Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Они делают ставки. Это не для нас.

   - Ставки?

   - Да, сын. Кто из избранных выиграет турнир? Будет ли на турнире император, и если да, то на ком остановит свой выбор? И так далее. У нас нет таких денег, да даже, если бы и были, мы бы не стали так делать. В оазисе нас ждут.

   Зари кивнул. Это правильно. Дома мама, дом, хозяйство и мастерская отца. Деньги понадобятся. Отец хотел укрепить дом, нанять помощников. Без денег никак.

   Мальчик уже откровенно спал, и Шакир, аккуратно сложив оставшуюся еду на чистую тарелку, помог сыну подняться по лестнице. Жилые комнаты находились на втором этаже, и мальчик честно себе признавался потом, что совершенно не помнил, как он поднялся к себе, как лег на кровать.

   Благословенная мать Тьма окутала его ночным покрывалом, теплым, мягким и искусно вышитым звездами, и, поцеловав в лоб, поглотила, забирая усталость, шум и гомон толпы и все заботы. Сон - лучшее лекарство и лучший отдых. Зари спокойно сопел, в то время как Шакир хмурился, чувствуя, что его сон сегодня не придет.

   Он открыл нараспашку небольшое слюдяное окошко, вдыхая ночную прохладу и наслаждаясь терпким ароматом цветов, что после путешествия по равнинам казалось настоящим раем. Он прислушивался к разговорам собирающихся у харчевни людей, к топоту ног у двери и не мог унять томительное чувство беспокойства. Его сердце болело. Плохое предчувствие грызло душу и не давало возможности спокойно отдохнуть после такого тяжелого дня.

   То и дело, мужчина смотрел на сына, и дегтевые капли волнений растворялись в медовой патоке облегчения и становилось легче дышать. Мальчик устал, но он привыкнет. Это то, чему Шакир мог его научить, что так хотел передать. Достойное занятие, честный хлеб. Но слова Ашу... Как их выбросить из головы? Торговец почесал испещренные песком волосы и старался всеми силами выбросить дурные мысли из головы, отодвинуть в дальний угол зарождающуюся тоску о будущей потере ребенка, а в то, что она неминуема, Шакир не сомневался. Ашу не ошибались никогда.

<p>

***</p>

   Зазывные крики пекаря заставили Зари сначала поморщиться, а потом и недовольно открыть глаза. Отец был уже на ногах, хотя было очень рано, о чем говорила и сероватая дымка на улице, и только-только появившийся издалека край светила.

   - Зари, вставай, умывайся! - отец кивнул на таз с водой, и мальчик не без усилий, поднялся с такой мягкой кровати. С удовольствием он окунул руки в прохладную чистую воду, наслаждаясь переливами и бликами на воде, и стал умываться, время от времени пофыркивая.

   - На завтрак времени нет. Сейчас идем на рынок, там и перекусим. Сегодня нужно и оплатить места.

   Зари помнил. Собственно, ради этого в Безымянный все и ехали. Этот город на равнинах Макпал ежегодно становился местом для турнира избранных, тех, кто, как и великая Джэлех обладал силой, неведомой простым смертным.

   Мальчик боялся признаться себе, что он с тайным волнением и, возможно, даже страхом ждал этого события. Об этом рассказывали заезжающие купцы, об этом вечерами вещали старейшины, но одно дело - слышать, а совсем другое видеть. Увидеть воочию самую настоящую магию! Не больше, не меньше!

   Поэтому мальчик наскоро натянул вчерашние, аккуратно сложенные отцом вещи. Сам-то он, скорее всего, бросил их абы как. Зари огорченно нахмурился. С этого момента отец не должен постоянно заботиться о нем, пришла и его пора. Раз Шакир взял его с собой в такой путь, то стоит доказать, что сделал он это не зря.

   Мальчик взял в руки свертки с тканями и поспешил за отцом. На улице было свежо. Просто удивительно, как этот город может сохранять прохладу среди мертвых равнин! На этот раз, Зари поменьше вертел головой, однако, и старался примечать все то, что не заметил вчера. Теперь его внимание привлекли многочисленные памятники. Как всегда, внимательный к своему сыну Шакир начал рассказывать о героях Безымянного. Времени останавливаться у них не было, но отец пообещал, что они обязательно осмотрят все внимательно позднее. Зари не сомневался. Раз отец сказал, значит, так и будет.

   Они оказались на своем месте одними из первых, и довольно споро разложили принесенный товар, за что и были тут же вознаграждены. Зари первым увидел того самого мужчину, который вчера купил у него синюю шаль.

   - Доброго вам утра! - поприветствовал он Шакира с сыном, - моим родным очень понравилась ваша шаль. Надеюсь, у вас есть нечто подобное.

   Шакир спокойно улыбнулся и развернул сверток с последними шалями. Каких тут только не было! И хотя Зари видел работу отца, знал, как создается каждый стежок, но даже сейчас, он залюбовался отцовской работой, словно увидел ее впервые. И сейчас в предрассветных лучах светила, шали казались поистине прекрасными.

   - У вас настоящий талант, - признал незнакомец, касаясь кончиками пальцев легких тканей. Зари заметил на его руках лишь один простой серебряный перстень и разочарованно выдохнул. Он-то надеялся, что незнакомец окажется самым настоящим князем, а, может, и императором!

   - Благодарю, господин, - довольно улыбнулся торговец, - позвольте посоветовать вам эту шаль. Она переливается разными цветами, в зависимости от времени дня и положения светила, и уникальна по своей природе. Андийские нити, из которых я и изготовил ее, никогда не повторяются по расцветке. Вы, наверняка, слышали? Каждый раз узор будет новым.

   - Уговорили, - широко улыбнулся незнакомец, - и, правда, замечательная вещь!

   Как и в прошлый раз, незнакомец не стал торговаться, и отдал вдвое больше назначенной цены.

   - Отец, - сказал Зари, как только мужчина скрылся из вида, - этот человек вряд ли кто-то известный, у него на указательном пальце лишь одно кольцо.

   Шакир громко рассмеялся, да так, что торговцы специями повернулись в его сторону.

   - Сын, поверь мне, внешность часто вводит нас в заблуждение. Ты должен был смотреть не на кольцо, а на тонкие аристократические пальцы, не на простой хитон, которые у нас носят слуги, а на гордый профиль и осанку. Поверь мне, мы еще встретим его на турнире!

6
{"b":"719103","o":1}