Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p>

Абсолютный растворитель.</p>

<p>

(офис N 7)</p>

   - Ничего не происходит, - сказал Грегор, внимательно изучая бурую жидкость, налитую в большую литровую колбу.

   - Имей терпение. Это же прорыв века, - ответил Стоун.

   - Прорыв века? Больше похоже на кисель. Бурый. - Грегор потыкал в бурую субстанцию золотым самопишущим пером "паркер". Перо осталось без изменений. Субстанция тоже. Грегор повернулся к Стоуну и поднял бровь.

   - Ээ, не смотри на меня так, Грегор, ты же знаешь, что я не выношу, когда ты так смотришь. Это прорыв века и величайшее открытие в истории человечества после изобретения тостеров и одеяла с подогревом.

   - Двести пятьдесят тысяч. - заметил Грегор, разглядывая литровую колбу.

   - Двести пятьдесят тысяч. - повторил он, обойдя колбу и заглянув в нее с другой стороны: - двести пятьдесят тысяч кредитов и сорок дней работы. Сорок дней... мисс Барнс!

   - Да, мистер Грегор?

   - Сколько всего этот тип должен был сделать на прошлой неделе?

   - Сейчас, мистер Грегор. - секретарша достала небольшую книжечку.

   - Встреча с представителями "Австралия Трэйдинг Экспресс" в понедельник с утра, деловой ужин с Ивановым вечером, во вторник отчет перед собранием акционеров по перерасходу бюджета в прошлом году, помните, по поводу той яхты...

   - Мани-Пени! - поморщился Стоун: - это даже и не яхта, а так... небольшая лодочка, просто у нее повышенные ходовые качества и каюты класса люкс...

   - Встреча с представителями профсоюза угольных шахт мистера Лепински в среду. - безжалостно продолжала Мани-Пени.

   - Не такие уж и серьезные у них требования... - сказал Стоун, отводя глаза в сторону.

   - Повышение заработной платы на сорок процентов и социальные пособия для всех владельцев собак и кошек, а также специалистов с повышенной пигментацией кожи.

   - С пигментацией? - удивился Стоун.

   - Тех, у кого родинки есть. - пояснила Мани-Пени.

   - И мы должны платить им за родинки?! Вот еще!

   - Мы уже платим им за родинки. А еще тем, кто содержит два или более кактуса в своем кабинете, за внесение посильного вклада в озеленение планеты. А все по твоей милости. - Грегор еще раз ткнул своим "паркером" в колбу: - и по милости вот этой вот... что это? Шампунь от блох? Средство от полысения? Философский камень? - Грегор пожал плечами и собрался положить ручку в карман.

   - Постой. - сказал Стоун: - это же растворитель.

   - Что?

   - Это растворитель.

   - Растворитель, да? - Грегор уставился на свой "паркер".

   - Универсальный. То есть абсолютный. Он растворяет абсолютно все, ты не поверишь, но это просто прорыв века!

   - Растворяет все? - Грегор снова изучил свой "паркер". Ничего не растворялось.

   - Мисс Барнс!

   - Да, мистер Грегор.

   - Нам придется списать двести пятьдесят тысяч с нашего актива. И придумать какую-нибудь болезнь для мистера Стоуна. Надо же объяснить совету акционеров, чем он занимался все это время.

   - Может скажем им правду, сэр?

   - Нет, мы не можем сказать, что он сошел с ума, придумывая абсолютный растворитель. Или философский камень. Или пытаясь превратить свинец в золото. Это будет слишком...

   - Между прочим это прорыв века!

   - Тогда я запишу, что у него была ветрянка, сэр. У моей сестры была ветрянка. Все лицо было в таких оспинках...

   - Хорошо, мисс Барнс. Вы как всегда очень исполнительны.

   - Это абсолютный растворитель! Мы можем запатентовать его и продавать по цене в десять пятьдесят за бутылку! Себестоимость продукта составляет всего ...

   - А двести пятьдесят тысяч мы можем списать на деятельность мистера Лепински, сэр.

   - Хм, а ведь это идея.

   - Всего два сорок по сырью, а если брать в расчет работу и аренду помещений, а также расход электроэнергии...

   - И вызовите такси, мисс Барнс, я отвезу этого клоуна к парикмахеру. Не может же он появиться на собрании акционеров в таком виде.

   - Да, сэр. Я уже договорилась с мастером. Височки косые, прямые?

   - Пожалуй косые. Прямые слишком консервативно. Или спросить у него самого? Стоун, тебе какие височки?

   - Какие височки?! Я изобрел Абсолют!

   - Косые, да, мисс Барнс, определенно косые.

   - Определенно, сэр.

   - Я не поеду к парикмахеру!

   - Мистер Грегор... - сказала Мани-Пени таким голосом, что Грегор поневоле оглянулся.

   - Мистер Грегор, посмотрите туда. - она показала на стол. Там, на краю стола лежала ручка Грегора. Вернее то, что осталось от ручки Грегора. Золотой "паркер" наполовину превратился в буроватую лужицу.

1
{"b":"718252","o":1}