«Здравствуй, Сиди! Получил твое письмо. К сожалению, сейчас ничем не могу тебе помочь. Много дел. Попробуй самостоятельно разобраться с этой проблемой. Подключи полицию. С уважением, мэр Витчез».
Шериф мутными глазами пялился на эти слова, и чувствовал, как отчаяние постепенно наполняет его. Мэр не мог ему помочь, или просто не хотел. Сиди должен был сам со всем разобраться. Эта мысль внушала ему ужас. Он не хотел стать очередной жертвой убийцы. «Подключи полицию», – подумал шериф, и горько усмехнулся. Если бы он мог, то изначально сделал бы так, но все жители прятались по своим домам, и явно не были расположены помогать ему. А тем более полиция, ведь они боялись этого убийцу не меньше всех остальных горожан. И если учитывать тот факт, что раньше в городе было недостаточно полицейских, то сейчас они полностью отсутствовали. Многие бесследно исчезли, остальные покинули город, увозя своих родных. В городе остались лишь те, кто был привязан к своим домам. Таких людей было очень мало, и вряд ли они согласились бы охотиться на хищника. Каждый трусился над своей бесценной жизнью. Однако и шериф был одним из них. Поэтому он решил, что город обречен на уничтожение. В общем, так и было. Я думаю, он вряд ли смог бы что-то изменить. Мы столкнулись с тем, чего никогда не смогли бы побороть. Это была неизвестность. Тогда люди и представить себе не могли, что за зверь искалечил их жизни. В любом случае, Лайсу не удалось ничего придумать, и он отложил свои размышления до утра. Ему нужно было хорошенько выспаться.
***
На другом конце города, в проклятом лесу, Фред все еще с непониманием пялился на переполненную трупами яму. Его разум отказывался принимать то, что видели глаза. Страх прошел. На смену ему пришло отчаяние.
– Нет! – опомнившись, крикнул Фред. – Дик!
Однако он оставался стоять на месте, не решаясь подойти к яме. Ему все еще казалось, что Дик жив; что у него просто был обман зрения, и это не его тело он видит в зловонной яме. Фреду вспомнились былые годы, те времена, когда в городе не было этого зверя. Тогда все было очень просто. Жизнь шла своим чередом. Появление зверя-убийцы разрушило все: сотни жизней, жизненный устав и привычки горожан. У них отнимали самое главное – свободу и жизни. Они стали забитыми маленькими зверюшками, которые ждали нового нападения хищника. Впрочем, так и было. Сейчас мы больше походили на зверей, чем на людей, ведь единственное, что нас интересовало – это спасти свои жалкие жизни. Мало кто думал о других. Как всегда, все интересовались только своей персоной. Однако Фред был одним из немногих храбрецов, которые не задумывались о сохранности собственной жизни. Его больше волновала жизнь лучшего друга. Увы, как он ни пытался, ему не удалось сохранить ее. Ведь даже если ты идешь наперекор судьбе, она все равно делает то, что хочет. У Фреда не было никаких шансов. Но верить в смерть друга ему никак не хотелось. Те, кто терял родных, поймут беднягу, ведь он остался совсем один, да еще и в таком месте посреди ночи. Его чувства смешались, и походили на запах сырости, гнили и трупного зловония. Его разум сохранял спокойствие, но в душе было настоящее торнадо. Сердце Фреда колотилось о самые ребра, и казалось, что оно вот-вот выскочит из груди. Ему хотелось кричать, но он молчал. Зверь мог услышать его, и убить.
Как только эта мысль посетила его, он резко развернулся, и в полном беспамятстве побежал к тропе, которая вела к опушке. В кромешной тьме потерянный и разбитый Фред почти ничего не видел, но ноги автоматически несли его восвояси. Его разум был холоден. Теперь он ничуть не отличался от гнившего в яме Дика. Фред тоже сошел с ума. До опушки он добрался за очень короткое время. Наверное, причиной тому был страх. Коней не было. Судя по всему, они сразу почувствовали неладное, и поспешили убраться. Однако Фреда это ничуть не смутило – он даже не заметил их пропажу. Выбегая из леса, он уже точно знал, куда направится. Эта мысль пульсировала в его мозгу до боли в висках. – Сиди… Сиди… – в полном беспамятстве бормотал он, прокладывая себе дорогу через густые кусты. Ни о чем ином он думать не мог. О смерти Дика он забыл. Да что там о смерти! Он даже имя собственное забыл, как только покинул лес. Теперь сомнений не оставалось – там действительно обитал дьявол. Пусть лес и выглядел довольно безобидно на фоне ночного неба, покачивающиеся ветви деревьев безмолвно предупреждали об опасности. Бежать по полю оказалось сложнее, чем через непроглядную тьму леса. Одежда Фреда цеплялась за растущие тут и там колючки, он спотыкался, падал, сбивал колени в кровь. С каждым шагом его силы иссякали. Но он упорно заставлял себя идти дальше.
