Линкольн Райм был поражен, изумлен тем, что говорит такие слова. После несчастного случая он убедил себя в том, что балка, переломившая позвоночник, также нанесла неисцелимые раны и сердцу, убив в нем все чувства. Способность любить и быть любимым раскололась подобно хрупкой хорде спинного мозга. Но в ту ночь, рядом с Сакс, он осознал, как сильно ошибался.
— Ты ведь понимаешь, Амелия? — прошептал Райм.
— Только фамилии, — улыбнулась она, подходя к кровати. Нагнувшись, молодая женщина поцеловала его в губы. Сначала Райм попытался было отвернуться, но затем ответил ей.
— Нет, не надо, — твердил он, продолжая ее целовать.
Сумочка Сакс упала на пол. Куртка и часы отправились на столик у изголовья кровати. За ними последовал последний из модных аксессуаров: «Глок» в кобуре.
Они снова поцеловались. Наконец Райм оторвался от нее.
— Сакс... это слишком рискованно!
— Наверняка не знает даже Господь Бог, — ответила она, заглядывая ему в глаза.
Встав, она направилась к выключателю.
— Подожди, — бросил ей вдогонку Райм.
Остановившись, молодая женщина обернулась. Густые рыжие волосы, упав ей на лицо, закрыли один глаз.
Райм нагнулся к микрофону, закрепленному на спинке кровати.
— Погасить свет.
В комнате воцарилась темнота.