Литмир - Электронная Библиотека

ОЛЕГ (возмущенно). Какую пощечину?! Это она ко мне приставала…

НИНА. Ха-ха! Какая идиотка будет к тебе приставать, мармарошка!

ОЛЕГ. Ты, например!

НИНА. Нет! Не было! Никогда!

ОЛЕГ. Ври своему дебилу!

НИНА. Ничтожество! (Бьет его по щеке.)

ОЛЕГ. Шалава силиконовая! (Бьет ее по щеке.)

Входит Паркинсон и внимательно наблюдает за происходящим.

НИНА. Раньше ты это делал лучше. Оно плохо тебя кормит? Ослаб? Вот как надо! (Бьет.) Вспомнил?

ОЛЕГ. Я – ослаб? А вот так! (Бьет.) Не забыла?

НИНА (отшатываясь от сильного удара). Уже лучше. Весело мы с тобой жили! А вот так! (Бьет.)

ОЛЕГ. Неплохо. Совсем как раньше. А вот так…

ПАРКИНСОН (кашлянув). Я принес ключи.

ОЛЕГ (смущенно). Очень хорошо. А мы вас только что вспоминали!

ПАРКИНСОН. Меня? С чего бы? Вы были так заняты…

НИНА. Да, вспоминали. Хотела спросить: вы не видели моего мужа?

ПАРКИНСОН. Господин Петров отплыл далеко в море. Это опасно.

НИНА. Ничего ему не сделается. Он бывший спортсмен. Не то что некоторые…

ПАРКИНСОН. Стол накрыт. Можете спускаться!

НИНА. Благодарю вас. Я должна переодеться к ужину.

С гордо поднятой головой скрывается в соседнем номере. Олег бросается и запирает боковую дверь на ключ.

ОЛЕГ. Мы были с ней знакомы и даже немного женаты. И вдруг такая случайная встреча… Здесь…

ПАРКИНСОН. Случайных встреч не бывает. Тем более – здесь. Бывают только случайные браки. Вы спускаетесь к ужину?

ОЛЕГ. Да, конечно… (сквозь дверь ванной). Дорогая, ужин стынет. Поторопись!

ГОЛОСДАШИ. Иди! Я скоро.

ОЛЕГ. Я буду ждать тебя внизу.

Олег и Паркинсон уходят. Дверь ванной распахивается. Появляется свежевымытая ДАША.

ДАША. Господи, как хорошо! (Подходит к балкону.) Как пахнет морем… Завтра буду купаться и загорать! Загорать и купаться. Что же мне надеть? (Раскрывает чемодан. Прикидывает несколько нарядов. Подходит к телефону. Набирает номер.) Мама! Это я. Да, долетели нормально. Роскошный отель с видом на море. Как там Николашка?.. Ты с ним построже!.. Знаешь, кажется, у тебя будет еще один внук или внучка… Уверена! Нет, Олегу еще не говорила. Скажу, когда вернемся домой… Нет, еще не купалась. Боюсь плавать в темноте. Завтра. Поцелуй за меня Николашку! Пока.

Тем временем с балкона из-за штор появляется АНДРЕЙ. Он в купальном халате, на плечи наброшено полотенце. Даша кладет трубку. Андрей кладет ей руку на плечо.

ДАША (вздрогнув). Ну разве можно так пугать, Олег? (Оборачивается.) Ты?

АНДРЕЙ. Нет, маршал Трухачевский.

ДАША. Ты с ума сошел! Нас же могут увидеть…

АНДРЕЙ. Не волнуйся – они внизу. Аперитивом разминаются. Паркинсон на лире бренчит…

Снизу доносятся голоса и звон струн.

ДАША. Как ты узнал, что я приеду в этот отель?

АНДРЕЙ. Ничего я не знал. Жена где-то прочитала рекламу. А может, подруга посоветовала. Она эту Лерку во всем слушается.

ДАША. Ты выбрал себе красивую жену.

АНДРЕЙ. Нет, я выбрал себе красивую секретаршу.

ДАША. Не знала, что на секретаршах женятся.

АНДРЕЙ. Да, женятся. На тех, что рядом – и днем и ночью. А на тех, что из-за дурацкой обиды исчезают в неизвестном направлении… на таких, знаешь, очень трудно жениться!

ДАША. Из-за дурацкой обиды? Значит, если ты застаешь любимого человека с какой-то потаскухой, это – дурацкая обида? А что же тогда, по-твоему, недурацкая обида?!

АНДРЕЙ. Ну ты же знаешь, Волчатова! Такие у него приколы: после удачной сделки присылает всем в подарок девиц. Бонус…

ДАША. Но ведь от бонуса всегда можно отказаться!

