть свечей потухла. Биби-8 не было на месте, несмотря на ее приказ. А Бен сидел на дальнем краю кровати и смотрел на Рей. Он выглядел усталым. Должно быть это требовало каких-то сил — держаться за жизнь, не давать себе уйти.

Рей села, одним движением подвинулась к нему и схватила Бена за руки — теплые. Он живой. Он здесь.

— Как ты себя чувствуешь? — первым делом спросила Рей.

— Устал, — ответил Бен. — Но рядом с тобой мне легче.

Рей стала на колени и обняла его за плечи, не желая отпускать.

— Я что-нибудь придумаю, — сказала она. — Я вытащу тебя.

— Тогда тебе лучше поспешить, — Бен вздохнул.

Он сомкнул свои руки кольцом у нее на талии, лбом уперевшись Рей в плечо, а она гладила его по волосам. Бен притянул ее к себе, и Рей не заметила как оказалась у него на коленях. Она осторожно поцеловала его, боясь сделать что-нибудь лишнее, чтобы не доставить Бену ещё больше неприятностей.

— Все хорошо, — прошептал ей Бен. — Пока я с тобой, все в порядке.

— Где мне найти тебя? — спросила Рей.

Бен поцеловал ее — нежно, почти невесомо — и ответил:

— Там, где потеряла.

Сейчас они никуда не торопились. Время словно застыло, за окнами теперь была вечная ночь, а единственным источником света — еле тлеющие свечи. Рей покрывала поцелуями лицо и шею Бена, не в силах увериться, что он настоящий. Тепло его рук на ее бедрах, дыхание на ее щеке, щетина, царапающая кожу — Рей впитывала эти ощущения жадно, чувствуя, как ей нужно еще и еще, будто это она была подделкой, неумершей. Почему-то именно мелочь — отросшая щетина — убедила Рей, что все это происходит на самом деле. Что это не ее сны или фантазии, что Бен действительно ждет, пока она найдет его.

Она не может сдаться.

Бен растянулся на кровати, и теперь Рей сидела на нем, чувствуя потребность продлить, углубить их контакт. Кажется, Бен не был против. Но прежде чем Рей успела сделать что-то, в ее уши ворвался высокий, режущий писк, от которого она вздрогнула… и открыла глаза.

Свечи догорели, и лишь свет лун, попадающий внутрь через узкие окна, освещал комнату. Биби-8 встревоженно катался туда и сюда возле нее.

— Ты… Что случилось? — растерянно спросила Рей. — Зачем ты так пищал, я чуть не оглохла.

Биби издал возмущенный звук:

«Я будил тебя. Ты не включалась».

Рей провела пальцем по губам. Они слегка саднили.

— Мне надо встретиться кое с кем, — сказала она. — Прямо сейчас.

Плевать, что сейчас ночь. Рей вытрясет информацию из старика, даже если для этого ей придется поступиться некоторыми принципами.

Она должна была вернуться на место смерти Бена. Вернуться на Экзегол.

***

Биби-8 явно не одобрял идею Рей отправиться на Экзегол одной, не предупредив никого. Он заявил об этом по меньшей мере тысячу раз. Рей понимала его, но она слишком спешила. Она чувствовала, как Бен ускользает от нее, всем своим нутром, тем, что теперь соединяло ее с Силой — его пневмой.

Теперь она быстрее уставала, и больше спала, а ведь ей нужно еще было добраться до Экзегола через опасную туманность. Если бы не присутствие Биби-8 рядом, Рей не знала, как бы она справилась. Но, когда корабль приземлился на Экзеголе, им пришлось расстаться. Несмотря на то, что Рей спешила, она все-таки беспокоилась о собственной безопасности.

Немного.

— Послушай, Биби, — Рей опустилась на одно колено перед дроидом и положила ладонь ему на корпус. Она уже была готова к выходу, и Биби-8 собирался с ней. — Туда, куда я иду, тебе нельзя. Ты должен ждать в корабле. Если я… — она прервалась, собираясь с мыслями. — Если я не вернусь через двое суток, активируй автопилот и возвращайся на базу. Сообщи Финну и По где я.

«Почему нельзя было сказать им сразу?» — просигналил Биби.

— Просто выполняй, — сказала Рей. — Со мной ты пойти не сможешь, но хотя бы скажешь им, где меня искать.

Биби затрясся и запищал, выражая свое возмущение.

— Извини, — ответила Рей. — Просто пожелай мне удачи.

Утреннее небо Экзегола было пронзительно синим и чистым, в то время, как его поверхность была изрыта многочисленными воронками, покрыта искореженными обломками. Часть храма была обрушена, подъемник не работал, но Рей была уверена, что сможет спуститься вниз. О подъёме она почему-то не думала. И с запоздалым огорчением вспомнила, что забыла предупредить Биби, что делать, если вдруг к кораблю придет не она.

Путь вниз был долгим и выматывающим, особенно в состоянии Рей. Достигнув нижнего уровня, Рей присела на камень и отдыхала там некоторое время. Но не слишком долго. Ей нужно было торопиться. Освещавшее Экзегол светило было уже высоко, его лучи падали точно отвесно вниз через прорехи в потолке.

Поднявшись, Рей пошла к трону Императора.

Там не было ничего. Место, которое она считала местом гибели Бена, никак не изменилось. Присыпанные пылью и обломками каменные плиты, покрыты трещинами, обрушенные куски свода. Никаких следов.

Рей огляделась, чувствуя, как поднимается в ней отчаяние, лишая способности мыслить трезво. Как же так! Должно же быть что-то! Она крутанулась вокруг себя, и ее взгляд упал в расщелину, в которую Палпатин отбросил Бена. Вот оно. Рей думала, что Бен выбрался оттуда, но, возможно, он сам не выбирался.

Нужно было спуститься ниже.

Подойдя к провалу, Рей заглянула вниз в туманную тьму. Достав свой меч, она включила его и опустилась на колени, держа его на вытянутой руке перед собой. По стенам провала протянулись тени, но туман будто наоборот сгустился, серебрясь, отражая свет меча. Помрачнев, Рей выключила меч и повесила его на пояс. Нет, он ей не помощник — придется спускаться вслепую.

20
{"b":"721801","o":1}