Литмир - Электронная Библиотека

— Бывает. — Равнодушно кивнул Ашер. — Удачи в поисках.

Слова парня потонули в щебетании пролетевшей над головами стаи птиц. Ковенант сделал шаг вверх по лестнице.

— Здесь ищу ее. — Незнакомец не отставал. — Может, знаете? Зовут София. София Грейвз. Чуть старше вас, высокая, темные волосы до плеч. Вечно серьезная, сосредоточенная, немногословная.

Джек продолжал идти, сохраняя вид безразличный и невозмутимый.

— Боюсь таких не знаю, мистер Нэш. — Ашер посмотрел на нового знакомого, стремясь лучше запомнить внешность мужчины. — Можете попытать счастья в управлении по графству. Или частных компаниях. Но их у нас много, долго искать придется.

— Эх, видно, не судьба. Жаль. — Развел руками мужчина. — Но все равно спасибо вам. Хорошего дня, сэр!

Нэш отсалютовал и, не оглядываясь, побрел к парку перед управлением. Встал у фонтана и закурил. Стоило отдать неизвестному должное, сдаваться он не собирался.

Не отводя взгляда от мужчины, Джек набрал номер Софии. Мимо, поздоровавшись, прошел смутно знакомый коллега из отдела контроля.

— Да? Я на дежурстве, давай быстрее.

Как всегда, занята и настороже.

— Тебя ищет какой–то мужик. Представился старым знакомым Джоном Нэшем. Сейчас в парке рядом с управлением, у фонтана.

— Что?

— Тебе все повторить или какую–то определенную часть?

— Нет, я поняла. Спасибо.

В телефоне раздались частые гудки. Ашер после недолгих колебаний вошел в здание управления. Пусть Грейвз разбирается со знакомым, у него своих проблем достаточно.

День выдался на редкость суетливым. После ареста Брэдфорда, одна за другой, последовали проверки, инициированные начальством управления Ковена по графству. Мистики из центрального аппарата вот уже несколько недель не давали проходу коллегам, рылись в делах, том числе закрытых, изучали досье сотрудников, отчетность. Работать в столь напряженных условиях было нелегко.

Тем не менее, до обеда Ашер составил рапорт об искажении, на которое выезжал на вчерашнем ночной дежурстве. И как раз заполнял документацию на поднадзорных, когда позвонил знакомый Алекса.

— Джек? Я Дэн. — Довольно молод, но уже по–деловому сух и конкретен.

— Рад познакомиться. — Ковенант резко выпрямился в кресле. Словно в кабинет кто–то из руководства зашел. — Спасибо, что позвонил.

— Не меня благодари, а Алекса. Просьба серьезная, и, если не он, сдал бы тебя начальству.

Конкретный человек, никаких эмоций, просто констатация факта.

— Ээ, куплю ему выпить. — Мистик рассеянно водил пальцем по погасшему экрану планшета.

— Отлично. В чем вопрос?

— Не понял.

— Вопрос, который ты хотел задать, скажи мне. — Терпеливо пояснил полицейский.

— Так сразу? — Растерялся Ашер. — Я думал, меня… ну. — Парень, скину пелену и, не вставая, запер дверь, понизил голос. — Свяжут с кем–нибудь.

— Я не стану сводить тебя с источником и ставить под удар его жизнь и прикрытие.

Джек, лихорадочно раздумывая, кусал губы. Как все быстро. Не так он себе это представлял. А как же очные встречи под покровом ночи в укромных закоулках городских парков и заброшенных зданий?

Не хотелось сторонних посвящать в свои тайны. С другой стороны, был ли выбор при такой постановке вопроса?

— Хорошо. Клан охотится за Деймоном Уэстом и Марком Тирнаном. Почему? Кем эти двое были?

— Я тебя услышал. Перезвоню, если что–то узнаю.

И это все? Ашер с сожалением посмотрел на замолкший телефон. Не вышел из него тайный агент. Оставалось надеяться, что информацию ему передадут, и окажется она полезной.

День продолжался. После обеда зашла ковенант, ведущая дело о побеге Брэдфорда. Серьезная женщина в возрасте вкратце опросила Джека о произошедшем между мистиками конфликте, рассказала, что на месте, помимо погибших конвоиров, найдено несколько неопознанных тел. Подготовленные солдаты, почти все с имплантами, дорогими и качественными, уже отправленными на экспертизу. Рабочая версия — независимый подрядчик, наемники одной из многочисленных частных военных компаний. Дознание только начиналось, и более существенной информацией ковенант не располагала.

