Литмир - Электронная Библиотека

***

— Они меня убьют, да? Пожалуйста, не дай им меня убить! Ты обещала меня защитить, помнишь? Боги, мне так страшно…

— А ну хватит скулить! Я не позволю никому убить тебя, хорошо? Теперь слушай внимательно…

Эйприл заперла все двери и окна, ведущие в ее крыло. Конечно, раньше надо было так сделать, но теперь поздно думать об этом. Они с Тарьей упаковали немного вещей в походный рюкзак. Несколько комплектов одежды и белья, мясные рационы. Потом Эйприл начала говорить.

— Мы не можем просто выпустить тебя в Низинах. Ты и ночи не продержишься против призраков. Ни я, ни ты не знаем, где расположены другие коммуны гибридов. Но кое-кто знает. Я пойду и поговорю с ней. Когда все будет готово, я приду тебя забрать. И эта женщина отведет тебя к твоему народу, куда я, понятное дело, последовать за тобой не смогу.

Эйприл нежно погладила Тарью ладонью по щеке.

— Мне больно говорить «прощай». Я странным образом привязалась к тебе, мой маленький монстрик. Я буду… скучать.

Тарья подняла на Эйприл полные слез глаза и вдруг потянулась к ней. Они обняли друг друга, и некоторое время стояли так, не шевелясь. Тарья слышала сердцебиение Эйприл, ощущала тепло ее тела, вдыхала исходивший от нее запах весенних цветов… Почему-то она… она больше не хотела, чтобы этот человек умерла.

Эйприл вздохнула. По крайней мере, среди своих девочка будет в безопасности.

— Вот в этой комнате моя личная телепортационная площадка. Я ей редко пользуюсь, поэтому немногие знают, что она вообще существует. Если увидишь или услышишь, что кто-то пришел, кто угодно, кроме меня — сразу мне звони! Я использую экстренный телепорт, чтобы вернуться сюда и защитить тебя. А теперь мне нужно идти и поговорить с той женщиной.

***

Эйприл вышла из особняка через главный вход, намереваясь воспользоваться обычным телепортом общего пользования. Она шла, высоко подняв голову, и люди расступались перед ней. Никто не посмел сказать ей ни слова. Не вмешивайтесь в дела волшебников, ибо они скрытны и страшны в гневе. При ее приближении над площадкой телепорта возникли яркие вспышки. Когда процесс переноса был завершен, вспышки рассеялись, оставив после себя группу прибывших.

— Дженни.

— Эйприл.

Соперницы встали друг напротив друга, за спиной у Дженни выстроилась ее команда опытных экзорцистов, холодно смотревших на Эйприл. Все они были при полном вооружении, которого явно слишком много против одного ребенка-гибрида.

«Твою мать…»

— Чего ты хочешь, Дженни? Или ты вдруг решила в гости зайти?

— Ужасные слухи распространяются, словно пожар, что в твоем доме обнаружился вдруг гибрид, представляешь? Вот мы и пришли все проверить.

Да, черт, это было быстро. Эйприл натянула на лицо самую мерзкую из своих улыбок.

— Эти слухи совершенно безосновательны, уверяю тебя. В моем доме нет никакого гибрида.

— Тогда, полагаю, ты не будешь против, если мы войдем и посмотрим?

— О, но вопрос в том, зачем мне вас впускать? — Эйприл постаралась вложить максимум презрения в свой голос.

— Разве не ты только что сказала, что никакого гибрида нет? Тогда и о последствиях нечего волноваться, — хитро улыбнулась Дженни.

— А ты, наверное, думала, что я — маленькая девочка, которая испугается «последствий»? И ты решила, что я захочу доказать свою невиновность так сильно, что открою двери своего дома для таких как ты? Я — член Совета! Никто не войдет в мой дом без моего разрешения или без особой санкции, выданной Советом.

— Все верно, Эйприл, ты права, — Дженни провела рукой по волосам, убирая со лба непослушную прядь. — Я просто думала, что мы могли бы сделать это, не привлекая внимания публики и Совета.

— И с чего это вдруг ты откажешься от шанса вытащить на свет мое грязное белье, Дженни? Мы ведь далеко не лучшие друзья.

