- И этого человека я должен защищать… - взял бокал и отпил терпкого.
Послышался кашель. Все посмотрели на раскрашенную узорами девушку. Фрамалака выплюнула в свою пустую тарелку все, что успела прожевать с общей и начала поспешно вытирать ладонями язык. Мясо было не таким горячим, чтобы обжечься, но эта еда была противна на вкус. Взглянула на кубок. Схватила его и залпом выпила содержимое. Чуть не выплюнула вино на пищу. С усилием и мерзким чувством проглотила его. Выглядела она как дикарка, но девушка просто хотела есть, так сильно, что в человеке проснулся зверь, не знающий правил и манер. Осмотрела стол. Он весь был усеян подобным мясом, гарнирами и противным напитком. Это не было съедобно. Скривилась и поняла, что зря помолилась Арисиам за пищу. Сегодня она вряд ли поест.
Король устало выдохнул:
- Что-то случилось?
- Ваше мясо невозможно есть, - посмотрела на блюдо и с брезгливостью подвинула его обратно к центру.
- Его готовил королевский повар. Вы уверены в том, что говорите?
Льена задумчиво рассматривала ее татуировки.
- Я не могу это есть. Это не съедобно, - снова вытерла язык. - Ни ваша вода, ни ваше мясо.
Марика уже не выдерживала. Сжала кулак, глядя на нахалку:
- Уведите ее. Я не хочу ужинать в присутствии этой дикарки.
Та перевела взгляд на королеву:
- Дикарки?
Давид тяжело выдохнул:
- Успокойтесь обе. Вы, - глянул на Фрамалаку, - идите на кухню и скажите что Вам приготовить, а Вы, - повернулся к королеве, - держите себя в руках.
Марика недовольно опустила глаза на пищу и начала ее резать, вымещая всю злость на куске мяса. Гостья поднялась, вышла за каким-то слугой.
- Боже мой, - начал король. - Умный человек. Неужели племя его так изменило? - повернулся к Наане по правую руку. - Он всегда таким был?
- А? Ну… Я помню только плохой характер и вспыльчивый нрав.
Давид снова тяжело выдохнул, положив пальцы на переносицу.
- Ваше Величество, кто это такая? - начал Филипп. - Что она здесь делает и как Вы прощаете ей такое поведение?
- Один из плюсов того, что я король, - взял кубок, - это то, что я никому ничего объяснять не должен, - посмотрел на него, отпив вина.
Советнику это не очень понравилось. Отвернулся. Правитель обернулся:
- Агапий, пойдите и попробуйте то мясо, которое наша гостья пробовала. Может быть действительно его есть невозможно.
Мужчина повиновался. Отправился к месту, отрезал кусок возле ее укуса и положил пищу в рот. Прожевал, внимательно прислушиваясь к вкусу и проглотил. Повернулся к правителю:
- Индюк как обычно сочный и ароматный, Ваше Величество.
- Может у них индюшатину не едят? - задумался тот.
Фрамалака тем временем оказалась на кухне. Попросила запечь ей что-то без каких-либо специй. Повара немного удивились. Начали говорить, что это будет пресно и не так аппетитно. Девушка стояла на своем. Подчинённые принялись за работу. Через тридцать минут гостья уже ела привычные ей куски курицы и запеченного картофеля со свежими яблоками. Наелась Фрамалака от души, поблагодарила поваров и пошла к себе. Упала на кровать, скоро уснула. Сон был прекрасным. Они с Моису охотились и периодически целовались, забывая обо всём.
========== Глава 3 - Перед походом ==========
На следующий день, ближе к полудню, Генри прогуливался по саду в гордом одиночестве. Неожиданно, его слух засек удар металлом о металл, чью-то тренировку. Стало интересно кто решил в такое время побиться. Вышел к соперникам и широко открыл глаза. Бились та неизвестная дикарка и оруженосец Карла. Девушка была в штанах и тканном корсете, стеганке, также как и противник. Бились они практически на смерть. Гостья двигалась до того быстро и четко, что юноша мог попасть в нее только благодаря обманным маневрам. Женские удары были не медленней, но она постоянно била в одну и ту же точку на животе, на руках. Фрамалака уже забыла как биться “правильно”, единственное, что у нее оставалось так это способность вечно уворачиваться. Юноша уже выдохся. Помотал головой и сказал, что устал. Поплелся к скамье. Девушка так же немного устала, но вот она останавливаться не собиралась. Посмотрела вокруг, ища глазами свежего соперника. Наткнулась на Генри: - Хочешь побиться?
