Литмир - Электронная Библиотека

– Погоди, баатыр, – просила она грустным голосом. – Обиду злобой не успокоишь. Выбрось ее из сердца.

– Не могу, сестрица, – Алмамбет от обиды чуть не закричал. – Она держит мое сердце в плену.

– Куда теперь будешь держать путь? – Ак Эркеч спросила его.

– Я как горный орел, сестрица, – загадочно улыбнулся Алмамбет. – Полетаю по небу, как увижу дерево, сяду на его ветку. Если ветка не сломается, буду свивать там гнездо.

– Поезжай в сторону солнца, – посоветовала Ак Эркеч. – Приедешь в земли счастливого народа, которому Тенгир дал богатыря по имени Манас. Землю кыргызов ты узнаешь без подсказки. Она горная, вечно снежными вершинами, которые общаются с Вечным Синим Небом.

– Я слышал, что Манас – кровожадный, – выразил сомнение Алмамбет.

– Он безобидный богатырь, – сказала Ак Эркеч. – Его окружают одни ханзады и бекзады. Они говорят: «чем быть в раю тысячу дней на том свете, лучше служить народу рядом с Манасом хоть один день в этом мире».

– Вы меня заинтересовали, сестрица, – Алмамбет признался.

– Мне кажется, Тенгир и тебя отправляет кыргызам. Служи этому народу.

– Спасибо, сестрица, за совет, – Алмамбет ударил по бокам коня пятками ног. – Прощайте.

Да, Алмамбет слышал про Манас, про кыргызов, когда хотел прогнать людей из пастбищ отца Кан-Жайлак. Они жаловались, что их прогнали кыргызы во главе с Манасом. Тогда он злой был на Манаса, что он прогнал людей из насиженных мест. Позднее он понял, что Манас лишь забрал то, что принадлежало предкам кыргызов. Это же справедливо. Сам тоже хотел забрать то, что принадлежало своим предкам, пастбище Кан-Жайлак. Однако его пргонали, родня во главе со своим родным отцом. Теперь уже Алмамбет ничего не имеет против действий Манаса…

Вещий сон Манаса

…Он один ехал на Аккуле. Вокруг никого не было. За последние двадцать лет не было такого случая, что ему пришлось ехать одному. Всегда было большое окружение из близких людей. Не мог он сообразить, куда едет и зачем. Впереди он увидел саблю, что блестела на дороге. Сабля с медной рукоятью с золотым тыльником, серебряно-блестящим крестом и клинком длиной в размах руки лежала, отражая солнечные лучи. Манас взял ее в свои руки. Острое лезвие, толстый обух и широкий дол напоминали о мастерстве тех, кто изготовил такого мощного оружия. Размахивал им в разные стороны. Тонкий стращающий свист резал слух. Рубанул по огромному камню, что лежало на обочине дороги. Камень разделился на две части, будто не камень, а большая дыня. Манас был очень рад такой ценной находке. Привязал ее к ремню на поясе, но почему-то острие сабли волочилось по земле. Через некоторое время Манас почувствовал, что сабля превратилась в тигра, который зарычал страшным рыком, оглядываясь по всем сторонам света. Будто собралось со всех концов света львы, тигры и хищные звери легли с поклоном перед Манасом, издавая жалобные мольбы повиновения и покорности. Манас дал знак благодарности всем зверям. Они исчезли. Манас продолжил езду по своей дороге. Тигр превратился в ястреба, кто издал оглушительный крик с последующим клекотом, пролетая над головой Манаса. Вмиг почернело небо от множества птичьих полетов с каким-то повиновением перед ястребом Манаса. Он прилетел к нему и сел на правую руку Манаса. Он захотел погладить левой рукой по блестящим белым перьям крыльев ястреба. Не успел Манас дотянуться левой рукой до птицы, он проснулся…

Вспомнил, что весенние солнечные лучи, омывая вершины горы Азирет, гнали тепло на все долины Таласа. В большой юрте старшей жены Караберк, напротив главных железных ворот ханской орды, на олпоке задремал каган Манас…

Сон был вещим. Манас это определил всем сердцем. Нашел во сне саблю – оружие, которое превратилось в тигра, тигр превратился в ястреба. Во всех случаях они были превосходными. Саблей разрубил Манас камень, с тигром перед Манасом упали все хищные звери земли, с ястребом все небо было подвластно Манасу. Сон возвышал Манаса над вселенной.

