Литмир - Электронная Библиотека

– Боюсь, я не знаю, – осторожно ответил он. – Нам больше ничего не сообщили.

– Ладно, – выдохнула мама. – Очень хорошо. Спасибо, Том.

Когда Том повернулся, чтобы уйти, Амелия заметила, как Чарли выскользнул в фойе.

«Не так быстро, Чарли», – подумала Амелия. Ему удалось улизнуть от обеих мам и даже скрыться от Джеймса на какое-то время, но смыться от Амелии так просто у него не получится.

Фойе выглядело жутковато в полумраке. Канделябры, которые принёс Джеймс, достаточно хорошо освещали стойку регистрации, но остальная часть помещения от этого казалась погружённой в ещё более непроглядную, звенящую тьму. Амелия инстинктивно посмотрела на парные лестницы, словно смогла бы разглядеть там Чарли, если бы вгляделась достаточно пристально. Её глаза уже болели от темноты. Ей никогда даже в голову не приходило, как утомительно ничего не видеть.

Позади неё скрипнула дверь главного входа, и шум дождя усилился. Чарли вышел на улицу?

Граук снова заурчал, и Амелия последовала за тусклым сиянием его глаз к двери. Застыв на пороге в размышлениях, стоит ли ей выходить в ночь, она вдруг услышала зов:

– Том! Том!

Амелия схватила ртом воздух. Голос принадлежал её маме.

– Да? – отозвался Том, и Амелия различила звук его шагов по деревянному настилу веранды. – Что такое, Скай?

– Ещё всего один вопрос, – обратилась к смотрителю мама Амелии. – Ты не стал говорить про электричество. Почему? Что случилось?

Том громко втянул воздух, и несколько томительных мгновений Амелия слышала лишь шум дождя. Она изо всех сил напрягала уши и глаза.

– Скай, я не знаю, как сказать, но…

– Что?

– Я не мог говорить об этом при детях…

– О чём именно?

– Случилось то, чего мы так боялись, Скай.

На этот раз её голос задрожал.

– Что?

– Пусть дети остаются в гостинице. Не спускайте с них глаз ни на миг.

– Но почему? – задала она вопрос так, словно и сама была ребёнком.

– Сегодня вечером, пару часов назад, к порталу подсоединилась ещё одна кротовина, и кое-кто прошёл через неё. Этот кое-кто… – Том запнулся. – В общем, мне только что подтвердили эту информацию – это Крскн.

Сердце в груди Амелии затрепетало. Она уже слышала это имя раньше – и всякий раз, когда кто-то его произносил, голос говорящего непременно звучал взволнованно и напуганно. Если речь заходила об опасности, исходящей от портала, или о всепоглощающе ужасных, наихудших вариантах развития событий, всегда всплывало имя Крскна.

– Он здесь? – спросила мама.

– И это он отключил электричество, – ответил Том. – С какой бы целью он ни пришёл, он хочет, чтобы мы оставались в темноте.

– Ладно, – произнесла мама, пытаясь совладать с собой. – Ладно. Это Крскн, и он отключил электричество. Мы сможем с этим справиться.

– Прости, Скай. Но это ещё не всё.

Никто из Ниоткуда - i_002.jpg

Амелия так сильно прикусила губу, что ощутила вкус крови во рту. Печаль в голосе Тома напугала её сильнее, чем мысль о том, что где-то рядом с ними бродит Крскн. А потом он, наконец, сказал:

– Прости, Скай. Он уже добрался до Скотта.

Глава третья

Амелия выбежала под дождь и тут же с кем-то столкнулась. Она почувствовала, как её схватили мамины руки.

– Где он? – крикнула девочка Тому. – Где мой отец?

– Уведи её внутрь, Скай! – рявкнул Том. – Сейчас же!

Амелия толкнула маму, в гневе пытаясь отпихнуть её от себя, но та затащила её обратно в гостиницу, оставив Тома снаружи. Внезапно мамино тело замерцало и исчезло, и Чарли, удерживая подругу за руки, прошептал:

– Тссс! Прекрати, Амелия, это я!

– Я знаю, что это ты, воришка! – прошипела она, пытаясь выхватить голоизлучатель. – Как тебе это удалось? Отдай его мне! Я его разобью…

– Что здесь происходит? – на этот раз это действительно была её мама, силуэт которой показался в дверном проёме библиотеки. – Амелия! Что случилось?