- Боюсь не попаду в Вас ни разу.
- А ты не бойся, - забрала у юноши шпагу и пошла к новому знакомому. - Я Фрамалака, - протянула оружие. - Давай, со мной сразиться не так сложно.
- Но Вы женщина.
- Слушай, то, что я родила, еще не делает меня беспомощной. Давай биться, - отошла на пару метров и повернулась. - Ну?
- Мне стеганку хотя бы… - взглянул на мальчика.
Девушка тоже на него посмотрела. Тот заметил эти взгляды. Выровнялся, начал ее снимать. Генри подошел, снял кафтан и положил его на скамью вместе с оружием. С помощью мальчишки надел защиту, взял шпагу и вышел к даме. Стал в двух метрах, поднял лезвие и принял боевую позу. Охотница подавилась смехом. Генри это смутило: - Что такое? - стал ровно.
- Если ты будешь так стоять - я тебя без шпаги на землю повалить смогу. Ты вообще оружием владеешь?
- Ну…
- Хоть каким-то.
- Мое оружие слово.
- Заговоришь разбойников до смерти? - рассмеялась.
- Не смейтесь надо мной.
- А ты докажи, что я не права. Победи меня, - кивнула на него.
- Давайте меньше говорить, - стал в позицию.
- Хах, заставь меня молчать, - начала подходить, держа шпагу наготове.
Генри атаковал справа, слева, та уворачиввлась и мгновенно царапала его куртку. Молодой человек не останавливался, сам начинал уворачиваться, не забывая об атаке. Этот опасный танец скоро заметила и королева. Подобные представления ей не особо нравились. Пошла в более спокойное место. Фрамалака скоро выбила из мужской руки оружие и торжествуя усмехнулась ему: - И я снова выиграла. Какая я молодец, - отправилась к скамье. - Столько лет прошло, а руки помнят. Удивительно, - довольно села рядом с юношей.
- С Немым Господином Вам надо сразиться, - громко дыша выразился побежденный. - С ним бы, Вы точно не выиграли.
- Его поверг мой муж, - довольно улыбнулась, - а я своего мужа могу повергать хоть каждый день. Так что фактически… Я этого господина давным-давно победила, - отложила шпагу.
- Вы с ним не сражались один на один.
- А ты с ним сражался?
- Нет.
- Вот и зря. Хороший мужик. Был. Пока не исчез.
- Он был лучшим.
- Ты его видел?
- Нет, но мне часто рассказывали, - пошел к своей шпаге и подобрал ее.
- И что рассказывали?
- Что он непобедим.
- Хах, это неправда. Победить можно всякого. Его же победили.
- Этот мужчина был особенным. Он много всего вытерпел в жизни.
Улыбка спала с женского лица:
- Ты ничего не знаешь о его жизни.
- А Вы знаете больше? - посмотрел на нее.
- Да.
- Что например?
- Не твоего ума дело.
- Говорят он был моряком.
Фрамалака молчала. Она всеми силами не хотела вспоминать этот корабль.
- И говорят, что он на этом корабле был как…
Та вскочила, схватила шпагу и чуть было не проткнула ему горло. Приспустила конец, ткнула им в грудь:
- Заткнись. Еще раз поднимешь эту тему - я тебя на суп порежу.
- Вы были знакомы с ним лично?
- Да. И очень долго. Я знаю всё. А ты - заткнись.
- Это он научил Вас?
- Почти.
- Если это так - научите меня?
Та с неприязнью осмотрела его с головы до ног, вернулась к глазам:
- Зачем?
- Хочу, чтобы меня уважали.
- Тебя не уважают?
- Я дерусь хуже женщины. Как Вы думаете?
- Лучше меня дерется только мой муж.
- Я дерусь хуже своей жены.
- Она владеет оружием?
- Она владеет придуманной властью.
- Ты ее любишь?
- Такую стерву невозможно любить.
- Когда женщина счастлива она не может быть стервой.
- Я ее счастливой не сделаю.