Манасу казалось, он приобретет что-то могущественное чудо, весь мир будет у него под ногами. А вдруг не так. Надо произвести толкование сна.

Зашел в юрту Бакай. Манас вскочил со своего олпока.

– Проходи, Бакай ава! – Манас пододвинул олпок под Бакай.

– Спасибо, великодушный каган! – Бакай был доволен приемом Манаса в юрте Караберка.

– Какие-то дела? – спросил Манас.

– Да, Манас, – Бакай поправил голос. – Приехал из Бейджина Толек. Не хочешь ли его послушать?

– Непременно, Бакай ава, где он сейчас? – Манас заинтересовался с приездом Толека. – Каждый день думаю о том, что там, в Бейджине происходит.

Бакай вышел из юрты и зашел вместе с Толеком, видимо он ждал снаружи.

– Будьте здоровы, Манас ава! – поздоровался Толек с Манасом.

– Будь здоров, родной! – Манас обнял его и похлопал по плечу.

Несмотря на небольшую разницу в возрасте Толек всегда обращался Манасу с почтением «ава». Его распирало внутри какая-то сила, чтобы выплеснуться, выговориться и поделиться со своими впечатлениями, полученными в Бейджине, во времена пребывания в этом, великом, городе калмыков, манжу и жунгаров.

– Рассказывай о племени сазаншон, – попросил Манас Толека.

– Племя растет и увеличивается в количестве, – рассказал Толек. – Маалимы подсчитали, что лет через двадцать их количество годных к военным действиям будет составлять около двухсот туменов.

– Где и как они живут?

– Их размножают на отдельном острове, боятся их держать среди людей.

– Что за остров?

– Называется Мангуба. Очень большой остров. Там можно свободно разместить тысяча туменов жайсанов-чудовищ.

– Кто-то ими управляет или они предоставлены сами себе?

– Управляет ими хан сазаншонов – великан Макел-Малгун. Все сазаншоны почитают его как святого.

– Как они выглядят?

– Говорят так же, как и люди, но не носят одежды. Их тела покрыты густыми волосами и шерстью. Имеют они по четыре ног. Иногда доходит количество ног до семи. Выше ног большое тело, с которого в разные стороны торчат несколько рук. Одновременно они выполняют разные работы. Если одна рука держит копье, другая саблю. Еще две руки заняты луками. Имеют они одну, две головы. Иногда можно найти сазаншона с четырьмя головами.

– Значит, один сазаншон заменяет несколько жайсанов, – Бакай удивленно покачал головой. – Мне тогда об этом не говорили. На чем они передвигаются?

– Сазаншоны с четырьмя ногами сами передвигаются быстрее всякого скакуна, – ответил Толек. – А сазаншоны с двумя ногами имеют кериков, – это «лошади» сазаншонов.

– Чем они питаются? – Спросил Манас.

– Все что находится на земле, даже люди, являются для них пищей, кроме камня и глины.

– Например, что, кроме людей?

– Любят они змею, муравьи, мух и комаров. Ловля птиц для них большой праздник.

– Значит, питаются живностями.

– Съедают и трупы. Могут и питаться травами, деревьями.

– Действительно, чудовищно, – сказал Манас. – Это племя нужно уничтожить, а то они уничтожат человечество.

– Жунгары в настоящий момент управляют ими, – сказал Толек. – Но через несколько лет они выйдут из повиновения. Я это вижу четко.

– Когда они начнут съедать своих хозяев, – сказал Бакай. – Мы должны оказаться на месте.

– А почему в ближайшее время нельзя их уничтожить? – Толек недоумевал.

– Нас жунгары не допустят к чудовищам, – объяснил Бакай. – Они сначала должны увидеть опасность для себя от чудовищ.

– Мы там должны оказаться не с пустыми руками, Бакай ава, – сказал Манас. – Мы должны вооружиться знаниями, с помощью которых мы сумеем их уничтожить. Вы должны заняться этим вопросом, Бакай ава.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

6
{"b":"717831","o":1}