— Не только наши налоги потрачены впустую, но и жизни его братьев в опасности.
— Это надо прекратить.
— Я согласен. — Флойд допил свой стакан и заказал еще. — Мой господин, канцлер, уже несколько раз вмешивался, когда Тео пытался потребовать мешки золота из казны. Не каждый раз ему это удается, потому что королева ужасно балует сыновей, но ему удается не дать сундукам опустеть. Попомните мои слова, если бы не мой хозяин, все платили бы вдвое больше налогов.
— Тео должен уйти в отставку. Один из его братьев может взойти на трон, и канцлер способен гарантировать, что новый правитель не будет заниматься черной магией.
— Я думаю точно так же. — Флойд вытащил лист пергамента и перо. — Мой хозяин делает все возможное, чтобы предотвратить еще одну трагедию, но время уходит. Итак, мы решили подать петицию. Если достаточное количество из нас подпишет, мы сможем убедить суд отказаться от Тео в его должности наследного принца.
Аликс сжала пальцы в кулак, стараясь не вскочить с места и не ударить Флойда по носу. Так вот чего на самом деле хотел канцлер. Он хотел убрать Тео с трона. Принцев все еще было одиннадцать, так что сам он вряд ли мог стать королем, но он мог выбрать кого- то более пассивного, более податливого. И если проклятие не будет снято, то ранение еще одного принца станет лишь вопросом времени. Может быть, даже произойдет убийство.
Вот почему Ле Грис хотел узнать о ночных исчезновениях. Если бы у него были доказательства, что принцы действительно замешаны в чем-то темном, у него было бы достаточно причин, чтобы сбросить их с трона. История о троллях была не тем, что он хотел, ведь угроза троллей сделала принцев героями. Она могла бы получить свою тысячу дукатов, если бы сказала, что Тео занимается черной магией.
На стойке звякнули три кружки.
— А вот и напитки.
Аликс отнесла напитки к столу, где Фабио и Гаспар оживленно беседовали. Как она и надеялась, Гаспар сбросил застенчивость в присутствии Фабио. Если Гаспар и дальше будет вести себя так же, и если Фабио согласится, то их дружба может перерасти в нечто большее. Но после того, как она услышала за стойкой выдумки Флойда, у нее не было настроения задерживаться.
— Я иду домой, — сказала она, накидывая пальто на плечи. — Вы двое можете разделить мою выпивку.
— Почему ты уходишь так рано? — Фабио удивленно посмотрел на нее.
— Я только что вспомнила. Тетушка хотела, чтобы я купила на рынке кое-что для ланча, так как наши запасы на исходе, — спокойно солгала Аликс. Она подмигнула Гаспару и слегка приподняла брови, как бы намекая, что дает ему шанс остаться наедине с Фабио. — Кроме того, у вас двоих был такой вид, будто вы мило беседуете. Мне бы не хотелось прерывать вас.
Гаспар покраснел и улыбнулся:
— Спасибо… в смысле… в таком случае мы тебя не будем задерживать.
Фабио все еще хмурился, но ничего не сказал, когда Аликс одарила его ослепительной улыбкой и направилась к выходу.
На улицах было уже многолюдно, ведь не было так рано, но Аликс торопилась изо всех сил домой, чтобы коротко попрощаться с тетей и вернуться в замок.
Глава 35
Пинг! Кончик меча Фердинанда встретился с блестящим щитом, который держал Энцо. В воздухе полетели искры. Они отпрыгнули назад и стали кружить друг вокруг друга, выискивая уязвимое место для удара.
— Остановись. — Тео встал между ними. — Если твой противник — тролль, он не отступит. На твоем месте, Ферди, он бы сменил направление и бросился к ногам, а если бы он был на твоем месте, Итан, то бросился бы вперед. С щитом нет необходимости отступать.
Они находились на крыше Северной башни. Фердинанд и Энцо спарринговали вместе, а Тео смотрел на них. Джеральд был в своей комнате, проверяя, хорошо ли действуют заклинания на их оружие. Остальные принцы занимались физическими упражнениями с различным оборудованием на уровне ниже. После случившегося с Роландом, Тео был уверен, что никто из них не посмеет ослабить хватку.
