Литмир - Электронная Библиотека

— Ловко. — Одобрительно хмыкнул Джек.

— Ну, не одному тебе ренегатов по управлению ловить. — Пожала плечами женщина. — В досье Хойта указано: долгое время он выписывал штрафы за парковку. Чудесное преображение произошло после того, как парень попал под искажение. После — резкий скачок в карьере. К дому Хойта я приехала просто понаблюдать. Но при сканировании в подвальных помещениях обнаружила живых. Решила проверить. И не зря.

— Не зря.

Ашера все еще била нервная дрожь. Не каждый день оказываешься на волосок от мучительной смерти. А вот Верити притихла.

Ему просто нужен отдых. Покой. И выходной. А лучше — целый отпуск.

7. Конец игры

Вопреки опасениям начальства, да и самого Джека, от очередного удара судьбы оправился он быстро. Полгода в Полисе оказались настолько богатыми на события, что пленение у жестокого маньяка мало чем выделялось в затянувшем парня круговороте. Опасность, страх, риск и обман стали верными спутниками Ашера. Мистик смирился с неприятным соседством, задав себе единственный верный вопрос: сможет ли он все бросить, жить иначе? Молодой ковенант сознавал: ему не могло везти вечно. Рано или поздно помощь запоздает. Попадется не в меру ушлый ренегат, или же Джек не справится с особенно яростным искажением. Тем не менее, ответ очевиден. Он ни на что не променяет свою жизнь. В таком случае, какой толк в излишней рефлексии? Лишь нервы себе портить.

И Ашер продолжал жить. Хорошо выспался на выходных, пообщался с друзьями и родителями, навестил Верити в больнице. Женщина держалась отстраненно и перемолвилась с парнем только парой ничего не значащих фраз. Столь прохладному отношению ковенант удивился, но виду не подал и на дальнейшем общении не настаивал. Поневоле в памяти всплыли слова Хойта об истинных причинах знакомства молодых людей и мотивах Верити. Веры убийце, конечно, не было, но поведение подруги сбивало с толку.

Вообще, единственное, что по–настоящему беспокоило Джека в последние дни — усталость и безразличие. Впервые с момента, как парень понял, что станет мистиком, он не ждал с трепетом возможности применить силы на практике, не жаждал раскрыть очередную захватывающую тайну и не помышлял о наказании виновных. Ашер вожделел отпуска.

Несмотря на отсутствие Анны Крейн, второй месяц пропадавшей в рейдах, Эванс заявление молодого сотрудника одобрил, и теперь ковенант наяву грезил о столь желанном отдыхе. Большую его часть, разумеется, проведет с мамой и папой, поглощая перед телевизором пирожки с жареной капустой и устраивая с отцом продолжительные выезды на природу с обязательной рыбалкой. После — еще с недельку понежится под искусственными солнечными лучами Курортного городка, здесь же, в Полисе, — и вновь на службу, полным сил и энергии.

Дорабатывал Джек без энтузиазма, но ответственно. Перепроверял поднадзорных, строчил отчеты и рапорта, указывая наиболее вероятные причины произошедших на подведомственной территории искажений, дежурил.

Но если раньше и рутинная работа занимала Ашера, то сейчас он зевал от скуки и постоянно посматривал на часы, отсчитывая время до конца дня. Что там говорить, даже любовно отстроенный кабинет опостылел создателю.

Смена обстановки была необходима.

До отпуска оставалось три дня. Молодой мистик наслаждался праздным бездельем, весь вечер переходя от чтения фантастического романа про космические путешествия к просмотру смешных видео с животными, и обратно, когда в дверь постучали. Вежливо, но требовательно.

Джек замер, не донеся ложку с йогуртом до рта. В гости на ночь глядя парень никого не ждал.

Стук повторился. Уже более настойчивый. Отложив коробочку с лакомством, ковенант нерешительно подошел к двери. Поколебавшись, открыл.

В коридоре, сложив руки за спиной, стоял смутно знакомый мужчина в неброской одежде с дружелюбной улыбкой на покрытом легкой порослью лице.

Больше никого на этаже, что в такое время для их дома удивительно. Подозрительно тихо. Только снизу нестройные голоса горланили застольную.

— Здравствуй, Джексон. Позволишь?