Собирал сотрудников Эванс. С присущей ему прямолинейностью отчитывал за плохую раскрываемость и злостные задержки в отчетах. Досталось и Ашеру. После слушания у Лэнгдона, Джек узнал, что у начальства на хорошем счету. Арест Брэдфорда и роль молодого мистика в нем тому поспособствовали. Но заслуги быстро забываются, а планы и сроки никуда не деваются. Суровая служебная рутина.

К вечеру за окном неожиданно повалил снег, в последнее время он все больше таял. Ковенант уже собирался домой, прикидывая, где соизволит ужинать, как позвонили из дежурной части. Запахло переработкой.

— Ашер?

Тон не предвещал ничего хорошего.

— В точку. — Парень застыл посреди комнаты с надетой на одну руку курткой. — Чем порадуете?

— У нас мертвый мистик в районе Марин. Дежурный на вызове. Выручишь?

Джек душераздирающе вздохнул.

— А у меня есть выбор?

— Нет.

Желудок протестующе заурчал.

— Приятные вы ребята. Ладно, говори, что там.

— Бывший сотрудник на пенсии. Найден в своем доме. Странная история. Всю семью положил. И сам повесился. По нашей линии вроде ничего, но ты съезди, посмотри, отчет потом мне скинь.

— Что еще за дикость? — У Ашера глаза на лоб полезли.

— Мда, так себе расклад. В общем, водитель внизу, отчет до полуночи.

— Я понял, отбой.

Бытовало мнение: Марин — лучший вариант для тех, кто по каким–то причинам решил поселиться в Центральном Фронтире. Цены на жилье немногим выше, чем в тех же Стенах или Улье, но район просторный, живописный, еще и на самом берегу залива. Соседи — из тех, что недвижимость в Вавилоне или Лощине себе позволить не могут, но тесными дворами и многоэтажками брезгуют.

Джеку Марин не понравился. Район был чистым и опрятным, застроен аккуратными таунхаусами и кондоминиумами. Перед зданиями обязательные палисадники и общие беседки. Новенькие автомобили в просторных дворах и у обочин ровных дорог, детские батуты возле домов, станции зарядки электрокаров. Ковенант будто не в шумном мегаполисе находился, а в тихом промысловом городке–спутнике на окраине цивилизации. Совершенно безмятежная картина.

И абсолютно безжизненная. Мистик ждал: вот–вот перед машиной пробежит перекати–поле.

Снег перестал, но тучи никуда не ушли. Тяжелыми свинцовыми тушами они нависали над крышами домов, само пространство окрашивая в ирреально–пронзительный иссиня–серый. Все клумбы в грязноватом снегу, цветы в холодных окнах удручающе тусклы. Ярко изукрашенные фасады казались выцветшими, как, впрочем, и все вокруг. Не видно людей на улицах. Время словно остановилось, застыло в вечном ожидании скорой бури.

Единственный островок жизни — место преступления. Мигали блеклыми огнями автомобили экстренных служб, периметр огородили агонизирующе подрагивающей бледно–желтой лентой, за ней молчали несколько осунувшихся зевак. Будто не своей воле, но чьему–то приказу.

Ашер вышел из машины и поежился, стылый воздух охотно накинулся на очередную жертву, ледяными щупальцами забрался под одежду и впился в теплую, податливую плоть. Изо рта вырвалось облачко пара.

Трагедия разыгралась в особняке на Первой линии. Почивший мистик, видимо, полностью выкупил некогда двухблочный кондо: с переделанного в незастекленную веранду широкого крыльца внутрь вела одна дверь. За домом виднелся высокий обрыв, скалистый берег и утопающие в липком тумане беспокойные воды залива. Очень атмосферно. У Джека на секунду даже дыхание перехватило от открывшегося вида. Казалось, в любую минуту грянет гром и произойдет нечто страшное, но грандиозное, сверхъестественно–непостижимое.

Плеск накатывающих на пляж волн органично сочетался в тягостной песне с тоскливыми, долгими криками чаек. На лице оседала соленая влага.

Надев и активировав устройство дополненной реальности, мистик громко чихнул. Еще заболеть не хватало.

42
{"b":"721772","o":1}