Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Прямо сказка какая-то, - вздохнул я. - Друид рассказал о вашем необыкновенном полигоне, вы - о сказочном фонтане.

  - Теперь мне будет, что вспомнить.

  - Ну зачем же так печально, Нарина?

  - Говорю так, как есть. После всего, что со мной произошло, о возвращение домой можно забыть.

   Глава 17

  - Ваше Императорское Величество, но послушать-то вы меня можете? Я вас знаю с младенческого возраста! Неужели я вам что-то плохое хоть раз подсказал или посоветовал? Неужели мои советы были пустыми и никчемными?

  - Пикур, я не пойму, что за истерика? Это будет обычная служебная поездка, не более того. Чего ты разнервничался? Себя накручиваешь и меня. Неужели ты не понимаешь, что эта поездка необходима?

  - Разве вы не видите, что это обычная ловушка? Какой идиот мог собрать вместе потенциальных врагов? Только один - шейх Абу-аль-Сина! Ваш отец всегда говорил, что нельзя иметь общих дел и секретов с Султаном. Шейх преследует свою цель, и она вся на виду: столкнуть вас, двух Императоров, лбами. При этом он будет находиться в стороне и посмеиваться. Ради всего Святого, откажитесь от поездки в Султанат!

  - Спасибо за заботу, Пикур, но я принял решение и от него не отступлюсь. Это будет выглядеть очень смешно: человек принимает приглашение, а потом, без видимых причин, от него отказывается. И этот аргумент неубедительный?

  - Возьмите с собой хотя бы архимага, мне будет хоть немного спокойнее.

  - Ты же собственными глазами видел, как Торенс упал в обморок. Какая ему поездка?

  - Магистра Арнинга вы тоже с собой не берете?

  - Ты знаешь, сам об этом подумывал. Ведь он там точно лишним не будет.

  - Ваше Императорское Величество, мудрое решение! Арнинг и советом может помочь, и как маг он очень сильный.

  - Люди, которых я попросил собрать, где находятся?

  - В Малом совещательном зале, как вы и сказали.

  - Вот и хорошо. А ты, Пикур, давай успокаивайся. И не вздумай раньше времени, что-либо говорить моей супруге. Это понятно?

  Когда Император Киллайд вышел из рабочего кабинета, его старый и верный слуга, он же секретарь, Пикур смахнул со щеки слезинку. Эх, молодежь, молодежь! Каким же нужно быть недальновидным, чтобы... А ведь это хорошая идея поговорить с супругой Императора Валенсией! Пикур улыбнулся, собрал в аккуратную стопочку разбросанные листы бумаги, смахнул невидимую пылинку со стола и вышел из рабочего кабинета Императора.

  Архимаг Торенс еле сидел в кресле за столом переговоров Малого совещательного зала. Он обвёл взглядом знакомые стены зала, старинную мебель работы известных мастеров Империи. Скоро всё это придётся забыть, причём, навсегда. Кто знает сколько ему отпущено месяцев, дней, часов? Сегодняшний обморок наглядно показал, что осталось не так уж и много. Коварная болезнь, с которой не мог сладить даже известный своим мастерством друид, давала о себе знать все чаще и чаще. Архимаг забыл, что такое ночной отдых, его мучили постоянные головные боли. Аразур только разводил руками. Как он сказал, всему причиной опухоль головного мозга. Операции такой сложности люди и друиды делать ещё не научились. А может, и пора ему уйти из этой жизни? Ведь она не прошла даром, есть что вспомнить! Всё было в этой жизни, и плохое, и хорошее. Хорошего, естественно, больше. За столом сидели и тихо переговаривались магистр Арнинг и начальник Тайной полиции Пиккаро. Архимаг вздохнул. Как хорошо быть молодым и здоровым!

  Открылась дверь, в зал зашёл Император. По его виду и не скажешь, что человек провёл почти двенадцать часов на заседании Большого совета. Киллайд бросил взгляд на присутствующих людей:

  - Извините, господа! И вы и я сегодня очень устали, но поверьте, что вопрос, который я хочу обсудить с вами, требует незамедлительного принятия решения. Как вы догадались, этот вопрос о поездке в Султанат. Я только что выслушал целую лекцию по поводу небезопасности поездки от Пикура. У него чуть ли не истерика произошла. Говорит, что это ловушка и любым способом нужно отказаться от поездки.

  - Ваш старый, верный слуга - очень мудрый человек и всегда говорит только правильные слова, - произнес архимаг Торенс. - Я всецело его поддерживаю. Поездка будет сопряжена с невероятным риском. Он заключается в том, что вы можете не вернуться из Султаната живым. Это очевидно для меня и, я думаю, для присутствующих здесь людей. Даже если мы соберем лучших боевых магов, в просто невероятном количестве, то и они не сумеют всего предусмотреть и спасти вашу драгоценную жизнь. Это моё мнение! Вы меня прекрасно знаете, человек я прямой. Что думаю, то и говорю!

  Император внимательно выслушал архимага, посмотрел на магистра Арнинга. Магистр на какой-то время задумался, словно что-то взвешивая и прикидывая.

  - Мой Император, господин архимаг, конечно же, прав. Спорить с ним никто не собирается. Не хотелось бы вам давать каких-то советов, потому что никто не знает, будут ли они правильными. На прошлом Совете неоднократно поднимался вопрос, что ваша встреча с шейхом Султаната просто необходима. Без вашего личного участия, я уверен в этом, ни один вопрос не может быть решённым. Слишком тяжелая ситуацию, слишком! Я прекрасно понимаю господина архимага, риск очень велик. Но есть еще один фактор, которым пренебрегать никак нельзя. Если вы откажетесь от намеченной поездки, то этим дадите понять нашему основному врагу, Императору Вам-Го, что чего-то испугались. Это только приблизит начало войны. Если руководитель государства слаб духом, значит и весь народ, и армия похожи на него. Ну, и последнее, что я хотел бы сказать: если откажетесь от поездки, то будет запятнана вся честь рода Киллайдов. Безопасность обеспечить будет очень и очень трудно. Но мы постараемся это сделать. Решать вам, я всё сказал.

  - Спасибо, господин магистр. Если честно, я не ожидал от вас такого выступления. Моё мнение полностью совпадает с вашим. В наше время показать себя слабым, это значит убить себя, убить своих близких, убить всю Империю. Теперь остались только вы, господин Пиккаро. Хотелось бы выслушать вашу точку зрения.

64
{"b":"718262","o":1}