Незнакомец сделал шаг вперед, однако Ашер не посторонился, недоуменно нахмурился.

— Нет. Вы кто, вообще?

— Точно. — Хлопнул себя по лбу незваный гость. — Ты был… э, в несколько смятенном состоянии. Мы осенью виделись, после вашей стычки с Тирнаном у «Бойлерной».

Говорил мужчина негромко, но твердо. Явно торопился, украдкой оглядываясь, что показалось молодому мистику странным.

— Д-да, конечно. Помню. Вы из Трибунала. Чем обязан в неслужебное время?

Мистику стало не по себе. Не несут неофициальные визиты столь высокопоставленных персон ничего хорошего.

Заныли шрамы на груди.

— Ну, Джексон, у нас все время служебное. Слушай, я понимаю, неожиданно, но необходимо поговорить. Мы не можем пройти внутрь?

Ковенант неохотно двинулся, пропуская гостя.

— Знаете, я спать собирался. — Парень демонстративно зевнул.

— О, я не займу много времени. К тому же, разговор в твоих интересах.

Ковенант подобрался, не сводя с незваного гостя настороженного взгляда. Тот внимательно осматривался. Тихо скрипел под весом мистиков пол.

— Ты не против? — Мужчина скинул пелену. — Нас не должны слышать. Отличная защита, кстати.

Ашер растерянно молчал, пока незнакомец творил звуконепроницаемый купол. Напор и наглость высокого гостя, неожиданность явления и неуместно загадочные фразы совершенно парня ошарашили. Все они в этом Трибунале двинутые?

Потрясающе тихий и спокойный домашний вечер стремительно обращался в прелюдию к шпионскому триллеру старой школы.

— Сэр, мы почти на знакомы, а вы фактически вломились ко мне ночью, говорите загадками и применяете способности без необходимости.

Джек, наконец, опомнился и попытался взять ситуацию под контроль. Не проявил агрессии, но от раздражения в голосе избавиться и не подумал.

— Вы хоть представьтесь. Пожалуйста.

— Разумеется! Извини, совсем из головы вылетело. Лиам. Понимаю твое негодование, однако дело не требует отлагательств.

— Я не… А, все андрофаги Дуата с вами, в чем дело?

Ковенант махнул в сердцах рукой и рухнул в кресло. Очевидно, куда легче кротко выслушать старшего товарища и помочь ему, чем понапрасну удивляться, возмущаться и недоумевать. Устроиться поудобнее гостю молодой мистик не предложил. Того, впрочем, холодность хозяина не смутила.

— Деймон Уэст.

Лиам, скрестив руки на груди, облокотился о дверной косяк.

— Так. — Ашер, закинув ногу на ногу, побарабанил пальцами по кожаным подлокотникам. — А еще информация будет?

— Это ты мне скажи.

За окном начал накрапывать дождь. Глухой стук капель по стеклу не заглушал сердитого жужжания заплутавшей мухи. Тени в углах комнаты стали гуще.

— При всем уважении, сэр, мне не до шарад. — Молодой мистик потер утомленные глаза. — Прошу, если нужно что–то конкретное, говорите. В противном случае, я иду спать.

Старший ковенант задумчиво покивал, поджав губы. Выпрямился, вновь сцепив руки за спиной.

— Хорошо. — Напускное расположение к коллеге испарилось, будто вода в пустыне, в голосе Лиама зазвенела сталь. — Ты до сих пор расследуешь дело своего ренегата. Что узнал о нем и окружении? И кто, помимо тебя, в курсе расследования?

Великое множество мыслей в секунду пронеслось в голове Джека, однако парень сохранил невозмутимый вид и даже позволил себе вскинуть брови с видом оскорбленной невинности.

— Вас дезинформировали. — Не раздумывая, отрезал Ашер.

— Ай–яй–яй, Джексон. — Разочарованно поцокал языком Лиам. — Сам же хотел побыстрее со всем разобраться, а теперь юлишь. Ладно, с первым именем я тебе помогу. Саймон Грид, так? Вы с ним много где за последние полгода отметились.

Мистик похолодел. Будто в кресло вмерз. Комната завертелась вокруг хозяина, к горлу подступила тошнота. За ним следили? Прослушивали? Долго? Многое ли знают? Каким образом простой ковенант вызвал интерес Трибунала?

51
{"b":"721772","o":1}