Иногда он ненавидел Антуана за то, что тот наложил на них проклятие. Но если бы Тео оказался в такой же ситуации, то вполне мог бы сделать то же самое. Либо уничтожить все королевство, либо рискнуть жизнью нескольких человек. Кроме того, Антуан не ожидал, что тролли станут сильнее и начнут размножатся. Он предполагал, что с его магическими силами и чарами тролли будут медленно вымирать. Но они этого не сделали.
— Это защитное зелье — нечто. — Энцо оценивающим взглядом осмотрел свой щит. — Даже вмятин нет.
Тео кивнул. С тех пор как они нашли Фрею, все стало намного лучше. Единственное, о чем стоило беспокоиться, — это остаться в живых до ее возвращения.
— Будет еще раунд? — Фердинанд вытер полотенцем мокрые от пота волосы.
— Вы, оба, идите отдохните, — сказал Тео. Тренировка была важна, но, если ее перегнуть через край, это может вызвать усталость. — Я спущусь вниз и посмотрю, как там остальные.
Тео спустился по лестнице в тренировочный зал. Там его братья были глубоко сосредоточены, каждый из них работал над слабостью в своей технике, силе или выносливости. Итан и Рено устроили тренировочный поединок, их мечи свистели в воздухе. Этьен потягивался — он был наименее гибким из всех. Дюма колотил кулаком по большому мешку с песком, свисающему с потолка. Остальные отжимались и приседали на толстых плетеных матах. Он не видел Джулиана, но как только его взгляд нашел самый дальний угол, он увидел своего враждебного брата, поднимающего тяжести, кряхтящего, в то время как пот стекал по его шее.
Один брат отсутствовал. Роланд.
Тео пересек комнату и подошел к Этьену. Поскольку последний потягивался, было безопаснее прервать его, чем других.
— А где Роланд?
— Из раны снова потекла кровь, и он отправился в палату целителя. — Этьен колебался. — Возможно, ему не стоит идти с нами завтра вечером.
Грудь Тео сжалась. Он не хотел, чтобы Роланд шел с ними. Он не хотел, чтобы кто-нибудь из его братьев отправился в это опасное логово троллей. Но если Роланд не придет, а часы случайно выберут его, на мостике появится новая серебряная веточка. А строительство моста близилось к завершению.
— Я пойду в палату целителя.
— Тео, он неважно выглядит. Часы его больше не выберут. Еще слишком рано.
— Я не прошу его идти с нами. Мне просто нужно услышать от Одеона, в каком состоянии сейчас Роланд.
Тео вернулся в свою комнату, снял промокшую от пота тунику и переоделся в новую. Он заскочил в комнату Джеральда и попросил брата взять на себя руководство дуэлью на крыше, затем отправился в палату целителя.
На улице было холодно, но солнце уже взошло, и теплый солнечный свет омыл его лицо. Дети нескольких придворных гонялись друг за другом по саду, их беззаботный смех звенел в воздухе. Они понятия не имели об опасности, таящейся под землей.
— Ваше Высочество!
Из-за угла появилась молодая женщина и быстрыми шагами направилась к нему. Он не мог припомнить, когда в последний раз женщина подходила к нему с выражением одновременно бесстрашным и дружелюбным, как будто они были случайными знакомыми. То они заикались и краснели, то держались от него на безопасном расстоянии и шепотом рассказывали своим спутникам, какой он страшный. Неужели эта женщина сошла с ума? Неужели она приняла его за кого-то другого, похожего на него?
Зеленые, как листья, глаза с золотыми искорками встретились с его глазами. Орехово-каштановые волосы обрамляли красивое лицо, которое он сразу узнал. Эта назойливая, раздражающая сапожница, которая каким-то образом обнаружила, что они сражаются с троллями.
— Зачем ты вернулась? — Эти слова прозвучали как обвинение.
— Вы опять в плохом настроении? — Девущка подняла бровь.
— Когда ты видела меня в хорошем настроении? И не уклоняйся от моего вопроса. Ты обещала, что вернешься домой.
Один из детей в саду закричал от смеха. Аликс перевела взгляд в сад и снова на него.