«Еще шаг… Еще шаг…»
И вот на горизонте, как спасательный корабль, появился дом шерифа Сиди Лайса. Чуть не задохнувшись от радости, Фред опрометью бросился к входной двери, перевел дыхание, и забарабанил кулаками в дверь.
– Сиди! – кричал он, давясь слюной. – Сиди, открой!
Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появилась жена шерифа в одной ночной сорочке. Ее волосы были всклокочены, а в глазах читался испуг.
– Фред? – с облегчением выдохнула она. – Это ты? Почему так поздно?..
– Мне нужно увидеть Сиди, – не слушая Амелию, громко сказал Фред. – Позови его.
– Хорошо, – с удивлением сказала Амелия. – Проходи.
Она впустила Фреда в дом, и заперла дверь. Затем подошла к лестнице, которая вела на второй этаж, и закричала:
– Сиди, спустись, пожалуйста! К тебе гость.
Шериф почти молниеносно отреагировал на слова жены. Обычно он был очень медлителен, но встревоженный голос Амелии дал ему понять, что что-то произошло. Через несколько минут он уже спускался со второго этажа. Его лицо выражало крайнее недоумение.
– Что случилось, Амелия? – устало спросил он. – Кто пришел ко мне в столь поздний час?
– Фред Джонсон, – сказала Амелия, и добавила: – Мне кажется, с ним что-то не так. Он как-то странно себя ведет.
– Где он? Пойду, поговорю с ним.
– В гостиной. Я сделала ему чай.
Шериф кивнул жене, и направился в гостиную. Там он увидел Фреда, и ахнул от изумления: на нем была рваная куртка, испачканные в грязь штаны, а все его руки и лицо были исцарапаны, словно он подрался с бешеной кошкой. Сидя на диване, он пустыми глазами глядел на чашку чая, стоящую на столике. Когда шериф сел рядом, он аж подпрыгнул от неожиданности.
– Сиди! Слава богу, ты дома! – почти радостно воскликнул Фред. – Мне нужно с тобой поговорить.
– О чем?
– Мы сегодня с Диком ходили в лес… – начал Фред.
– Подожди, что?! – перебил его Лайс. – В лес?
– Да, – невозмутимо продолжил Фред. В его глазах была пустота, а голос был настолько отрешенным, что шериф не на шутку испугался.
– И зачем вы туда ходили? Я запретил горожанам приближаться к нему!
Но Фред не слышал его гневного голоса. Им словно кто-то манипулировал, заставляя делать то, чего бы он никогда не сделал в здравом рассудке.
– Там действительно жутко, – еще более отстраненно прошептал Фред. – Груды обломанных веток, невообразимо тошнотворный запах, и целая куча вырытых, заполненных водой ям. Но это не самое страшное.
– А что? – шерифа ужаснули слова Фреда. Он не мог себе представить, что может быть ужаснее уничтоженного леса.
– Во всех ямах плавали трупы, – траурным шепотом продолжил Фред. – Всех, кого он убивал, я увидел сегодня в этих ямах, когда мы бродили по лесу. Около ста тел. И это только возле опушки!
Шериф потерял дар речи. Это было явно не то, что он хотел услышать. Однако в этой истории он заметил одну незаполненную брешь.
– А где Дик? – спросил он, глядя прямо в пустые глаза Фреда. И тут Фред словно с цепи сорвался. Его глаза вылезли из орбит, выражение лица исказилось, и через мгновение в его взгляде появилось отчаяние и непомерная грусть.
– Я не знаю… – залепетал он. – Я ушел оттуда один.
После этих слов шериф решил, что Фред тронулся умом. Ему показалось, что он даже не помнит, что стряслось с Диком. Что ж, здесь он не ошибся.