— Это потому, что я знаю, что лучше для наших людей, Эйприл. А для них лучше всего, если ты впустишь нас сделать то, что мы должны, и потом мы все продолжим притворяться, что Золотой Эфир, герой нашего народа, не сочувствует гибридам.

— Тогда приходи с ордером. А я не упущу возможности посмеяться, глядя на то, как вы ищете нечто несуществующее, выставляя себя последними дураками.

— Пусть будет так. Я вернусь завтра утром, как только ордер будет подписан Канцлером. До встречи, Эйприл.

Дженни развернулась и сделала знак своей команде. Они снова встали на площадку и через секунду исчезли во вспышке.

«Есть время только до завтрашнего утра, чтобы все исправить».

Эйприл тоже взошла на площадку и потянулась к парившему над ней кубу, введя определенные координаты. Через мгновение таинственные энергии эфира уже уносили ее в точку назначения.

***

Поселения в Низинах отличались от расположенных на островах. В таких городках и поселках жили граждане более низкого социального статуса. Это были те, кому не хватило средств, чтобы позволить себе жизнь среди роскоши островов в безопасности от ужасов леса, с каждым годом все более угрожавших существованию поселений в Низинах. По мере роста населения требовались новые территории для освоения. И хотя удалось вырвать из-под контроля призраков большие площади земли и соорудить на них относительно безопасные города, мало кто добровольно будет жить в Низинах.

Так и сложилось — богатые жили наверху, наслаждаясь безопасностью и комфортом, все остальные — втискивались между укрепленных стен нижних поселений. Чем ближе к фронтиру — тем беднее жители. Эйприл прибыла в город, располагавшийся на самом краю исследованных земель. В нескольких километрах от окраин города начинались земли призраков. Там люди жили в тесных и хорошо укрепленных анклавах, состоявших из шахтерских и фермерских коммун. Только самые важные из таких поселений обладали эфирным барьером или гарнизоном экзорцистов. Все остальные должны были жить в постоянном страхе перед призраками, вызывая на помощь экзорцистов каждый раз, когда очередной монстр начинал терроризировать поселение.

За пределами этих анклавов лежала Terra Incognita — полностью неизведанная территория с развалинами прежней цивилизации и там и сям. Нужно было совсем спятить, чтобы отправиться туда. Только гибриды рисковали жить в таких землях, часто не имея другого выбора.

Эйприл шла по улице, внимательно осматриваясь. Окраина цивилизации была полна «ненадежных» элементов общества. Бандиты и преступники часто обитали в таких местах, и порядочному человеку нужно было тщательно беречь сохранность своей шкуры и еще тщательнее — сохранность своего кошелька.

Хотя экзорцистов на фронтире опасались и уважали еще больше, чем на летающих островах, и не посмели бы напасть на кого-то из них в большинстве случаев, сейчас Эйприл шла не в форме экзорциста, а в обычном платье, самом скромном, которое она смогла выбрать. Даже это платье с легкостью выдавало в ней богатую островитянку, выделявшуюся в толпе куда проще одетых местных.

В центре города, где располагалось большинство телепортов, и, как следствие, было наиболее людно, все походило на один из районов какого-нибудь острова. Но чем ближе Эйприл приближалась к окраинам, тем мрачнее становилось окружение, и тем больше пустели улицы. Здесь располагались склады, мастерские и дома самых нищих граждан.

Один раз ее все же заметила небольшая группа неопрятно выглядевших личностей. Они грубо окликнули Эйприл, но она не отреагировала. Тогда они увязались следом, оглядываясь, проверяя отсутствие лишних свидетелей. Эйприл пришлось развернуться и показать им кулак, налитый светящимся эфиром. Личности мгновенно растаяли в воздухе, осознав, что связываться с ней не стоит.

Вскоре Эйприл нашла нужный дом. Старый, облупившийся, с грязными окнами. Она подошла к деревянной двери и позвонила в звонок. Никто не ответил. Тогда она начала стучать, молотя кулаком по толстым доскам. Наконец, Эйприл услышала звук отодвигающегося засова. Дверь немного приоткрылась вовнутрь и экзорцист с облегчением вздохнула. Вот она — Шерил Тэ.

45
{"b":"718954","o":1}