– Папы нет! – крикнула Амелия.

– Что? Что значит, его нет? – она подбежала к Амелии.

– Крскн забрал его! Я не знаю куда!

Мама слегка опешила, но её голос оставался спокойным.

– Крскн? С чего ты это взяла?

– Так сказал Том! – закричала Амелия, а потом с яростью добавила: – Спроси Чарли – это ему всё рассказал Том.

– Чарли? – переспросила мама, сбитая с толку, но уже что-то подозревающая: – Но почему Том?..

– Неважно почему, – затараторил Чарли. – Том рассказал нам – рассказал мне, – признал он, – что Крскн был здесь. Это он отключил электричество, и он забрал мистера Уокера.

Несколько долгих секунд мама хранила молчание. Тусклое сияние свечей выхватывало из темноты её бледное сосредоточенно-нахмуренное лицо. Потом она расправила плечи и приподняла подбородок.

– Итак, ситуация такова: примерно через час к нам в гостиницу прибудут около двадцати инопланетян, бóльшая часть из которых дети. По какой-то причине они не предупредили нас заранее о своём визите. Теперь мы знаем, что где-то поблизости бродит Крскн, отключивший нам электричество и оставивший нас в темноте. Мне кажется, не нужно быть гением, чтобы понять, что его цель – дети.

– Мы? – охнул Чарли.

– Нет, не вы. Дети наших гостей. Это означает две вещи. Первое: эти дети нуждаются в нашей защите. Мы должны сделать всё возможное, чтобы уберечь их.

– Верно, – дрожа, согласилась Амелия.

– И второе, – продолжила мама, – участие в этом подвергнет нас всех смертельной опасности.

Никто из Ниоткуда - i_003.jpg

Мама отвела их обратно в библиотеку. Джеймс всё ещё лежал на диване, и на полу рядом с ним уже выросла маленькая стопка книг.

– Всё в порядке, сестрёнка? – лениво спросил он. – Увидела привидение?

– Хватит, Джеймс, – прикрикнула на него мама. – Сейчас у нас настоящие проблемы, и, нравится тебе это или нет, ты тоже в этом участвуешь.

– Я? – возмутился Джеймс. – И что я такого сделал?

– Речь не о тебе, Джеймс! – воскликнула Амелия. – Речь о папе!

– А что с ним?

– Его похитили, – ответила мама без каких-либо эмоций.

– Его что? Похитили? Ой, да ладно…

Проигнорировав реплику сына, их мама продолжила:

– Похититель всё ещё рядом, а это значит, что есть надежда найти вашего отца. Но это также значит, что любой из нас может стать следующим. Все вы должны оставаться в гостинице. Постоянно. В идеале здесь, в библиотеке. Вы всё поняли?

Амелия кивнула. По спине у неё вдруг пробежал холодок.

– Оставайтесь там, где есть свет, и держитесь вместе, чтобы присматривать друг за другом. Мэри, пожалуйста, найди аптечку. С таким количеством юных гостей она нам наверняка пригодится. И, когда они доберутся до нас, приведи их сюда же. Я полагаю, что они уже понимают ситуацию и не будут возражать против того, чтобы провести ночь здесь, внизу.

Мэри кивнула и выскочила из комнаты. Но Амелия насторожилась:

– Почему ты говоришь Мэри, что делать? Разве ты не можешь сделать этого сама?

Мама грустно улыбнулась, и Амелия сразу догадалась, что именно она сейчас услышит.

– Потому что мне придётся выйти наружу, чтобы найти папу и помочь Тому.

– Нет! – Амелия запаниковала. – Только не ты! Ты должна остаться здесь с нами.

– Булочка моя, – мама обняла её. – Ты разве не хочешь, чтобы я помогла папе?

– Да, но…

– Всё в порядке, Амелия. Я знаю, что делать. Работа дипломата – это не только сидение за столом и посещение приёмов, знаешь ли. В своё время я занималась и… оперативной деятельностью. И в Управлении Порталов убедились в том, что у меня есть инструменты для работы.

– Вы имеете в виду ружьё? – спросил Чарли.

Мама улыбнулась.

– Нет, не ружьё.

– Лучше бы ты пошла туда с ружьём, – насупилась Амелия.

3
{"b":"718771","o":1}