АНДРЕЙ. Я и хотел отказаться…

ДАША. Видимо, в этот самый момент я и вошла.

АНДРЕЙ. Опять злишься! Четыре года прошло. Я думал, ты уже забыла.

ДАША. Забыла?! Весь Новый год отсиживаться в ванной, потому что на тебя положил глаз босс твоего будущего мужа. Допустим, у тебя с Волчатовым общие деньги. Но почему у вас должны быть общие женщины? Этой… женой ты с ним тоже делишься? Или у него право первой ночи?

АНДРЕЙ. Но ты же знаешь Волчатова…

ДАША. Знаю. Секретарши, к твоему сведению, не только безотказны. Они еще и наблюдательны. Профессия такая! Интересно, а если бы Волчатову нравились мужчины, ты бы ему тоже не посмел отказать?

АНДРЕЙ. Ну, ты скажешь! А кто такой Николашка?

ДАША. Сам-то не догадываешься?

АНДРЕЙ. Ага, значит, вы по-современному: сначала завели ребеночка, а потом расписались?

ДАША. Занятия бизнесом явно обострили твой интеллект. А эту Нину, значит, ты взял сразу после меня?

АНДРЕЙ. Нет, сначала вообще никого не было. Ждал, что ты вернешься. Потом была Лиза. Ей повезло – она вышла замуж за Камаля, директора завода ядохимикатов. Помнишь, такой лысый с искусственным глазом?

ДАША. Еще бы!

АНДРЕЙ. После нее была Галя. Но она Волчатову понравилась… А потом уже – Нинка. Она молодец. По-английски шпарит на всех переговорах. Я только киваю. Бухгалтерию тащит. Машину водит – можно расслабиться…

ДАША. Напиться как свинья.

АНДРЕЙ. Я теперь пью гораздо меньше. А утром всегда напомнит: с кем встреча, когда переговоры. Я без нее как без рук.

Пытается обнять Дашу.

ДАША. Руки! Убери сейчас же руки! Я закричу!

АНДРЕЙ. Кричи! Прибежит твой муж – и что ты ему скажешь?

ДАША. Отпусти, прошу тебя!

АНДРЕЙ (отпуская). А говорила, узнаешь по одному прикосновению.

ДАША. По одному прикосновению узнают тех, кого любят…

АНДРЕЙ. Значит, ты меня больше не любишь?

ДАША. Ты сам во всем виноват. Сколько раз я тебя просила: уйди от Волчатова. Уйди! Не нужны нам эти грязные деньги. Не нужны его подачки. Бонусы!

ГОЛОС ОЛЕГА. Да-аша, скорей! Ужин стынет…

ДАША. Сейчас! (Андрею) Уходи!

АНДРЕЙ. Как я уйду? Он под балконом стоит.

ДАША (отпирая боковую дверь). И чтобы я тебя больше не видела! Никогда!

Андрей скрывается в своем номере. Даша бросается ничком на кровать.

Сцена третья

Холл. Под пальмой накрыт стол на четверых. Петровы и Сидоровы церемонно ужинают. Паркинсон – за официанта.

ПАРКИНСОН. Рекомендую! Эта телятина приготовлена по старинному рецепту эротической кухни.

АНДРЕЙ. Я в «Плейбое» читал, что петрушка возбуждает, а мята – наоборот. Поэтому чай с мятой на ночь пить нельзя…

ОЛЕГ. На ночь лучше всего корень мандрагоры.

АНДРЕЙ. Не понял?

ОЛЕГ. Это наподобие жень-шеня.

ПАРКИНСОН. Для молодоженов вы что-то слишком рано интересуетесь возбуждающими средствами.

АНДРЕЙ. Женщина – лучшее возбуждающее средство.

ДАША. Женщина – не средство.

ОЛЕГ. Женщина – это повод для нежности в нашей грубой жизни.

НИНА (потирая щеку). Неужели?! Как интересно! Вы, э-э… Олег, кажется, писатель? И что же вы пишете?

ОЛЕГ. Романы.

НИНА. Их печатают? По моим наблюдениям, писатели обычно складывают рукописи в коробки из-под куриных окорочков. Эти коробки стоят потом по всем углам, пылятся, и когда ходишь по комнате, все время о них спотыкаешься! Все время!

ДАША. Ну что вы! Ничто нигде не пылится. У нас рукописи с руками отрывают. Наш роман «Свидетели соблазна» две недели занимал вторую строчку в рейтинге продаж.

ПАРКИНСОН (наливая вино). О время, о нравы! Дожили. Раньше книги занимали место в сердцах современников, а теперь – в рейтинге продаж.

16
{"b":"721776","o":1}